first commit
This commit is contained in:
745
modules/sale_rental/locale/bg.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
761
modules/sale_rental/locale/ca.po
Normal file
761
modules/sale_rental/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,761 @@
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Lloguers"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr "Compte lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr "Impostos lloguer client"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr "Impostos lloguer client utilitzats"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Impost"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr "Compte lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr "Llogable"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr "Lloguer per dia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr "Preu lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr "Preus lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr "Unitat lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duració"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "Variant"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr "Llogable"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr "Lloguer per dia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr "Preus lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr "Unitat lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr "Seqüència lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr "Seqüència lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr "Confirmada per"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contacte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripció"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr "Te linies per facturar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr "Te linies retornables"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr "Moviments d'entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr "Adreça de facturació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr "Tercer de la factura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Línies"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr "Moviments de sortida"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr "Termini de pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr "Pressupostada per"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referència"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Inici"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Impost"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr "Impostos precalculats"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr "Total precalculat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr "Base imposable"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr "Base imposable precalculada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Magatzem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr "Final real"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr "Inici real"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duració"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr "Moviments d'entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr "Línies de factura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr "Moviments de sortida"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr "Per dia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Import estimat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr "Duració prevista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr "Final previst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr "Final previst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr "Inici previst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr "Inici previst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Categoria UdM del producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr "Estat lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Inici"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Impostos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Preu unitari"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr "Preu unitari unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Linia de lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Impost"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Linia de lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Moviment"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Linia de lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Moviment"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Línies"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Inici"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Pare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr "Quantitat recollida"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Linia de lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Finalitza"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Línies"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Pare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr "Quantitat retornada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Linia de lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unitat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr "Recollida lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr "Devolució lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr "Entrada línies de lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr "Sortida línies de lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els impostos a aplicar quan es lloguen bens o serveis d'aquesta categoria."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr "La duració mínima per aplicar el preu."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr "Fa que el lloguer pertany a l'empresa."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr "L'identificador principal del lloguer."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr "El tercer que realitzat el lloguer."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr "La identificació d'un origen extern."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr "El estat actual del lloguer de venda."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr "Afegeix la línia al lloguer."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr "La ubicació destí del lloguer."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"D'on es recullen els actius llogats.\n"
|
||||
"Deixar en blanc per utitlizar l'ubicació d'enmagatzematge del magatzem."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"On es retornen els actius llogats.\n"
|
||||
"Deixar en blanc per utitlizar l'ubicació d'enmagatzematge del magatzem."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Factures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Lloguers"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Lloguers"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr "Moviments d'existències"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr "Recollir lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr "Retornar lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmat"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr "Recollit"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Pressupost"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No pots eliminar el tercer \"%(party)s\" mentre tingui lloguers pendents amb"
|
||||
" l'empresa \"%(company)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per eliminar la línia \"%(line)s heu de cancel·lar o passar a esborrany el "
|
||||
"lloguer \"%(rental)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr "Un impost només es pot afegir una vegada a una línia de lloguer."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr "La línia de lloguer \"%(line)s\" només es pot recollir una vegada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantitat recollida \"%(picked)s\" no pot ser major que la quantitat "
|
||||
"\"%(quantity)s\" de la línia de lloguer \"%(line)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr "La línia de lloguer \"%(line)s\" només es pot retornar una vegada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantitat retornada \"%(picked)s\" no pot ser major que la quantitat "
|
||||
"\"%(quantity)s\" de la línia de lloguer \"%(line)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantitat del moviment \"%(move)s\" és diferent de la de les seves línies"
|
||||
" de lloguer \"%(quantity)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirma"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Factura"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr "Recollir"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Pressupost"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Retorna"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuari a les empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuari a les empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Lloguers"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr "Categoría del producte - Lloguer client - Impost"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr "Preu lloguer producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr "Lloguer venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr "Línia de lloguer de venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr "Línia de lloguer de venda - Impost"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr "Línia de lloguer de venda - Moviment d'entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr "Línia de lloguer de venda - Moviment de sortida"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr "Mostra recollida lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr "Mostra linies de recollida de lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr "Mostra devolució del lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr "Mostra línia de devolució del lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancel·lat"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmat"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Finalitzat"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr "Recollit"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Pressupost"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr "/"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Moviments"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr "Per:"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Impostos"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Hora"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Informació addicional"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Lloguer"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr "Recollir"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Retorna"
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/cs.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
763
modules/sale_rental/locale/de.po
Normal file
763
modules/sale_rental/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,763 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Vermietungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr "Konto Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr "Kunde Steuersatz Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr "Kunde Steuersatz Vermietung Verwendet"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Steuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr "Konto Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr "Vermietbar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr "Miete pro Tag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr "Mietpreis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr "Mietpreise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr "Maßeinheit Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Währung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Dauer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "Variante"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr "Vermietbar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr "Miete pro Tag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr "Mietpreise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr "Maßeinheit Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr "Reihenfolge Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr "Reihenfolge Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr "Bestätigt von"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Währung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr "Hat abrechenbare Positionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr "Hat zurückzugebende Positionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr "Eingehende Warenbewegungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr "Rechnungsadresse"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr "Rechnungsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Positionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr "Ausgehende Warenbewegungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partei"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr "Zahlungsbedingung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr "Angeboten von"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referenz"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Steuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr "Steuer Cache"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr "Gesamt Cache"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr "Netto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr "Netto Cache"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Logistikstandort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr "Tatsächliches Ende"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr "Tatsächlicher Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Betrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Währung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Dauer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr "Eingehende Warenbewegungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr "Rechnungspositionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr "Ausgehende Warenbewegungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr "Pro Tag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Geplanter Betrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr "Geplante Dauer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr "Geplantes Ende"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr "Geplantes Ende"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr "Geplanter Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr "Geplanter Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Maßeinheitenkategorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr "Vermietungsstatus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Steuern"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Einzelpreis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr "Maßeinheit Einzelpreis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Vermietungsposition"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Steuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Vermietungsposition"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Warenbewegung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Vermietungsposition"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Warenbewegung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Positionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Übergeordnet (Übergabe Anzeige)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr "Abgeholte Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Vermietungsposition"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Positionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Übergeordnet (Rückgabe Anzeige)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr "Zurückgegebene Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Vermietungsposition"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr "Vermietung Übergabeort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr "Vermietung Rücknahmeort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr "Eingehende Vermietungspositionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr "Ausgehende Vermietungspositionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Steuern, die bei der Vermietung von Waren oder Dienstleistungen dieser "
|
||||
"Kategorie anzuwenden sind."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr "Die Mindestdauer für die Anwendung des Preises."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr "Ordnet dem Unternehmen die Vermietung zu."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr "Der Hauptidentifikator des Vermietungsauftrags."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr "Die Mieterpartei."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr "Die Identifikation für eine externe Herkunft."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr "Der aktuelle Status des Vermietungsauftrags."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr "Ordnet die Position einer Vermietung zu."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr "Der Zielort für vermietete Gegenstände."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hier werden die Mietgegenstände übergeben.\n"
|
||||
"Leer lassen, um die Lagerzone des Logistikstandorts zu nutzen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hier werden die Mietgegenstände zurückgenommen.\n"
|
||||
"Leer lassen, um die Lagerzone des Logistikstandorts zu nutzen."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Rechnungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Vermietungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Vermietungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr "Warenbewegungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr "Vermietung Übergabe"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr "Vermietung Rücknahme"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Bestätigt"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr "Abgeholt"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Angebot"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können die Partei \"%(party)s\" nicht löschen, solange sie laufende "
|
||||
"Vermietungen bei dem Unternehmen \"%(company)s\" hat."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um die Zeile \"%(line)s\" zu löschen, müssen Sie die Vermietung "
|
||||
"\"%(rental)s\" stornieren oder auf Entwurf zurücksetzen."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Steuer kann nur einmal zu einer Vermietungsposition hinzugefügt werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr "Die Vermietungsposition \"%(line)s\" kann nur einmal übergeben werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Übergabemenge \"%(picked)s\" kann nicht größer sein als die angegebene "
|
||||
"Menge \"%(quantity)s\" in der Vermietungsposition \"%(line)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Vermietungsposition \"%(line)s\" kann nur einmal zurückgenommen werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Rücknahmemenge \"%(picked)s\" kann nicht größer sein als die angegebene "
|
||||
"Menge \"%(quantity)s\" in der Vermietungsposition \"%(line)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Menge auf der Warenbewegung \"%(move)s\" weicht von der Menge "
|
||||
"\"%(quantity)s\" auf der Vermietungsposition ab."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bestätigen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Rechnung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr "Übergabe"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Angebot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Rückgabe"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Vermietungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr "Artikelkategorie - Kunde Vermietung - Konto Steuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr "Artikel Mietpreis"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr "Verkauf Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr "Verkauf Vermietungsposition"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr "Verkauf Vermietungsposition - Steuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr "Verkauf Vermietungsposition - Eingehend - Warenbewegung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr "Verkauf Vermietungsposition - Ausgehend - Warenbewegung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr "Verkauf Vermietung Übergabe Anzeige"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr "Verkauf Vermietung Übergabe Anzeige Position"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr "Verkauf Vermietung Rücknahme Anzeige"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr "Verkauf Vermietung Rücknahme Anzeige Position"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulliert"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Bestätigt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Erledigt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr "Abgeholt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Angebot"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr "/"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Warenbewegungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr "Pro:"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Steuern"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Uhrzeit"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Sonstiges"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Vermietung"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr "Übergabe"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Rückgabe"
|
||||
761
modules/sale_rental/locale/es.po
Normal file
761
modules/sale_rental/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,761 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Alquileres"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr "Cuenta alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr "Impuestos alquiler cliente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr "Impuestos alquiler cliente usados"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Impuestos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr "Cuenta alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr "Alquilable"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr "Alquiler por día"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr "Precio alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr "Precios alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr "Unidad alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Precio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "Variante"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr "Alquilable"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr "Alquiler por día"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr "Precios alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr "Unidad alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr "Confirmado por"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contacto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr "Tiene líneas para facturar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr "Tiene líneas retornables"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos de entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr "Dirección de facturación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr "Tercero de la factura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos de salida"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercero"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr "Plazo de pago"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr "Presupuestada por"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Impuestos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr "Impuestos precalculados"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr "Total precalculado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr "Base imponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr "Base imponible precalculada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Almacén"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr "Fin efectivo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr "Inicio efectivo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos de entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr "Líneas de factura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos de salida"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr "Por día"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Importe estimado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr "Duración prevista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr "Fin previsto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr "Fin previsto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr "Incio previsto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr "Incio previsto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Categoría UdM del producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr "Estado alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Impuestos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Precio unitario"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr "Precio unitario unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Línea de alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Impuestos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Línea de alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Movimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Línea de alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Movimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Padre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr "Cantidad recogida"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Línea de alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Finalizar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Padre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr "Cantidad devuelta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Línea de alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unidad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr "Recogida alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr "Devolución alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr "Entrada líneas de alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr "Salida líneas de alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los impuestos a aplicar cuando se alquilan bienes o servicios de esta "
|
||||
"categoría."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr "La duración minima para aplicar el precio."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr "Hacer que el alquiler pertenezca a la empresa."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr "La identificación principal del alquiler."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr "El tercero que realiza el alquiler."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr "La identificación de un origen externo."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr "El estado actual del alquiler de venta."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr "Añade la línea debajo del alquiler."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr "La ubicación destino del alquiler."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Donde se recogen los activos alquilados. \n"
|
||||
" Dejar vacío para usar la ubicación de almacenamiento del almacén."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Donde se devuelven los activos alquilados. \n"
|
||||
" Dejar vacío para usar la ubicación de almacenamiento del almacén."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Facturas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Alquileres"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Alquileres"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos de existencias"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr "Recoger alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr "Devolver alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr "Recogido"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Presupuesto"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puedes eliminar el tercero \"%(party)s\" mientras tenga alquileres "
|
||||
"pendientes con la compañía \"%(company)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para eliminar la línea \"%(line)s\" debes cancelar o poner en borrador el "
|
||||
"alquiler \"%(rental)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr "Un impuesto solo se puede agregar una vez a una línea de alquiler."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr "La línea de alquiler \"%(line)s\" sólo puede recogerse una vez."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cantidad recogida \"%(picked)s\" no puede ser mayor que la cantidad "
|
||||
"\"%(quantity)s\" en la línea de alquiler \"%(line)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr "La línea de alquiler \"%(line)s\" sólo puede devolverse una vez."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cantidad devuelta \"%(picked)s\" no puede ser mayor que la cantidad "
|
||||
"\"%(quantity)s\" en la línea de alquiler \"%(line)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cantidad del movimiento \"%(move)s\" es diferente de sus líneas de "
|
||||
"alquiler \"%(quantity)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Facturar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr "Recoger"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Presupuesto"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Devolver"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuario en las empresas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuario en las empresas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Alquileres"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr "Categoria de producto - Alquier cliente - Impuesto"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr "Precio alquiler producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr "Alquiler venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr "Linea de alquiler de venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr "Linea de alquiler de venta - Impuesto"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr "Linea de alquiler de Venta - Movimiento de entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr "Linea de alquiler de venta - Movimiento de salida"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr "Mostrar recogida del alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr "Mostrar lines de recogida del alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr "Mostrar devolcuión del alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr "Mostrar linea de devolución del alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmado"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Finalizado"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr "Recogido"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Presupuesto"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr "/"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Movimientos"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr "Por:"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Impuestos"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Información adicional"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Alquiler"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr "Recoger"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Devolver"
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/es_419.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/et.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/fa.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/fi.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
764
modules/sale_rental/locale/fr.po
Normal file
764
modules/sale_rental/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,764 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Locations"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr "Compte de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr "Taxes de location client"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr "Taxes de location client utilisées"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Taxe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr "Compte de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr "Louable"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr "Location à la journée"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr "Prix de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr "Prix de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr "Unité de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durée"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prix"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "Variante"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr "Louable"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr "Location à la journée"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr "Prix de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr "Unité de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr "Confirmée par"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contact"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr "Comporte des lignes à facturer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr "Comporte des lignes retournables"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr "Mouvements entrants"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr "Adresse de facturation"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr "Tiers de facturation"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numéro"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr "Mouvements sortants"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr "Conditions de paiement"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr "Devis fait par"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Début"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Taxe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr "Cache de taxe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr "Cache du total"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr "Hors taxe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr "Cache de hors taxe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Entrepôt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr "Fin réelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr "Début réel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durée"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr "Mouvements entrants"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr "Lignes de facture"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr "Mouvements sortants"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr "Par jour"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Montant prévu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr "Durée prévue"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr "Fin prévue"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr "Fin prévue"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr "Début prévu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr "Début prévu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Catégorie d'UDM du produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr "État de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Début"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Taxes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Prix unitaire"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr "Unité de prix unitaire"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Ligne de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Taxe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Ligne de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mouvement"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Ligne de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mouvement"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Début"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Parent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr "Quantité prélevée"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Ligne de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Parent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr "Quantité retournée"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Ligne de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Unité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr "Prélèvement de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr "Retour de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr "Lignes de location entrantes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr "Lignes de location sortantes"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les taxes à appliquer lors de la location de biens ou de services de cette "
|
||||
"catégorie."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr "La durée minimale pour appliquer le prix."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr "Fait en sorte que la location appartienne à l'entreprise."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr "L'identification principale de la location."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr "Le tiers qui loue."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr "L'identification d'une origine externe."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr "L'état actuel de la location."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr "Ajoute la ligne sous la location."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr "L'emplacement de destination pour le stock loué."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"D'où les biens loués sont prélevés.\n"
|
||||
"Laissez vide pour utiliser l'emplacement de stockage de l'entrepôt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Où les biens loués sont retournés.\n"
|
||||
"Laissez vide pour utiliser l'emplacement de stockage de l'entrepôt."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Factures"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Locations"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Locations"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr "Mouvements de stock"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr "Prélever la location"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr "Retourner la location"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Toutes"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmées"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillons"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr "Prélevées"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Devis"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas supprimer le tiers « %(party)s » tant qu'il a des "
|
||||
"locations en cours auprès de la société « %(company)s »."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour supprimer la ligne « %(line)s », vous devez annuler ou réinitialiser à "
|
||||
"l'état brouillon la location « %(rental)s »."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une taxe ne peut être ajoutée qu'une seule fois à une ligne de location."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ligne de location « %(line)s » ne peut être prélevée qu'une seule fois."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantité prélevée « %(picked)s » ne peut pas être supérieure à la "
|
||||
"quantité « %(quantity)s » pour la ligne de location « %(line)s »."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ligne de location « %(line)s » ne peut être retournée qu'une seule fois."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantité retournée « %(picked)s » ne peut pas être supérieure à la "
|
||||
"quantité « %(quantity)s » pour la ligne de location « %(line)s »."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La quantité du mouvement « %(move)s » est différente de celles des lignes de"
|
||||
" location « %(quantity)s »."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillon"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Facturer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr "Prélever"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Devis"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Retourner"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Location"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Location"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Locations"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr "Catégorie de produit - Location client - Taxe comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr "Prix de location du produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr "Location"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr "Ligne de location"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr "Ligne de location - Taxe comptable"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr "Ligne de location - Entrant - Mouvement de stock"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr "Ligne de location - Sortant - Mouvement de stock"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr "Prélèvement de location Affichage"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr "Prélèvement de location Affichage de ligne"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr "Retour de location Affichage"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr "Retour de location Affichage de ligne"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Location"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulée"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Confirmée"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminées"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillons"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr "Prélevées"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Devis"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Location"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr "/"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Mouvements"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr "Par :"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Taxes"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Heure"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Autre information"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Location"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Location"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr "Prélever"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Retourner"
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/hu.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/id.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/it.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/lo.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/lt.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
762
modules/sale_rental/locale/nl.po
Normal file
762
modules/sale_rental/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,762 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Verhuren"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr "Rekening verhuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr "Klant verhuur belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr "Gebruikte verhuur belastingen klant"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr "Rekening verhuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr "Verhuurbaar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr "Huur per dag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr "Huurprijs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr "Huurprijzen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr "Huur eenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prijs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "Variant"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr "Verhuurbaar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr "Huur per dag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr "Huurprijzen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr "Huur eenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr "Huur reeks"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr "Huur reeks"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr "Bevestigd door"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contact"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Omschrijving"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Einde"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr "Heeft regels om te factureren"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr "Heeft retourneerbare regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr "Inkomende bewegingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr "Factuuradres"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr "Factuur relatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr "Uitgaande bewegingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Relatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr "Betalingstermijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr "Offerte gemaakt door"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referentie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Begin"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr "Belasting Cache"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totaal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr "Totaal Cache"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr "Onbelast"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr "Onbelast Cache"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Magazijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr "Werkelijk einde"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr "Werkelijke start"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Einde"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr "Inkomende bewegingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr "Factuur regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr "Uitgaande bewegingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr "Per dag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr "Gepland bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr "Geplande duur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr "Gepland einde"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr "Gepland einde"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr "Geplande start"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr "Geplande start"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr "Product eenheidsmaat categorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Verhuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr "Huur status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Begin"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Belastingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Maateenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr "Eenheidsprijs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr "Eenheidsprijs Eenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Verhuur regel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Verhuur regel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Voorraad beweging"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Verhuur regel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Voorraad beweging"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Begin"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Bovenliggend"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr "Verzamelde hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Verhuur regel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Maateenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Einde"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Bovenliggend"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr "Geretourneerde hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr "Verhuur regel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Maateenheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Verhuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr "Huur verzameling"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr "Huur retouren"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr "Inkomende verhuur regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr "Uitgaande verhuur regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De belastingen die van toepassing zijn bij het huren van goederen of "
|
||||
"diensten in deze categorie."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr "De minimale duur om de prijs te kunnen toepassen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr "Koppel de verhuur aan het bedrijf."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr "De hoofd identificatie van de verhuur."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr "De relatie die huurt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr "De identificatie van een externe bron."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr "De huidige status van de verhuur."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr "Voeg de regel onder de huur toe."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr "De bestemming van de verhuur."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waar de gehuurde goederen worden opgehaald.\n"
|
||||
"Laat dit veld leeg voor gebruik als magazijnopslag."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waar de gehuurde goederen worden teruggebracht.\n"
|
||||
"Laat dit veld leeg om de opslag locatie van het magazijn te gebruiken."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Facturen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Verhuren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Verhuren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr "Voorraadbewegingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr "Haal gehuurde op"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr "Retourneer het gehuurde"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alles"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Bevestigd"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr "Opgehaald"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Offerte"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt relatie \"%(party)s\" niet verwijderen zolang ze nog openstaande "
|
||||
"verhuren hebben bij bedrijf \"%(company)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om regel \"%(line)s\" te verwijderen, moet u verhuur \"%(rental)s\" "
|
||||
"annuleren of terugzetten naar concept."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aan een verhuur regel kan maar eenmalig een belasting toegevoegd worden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr "De huur regel \"%(line)s\" kan slechts één keer worden verzameld."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De verzamelde hoeveelheid \"%(picked)s\" mag niet groter zijn dan de "
|
||||
"hoeveelheid \"%(quantity)s\" voor de huur regel \"%(line)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr "De huur regel \"%(line)s\" kan slechts één keer worden geretourneerd."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De geretourneerde hoeveelheid \"%(picked)s\" mag niet groter zijn dan de "
|
||||
"hoeveelheid \"%(quantity)s\" voor de huur regel \"%(line)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De hoeveelheid van de boeking \"%(move)s\" verschilt van de huur regels "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bevestigen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Factuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr "Haal op"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Offreer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Neem terug"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Verhuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Verhuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr "Verhuren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr "Product categorie - Klanten verhuur - Belasting rekening"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr "Product verhuur prijs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr "Verkoop verhuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr "Verkoop verhuur regel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr "Verkoop verhuur regel - Belasting rekening"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr "Verkoop verhuur regel - Inkomend - Voorraad beweging"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr "Verkoop verhuur regel - Uitgaand - Voorraad beweging"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr "Verkoop verhuur ophalen weergeven"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr "Verkoop verhuur ophalen weergeven regel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr "Verkoop verhuur retourneren weergeven"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr "Verkoop verhuur retourneren weergeven regel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Verhuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Geannuleerd"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Bevestigd"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gereed"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr "Opgehaald"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Offerte"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Verhuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr "/"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Boekingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr "Per:"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Belastingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tijd"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Overige informatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Verhuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr "Verhuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr "Haal op"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Retourneren"
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/pl.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/pt.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/ro.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/ru.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/sl.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/tr.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/uk.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
745
modules/sale_rental/locale/zh_CN.po
Normal file
745
modules/sale_rental/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,745 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,sale_rentals:"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category,customer_rental_taxes_used:"
|
||||
msgid "Customer Rental Taxes Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category-customer_rental-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.category.account,account_rental:"
|
||||
msgid "Account Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_price_uom:"
|
||||
msgid "Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,price:"
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,product:"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.rental.price,template:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rentable:"
|
||||
msgid "Rentable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_per_day:"
|
||||
msgid "Rental per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_prices:"
|
||||
msgid "Rental Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,rental_unit:"
|
||||
msgid "Rental Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rental_sequence:"
|
||||
msgid "Rental Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,confirmed_by:"
|
||||
msgid "Confirmed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,contact:"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,description:"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_lines_to_invoice:"
|
||||
msgid "Has Lines to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,has_returnable_lines:"
|
||||
msgid "Has Returnable Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_address:"
|
||||
msgid "Invoice Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,invoice_party:"
|
||||
msgid "Invoice Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,payment_term:"
|
||||
msgid "Payment Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,quoted_by:"
|
||||
msgid "Quoted By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,tax_amount_cache:"
|
||||
msgid "Tax Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,total_amount_cache:"
|
||||
msgid "Total Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount:"
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,untaxed_amount_cache:"
|
||||
msgid "Untaxed Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_end:"
|
||||
msgid "Actual End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,actual_start:"
|
||||
msgid "Actual Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,duration:"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,incoming_moves:"
|
||||
msgid "Incoming Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,invoice_lines:"
|
||||
msgid "Invoice Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,outgoing_moves:"
|
||||
msgid "Outgoing Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,per_day:"
|
||||
msgid "Per Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_amount:"
|
||||
msgid "Planned Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_duration:"
|
||||
msgid "Planned Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_end_day:"
|
||||
msgid "Planned End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,planned_start_day:"
|
||||
msgid "Planned Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,product_uom_category:"
|
||||
msgid "Product UoM Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,rental_state:"
|
||||
msgid "Rental State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,taxes:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price:"
|
||||
msgid "Unit Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line,unit_price_unit:"
|
||||
msgid "Unit Price Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-account.tax,tax:"
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-incoming-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.line-outgoing-stock.move,move:"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show,start:"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,quantity_picked:"
|
||||
msgid "Quantity Picked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.pickup.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,end:"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,parent:"
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity:"
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,quantity_returned:"
|
||||
msgid "Quantity Returned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,rental_line:"
|
||||
msgid "Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.rental.return.show.line,unit:"
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid "Rental Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid "Rental Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_incoming:"
|
||||
msgid "Incoming Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,sale_rental_lines_outgoing:"
|
||||
msgid "Outgoing Rental Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.category,customer_rental_taxes:"
|
||||
msgid "The taxes to apply when renting goods or services of this category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
|
||||
msgid "The minimal duration to apply the price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,company:"
|
||||
msgid "Make the sale rental belong to the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,number:"
|
||||
msgid "The main identification of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,party:"
|
||||
msgid "The party who is renting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,reference:"
|
||||
msgid "The identification of an external origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "The current state of the sale rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
|
||||
msgid "Add the line below the rental."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
|
||||
msgid "The destination location for stock rent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are picked from.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.location,rental_return_location:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the rented assets are returned to.\n"
|
||||
"Leave empty to use the warehouse storage location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_invoice_form"
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_rental_party_relate"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_move_form"
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_pickup"
|
||||
msgid "Pickup Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_sale_rental_return"
|
||||
msgid "Return Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_confirmed"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_picked_up"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_rental_form_domain_quotation"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_rental"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending rentals with "
|
||||
"company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_delete_cancel_draft"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft rental "
|
||||
"\"%(rental)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_line_tax_unique"
|
||||
msgid "A tax can be added only once to a rental line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be picked only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_pickup_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picked quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_once"
|
||||
msgid "The rental line \"%(line)s\" can be returned only once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_rental_return_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The returned quantity \"%(picked)s\" can not be greater than the quantity "
|
||||
"\"%(quantity)s\" for the rental line \"%(line)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_move_rental_lines_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The quantity of move \"%(move)s\" is different from its rental lines "
|
||||
"\"%(quantity)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_cancel_button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_confirm_button"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_pickup_button"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_quote_button"
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_rental_return_button"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_rental_price_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_rental_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_rental_form"
|
||||
msgid "Rentals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
|
||||
msgid "Product Rental Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
|
||||
msgid "Sale Rental Return Show Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Picked up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:sale.rental,state:"
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Per:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental.line:"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.rental:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.move:"
|
||||
msgid "Rental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.pickup,show,pickup:"
|
||||
msgid "Pickup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:sale.rental.return,show,return_:"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user