first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,291 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr ""
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,294 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Botiga web"
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Botigues web"
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Botiga Web"
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Descripció botiga web"
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr "URL Botiga web"
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Botigues web"
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Descripció botiga web"
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Botiga"
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr "URL Botiga"
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr "ID Web"
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Botiga Web"
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr "URL Estat web"
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr "Atributes eliminats"
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr "Categories eliminades"
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Països"
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr "Tercer Invitat"
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr "Tarifa de no-venda"
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr "Productes"
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr "Productes eliminats"
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr "Tarifa de venda"
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr "Magatzems"
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Botiga"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Botiga"
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Botiga"
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Botiga"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Botiga"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magatzem"
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Adreça de facturació"
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr "Adreça d'enviament"
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr "La llista de botigues online on s'ha publicat l'atribut."
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr "La llista de botigues on esta publicada la categoria."
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr "La llista de botigues on esta publicat el producte."
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr "La URL on el client pot comprobar l'estat de la seva comanda."
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr "La llista d'atributs a publicar."
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr "La llista d'atributs a despublicar."
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr "La llsita de categories a publicar."
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr "La llista de categories a despublicar."
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
"La tarifa per calcular el preu dels productes quan no està a la venda."
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr "La llista de productes a publicar."
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr "La llista de productes a despublicar."
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr "La tarifa per calcular el preu de venda dels productes."
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr "El front-end utiltizat per aquesta botiga."
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Botigues web"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
"Per a processar la venda \"%(sale)s\" heu de seleccionar un tercer diferent "
"del invitat \"%(party)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr "L'ID web de la venda ha de ser únic per botiga."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr "El nom de la botiga web ha de ser únic."
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr "Actualitzar desde la tenda web"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Botigues web"
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr "URL producte tenda web"
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Botiga Web"
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr "Botiga web - País"
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr "Botiga Web - Atribut"
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr "Botiga web - Categoria de producte"
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr "Botiga web - Producte"
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr "Botiga web - Ubicació d'existències"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Botiga Web"
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr "Productes"

View File

@@ -0,0 +1,291 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr ""
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,297 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webshops"
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webshops"
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Webshop"
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Webshop Beschreibung"
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr "Webshop-URLs"
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webshops"
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Webshop Beschreibung"
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Webshop"
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr "Webshop-URL"
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr "Web ID"
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Webshop"
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr "Web-Status-URL"
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr "Entfernte Attribute"
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr "Entfernte Kategorien"
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Länder"
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr "Partei für Gäste"
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr "Vergleichspreiskonditionsschema"
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr "Entfernte Artikel"
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr "Preiskonditionsschema Verkauf"
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr "Logistikstandorte"
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Webshop"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Webshop"
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Webshop"
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Webshop"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Webshop"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Logistikstandort"
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Rechnungsadresse"
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr "Lieferadresse"
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr "Die Liste der Webshops auf denen das Attribut veröffentlicht wird."
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr "Die Liste von Webshop auf dem die Kategorie veröffentlicht wird."
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr "Die Liste der Webshops in denen der Artikel veröffentlicht wird."
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
"Die URL, unter der der Kunde den aktuellen Status seiner Bestellung einsehen"
" kann."
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr "Liste der zu veröffentlichenden Attribute."
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr "Liste der von der Veröffentlichung zurückzuziehenden Artikel."
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr "Liste der zu veröffentlichenden Kategorien."
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr "Liste der von der Veröffentlichung zurückzuziehenden Kategorien."
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
"Das Preiskonditionsschema zur Berechnung des Basispreises zum Zweck der "
"Preisgegenüberstellung."
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr "Liste der zu veröffentlichenden Artikel."
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr "Liste der von der Veröffentlichung zurückzuziehenden Artikel."
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr "Preiskonditionsschema zur Berechnung der Verkaufspreise der Artikel."
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr "Das für den Webshop genutzte Frontend."
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webshops"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
"Um Verkauf \"%(sale)s\" auszuführen muss eine andere Partei als die "
"Gastpartei \"%(party)s\" ausgewählt werden."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr "Die Web-ID auf dem Verkauf muss pro Webshop eindeutig sein."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr "Der Name des Webshops muss eindeutig sein."
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr "Aus dem Webshop aktualisieren"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webshops"
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr "Artikel Webshop-URL"
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Webshop"
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr "Webshop - Land"
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr "Webshop - Artikelattribut"
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr "Webshop - Artikelkategorie"
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr "Webshop - Artikel"
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr "Webshop - Lagerort"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Webshop"
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr "Artikel"

View File

@@ -0,0 +1,295 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Tiendas Web"
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Tiendas Web"
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Tienda Web"
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Descripción tienda web"
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr "URLs Tienda Web"
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Tiendas Web"
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Descripción tienda web"
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr "URL Tienda"
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr "ID Web"
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Tienda Web"
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr "URL estado Web"
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr "Atributos eliminados"
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr "Categorías eliminadas"
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Países"
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr "Tercero invitado"
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr "Tarifa de no-venta"
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr "Productos"
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr "Productos Eliminados"
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr "Tarifa de venta"
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr "Almacenes"
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Dirección de facturación"
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr "Dirección de envío"
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr "La lista de tiendas web donde se publica el atributo."
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr "La lista de tiendas en que la categoría esta pública."
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr "La lista de tiendas en que el producto se ha publicado."
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr "La URL donde el cliente puede comprobar el estado de su pedido."
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr "La lista de atributos a publicar."
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr "La lista de atributos a despublicar."
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr "La lista de categorias a publicar."
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr "La lista de categorias a despublicar."
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
"La tarifa para calcular los precios de los productos cuando no se está en "
"venta."
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr "La lista de produtos a publicar."
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr "La lista de categorias a despublicar."
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr "La tarifa para calcular los precios de los productos."
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr "El frontend utilizado para la tienda web."
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Tiendas Web"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
"Para procesar la venta \"%(sale)s\" debéis seleccionar un cliente distinto "
"al invitado\"%(party)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr "El ID web de la venta debe ser único por tienda."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr "El nombre de la tienda debe ser único."
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr "Actualizar desde la tienda web"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Tiendas Web"
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr "URL Producto tienda web"
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Tienda Web"
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr "Tienda Web - País"
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr "Tienda Web - Atributo"
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr "Tienda Web - Categoría Producto"
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr "Tienda Web - Producto"
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr "Tienda web - Ubicación de existencias"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Tienda Web"
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr "Productos"

View File

@@ -0,0 +1,291 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr ""
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,291 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr ""
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,291 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr ""
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,291 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr ""
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,296 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Boutiques en ligne"
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Boutiques en ligne"
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Boutique en ligne"
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Description de la boutique en ligne"
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr "URLs de boutique en ligne"
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Boutiques en ligne"
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Description de la boutique en ligne"
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr "URL de boutique"
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr "ID Web"
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Boutique en ligne"
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr "URL d'état du site Web"
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr "Attributs supprimés"
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr "Catégories supprimées"
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr "Tiers invité"
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr "Liste de prix hors vente"
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr "Produits"
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr "Produits supprimés"
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr "Liste de prix de vente"
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr "Entrepôts"
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Adresse de facturation"
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr "Adresse d'expédition"
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr "La liste des boutiques en ligne sur lesquelles l'attribut est publié."
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
"La liste des boutiques en ligne sur lesquelles la catégorie est publiée."
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr "La liste des boutiques en ligne sur lesquelles le produit est publié."
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr "L'URL où le client peut consulter le statut actuel de sa commande."
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr "La liste des attributs à publier."
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr "La liste des attributs à dépublier."
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr "La liste des catégories à publier."
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr "La liste des catégories à dépublier."
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
"La liste de prix pour calculer le prix des produits lorsqu'ils ne sont pas "
"en solde."
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr "La liste des produits à publier."
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr "La liste des produits à dépublier."
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr "La liste de prix pour calculer le prix de vente des produits."
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr "Le frontal utilisé pour la boutique en ligne."
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Boutiques en ligne"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
"Pour traiter la vente « %(sale)s », vous devez sélectionner un autre tiers à"
" la place de l'invité « %(party)s »."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr "L'ID Web de la vente doit être unique par boutique."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr "Le nom de la boutique en ligne doit être unique."
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr "Mise à jour depuis la boutique en ligne"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Boutiques en ligne"
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr "URL de la boutique en ligne du produit"
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Boutique en ligne"
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr "Boutique en ligne - Pays"
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr "Boutique en ligne - Attribut de produit"
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr "Boutique en ligne - Catégorie de produit"
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr "Boutique en ligne - Produit"
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr "Boutique en ligne - Emplacement de stock"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Boutique en ligne"
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr "Produits"

View File

@@ -0,0 +1,307 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webáruházak"
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webáruházak"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Webáruház"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Webáruházak"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr "Webáruházak"
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webáruházak"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Webáruházak"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Bolt"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr "Bolt"
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Webáruház"
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr "Jellemző értékek"
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr "Cég"
#, fuzzy
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Kategóriák"
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr "Vendég ügyfél"
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr "Termékek"
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr "Raktárak"
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Bolt"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr "Jellemző érték"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Bolt"
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Bolt"
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Bolt"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Bolt"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Raktár"
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Számlázási cím"
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr "Szállítási cím"
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webáruházak"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webáruházak"
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Webáruház"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr "Webáruház"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr "Webáruház"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr "Webáruház"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr "Webáruház"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr "Webáruházak"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Webáruház"
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr "Termékek"

View File

@@ -0,0 +1,300 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr "Toko"
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Toko"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr "Toko"
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Mata Uang"
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Toko"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Toko"
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Toko"
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Toko"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Toko"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Gudang"
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Alamat Faktur"
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr ""
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Toko"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr "Toko"
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr "Toko"
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Toko"
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr "Produk-Produk"

View File

@@ -0,0 +1,292 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr "Magazzini"
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazzino"
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Indirizzo di fatturazione"
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr "indirizzo di spedizione"
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,291 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr ""
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,291 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr ""
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,298 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webwinkels"
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webwinkels"
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Webwinkel"
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Beschrijving van de webshop"
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr "Webwinkel URLs"
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webwinkels"
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Beschrijving van de webshop"
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr "Winkel URL"
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr "Web-ID"
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Webwinkels"
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr "Web status URL"
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr "attributen"
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr "verijderde attributen"
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr "verwijderde Categorieën"
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Landen"
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr "Gast Relatie"
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr "Niet-verkoop prijslijst"
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr "Producten"
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr "Verwijderde Producten"
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr "Verkoop prijslijst"
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr "Magazijn"
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuut"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Factuuradres"
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr "Afleveradres"
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr "De lijst met webwinkels waarop het attribuut is gepubliceerd."
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr "De lijst met webwinkels waarop de categorie is gepubliceerd."
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr "De lijst met webwinkels waarop het product is gepubliceerd."
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
"De URL waar de klant de actuele status van de bestelling kan controleren."
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr "De lijst met te publiceren kenmerken."
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr "De lijst met te publiceren kenmerken."
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr "De lijst met te publiceren categorieën."
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
"De lijst met categorieën waarvan de publicatie ongedaan moet worden gemaakt."
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
"De prijslijst om de prijs van producten te berekenen wanneer deze niet in de"
" uitverkoop zijn."
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr "De lijst met te publiceren producten."
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
"De lijst met producten waarvan de publicatie ongedaan moet worden gemaakt."
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr "De prijslijst om de verkoopprijs van producten te berekenen."
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr "De front-end die wordt gebruikt voor de webshop."
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webwinkels"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
"Om de verkoop \"%(sale)s\" te verwerken, moet u een andere relatie "
"selecteren in plaats van de gast \"%(party)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr "Het web-ID van de verkoop moet uniek zijn."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr "De naam van de webshop moet uniek zijn."
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr "Update van de webwinkel"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Webwinkels"
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr "Product webwinkel URL"
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Webwinkel"
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr "Webwinkel - Land"
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr "Webwinkel - Product specificatie"
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr "Webwinkel - Product categorie"
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr "Webwinkel - Product"
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr "Webwinkel - Voorraad locatie"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Webwinkel"
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr "Producten"

View File

@@ -0,0 +1,291 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr ""
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,299 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Lojas Virtuais"
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Lojas Virtuais"
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Loja virtual"
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Descrição da Loja Virtual"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr "Lojas Virtuais"
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Lojas Virtuais"
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Descrição da Loja Virtual"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Comprar"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr "Comprar"
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr "ID da Web"
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Loja virtual"
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr "Atributos Removidos"
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr "Categorias removidas"
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Países"
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr "Pessoa Convidada"
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr "Lista de Preços de Não Venda"
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr "Produtos Removidos"
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr "Lista de Preço de Venda"
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr "Armazéms"
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Comprar"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Armazém"
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Endereço para Faturamento"
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr "Endereço da Entrega"
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr "A Lsta de Lojas Virtuais nas Quais o Atributo é Publicado."
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr "A Lista de Lojas Virtuais nas Quais a Categoria é Publicada."
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr "A Lista de Lojas Virtuais nas Quais o Produto é Publicado."
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr "A Lista de Atributos a Serem Publicados."
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr "A Lista de Atributos a Serem Despublicados."
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr "A Lista de Categorias a Serem Publicadas."
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr "A Lista de Categorias a Serem Despublicadas."
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
"A Lista de Preços para Calcular o Preço dos Produtos Quando não Estão em "
"Promoção."
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr "A Lista de Produtos a Serem Publicados."
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr "A Lista de Produtos a Serem Despublicados."
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr "A Lista de Preços para Calcular o Preço de Venda dos Produtos."
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr "O Front-end Usado para a Loja Virtual."
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Lojas Virtuais"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
"Para Processar a Venda \"%(sale)s\" Você deve Selecionar outra Pessoa em vez"
" do Convidado \"%(party)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr "O ID da Web na Venda Deve ser Único por Loja."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr "O Nome da Loja Virtual deve Ser Único."
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuário em Empresas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Lojas Virtuais"
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Loja Virtual"
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr "Loja Virtual - País"
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr "Loja Virtual - Atributo do Produto"
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr "Loja virtual - Categoria de Produtos"
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr "Loja Virtual - Produto"
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr "Loja Virtual - Localização do Estoque"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Loja Virtual"
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"

View File

@@ -0,0 +1,291 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr ""
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,291 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr ""
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,307 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Spletne trgovine"
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Spletne trgovine"
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Spletna trgovina"
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Opis spletne trgovine"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr "Spletne trgovine"
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Spletne trgovine"
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Opis spletne trgovine"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Trgovina"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr "Trgovina"
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr "Spletni ID"
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Spletna trgovina"
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr "Odstranjeni atributi"
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr "Odstranjene kategorije"
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr "Družba"
#, fuzzy
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Kategorije"
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr "Partner gost"
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr "Izdelki"
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr "Odstranjeni izdeleki"
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr "Skladišča"
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Trgovina"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Trgovina"
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Trgovina"
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Trgovina"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Trgovina"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladišče"
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Naslov za račun"
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr "Naslov za dobavo"
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr "Seznam spletnih trgovin na katerih je atribut objavljen."
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr "Seznam spletnih trgovin na katerih je kategorija objavljena."
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr "Seznam spletnih trgovin na katerih je izdelek objavljen."
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr "Seznam atributov za objavo."
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr "Seznam atributov za odstranitev iz objave."
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr "Seznam kategorij za objavo."
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr "Seznam kategorij za odstranitev iz objave."
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr "Seznam izdelekov za objavo."
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr "Seznam izdelekov za odstranitev iz objave."
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr "Frontend, ki ga uporablja spletna trgovina."
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Spletne trgovine"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
"Za obdelavo prodajne naloga \"%(sale)s\" je potrebno namesto partnerja gosta"
" \"%(party)s\" izbrati drugega partnerja."
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr "Spletni ID na prodajnem nalogu mora biti edinstven."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr "Naziv spletne trgovine mora biti edinstven."
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Uporabnik v družbah"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Spletne trgovine"
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Spletna trgovina"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr "Spletna trgovina - Izdelek"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr "Spletna trgovina - Atribut"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr "Spletna trgovina - Kategorija izdeleka"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr "Spletna trgovina - Izdelek"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr "Spletna trgovina - Kategorija izdeleka"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Spletna trgovina"
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr "Izdeleki"

View File

@@ -0,0 +1,291 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr ""
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,307 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Веб-магазини"
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Веб-магазини"
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Веб-магазин"
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Опис веб-магазину"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr "Веб-магазини"
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr "Веб-магазини"
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr "Опис веб-магазину"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr "Магазин"
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr "Веб-ID"
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Веб-магазин"
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr "Атрибути видалено"
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr "Категорії видалено"
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
#, fuzzy
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Категорії"
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr "Гостьова особа"
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr "Товари"
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr "Товари видалено"
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr "Склади"
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Склад"
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Адреса рахунку"
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr "Адреса відвантаження"
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr "Список веб-магазинів, у яких опубліковано атрибут."
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr "Список веб-магазинів, у яких опублікована категорія."
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr "Список веб-магазинів, у яких опубліковано товар."
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr "Список атрибутів для публікації."
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr "Список атрибутів, публікацію яких потрібно скасувати."
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr "Список категорій для публікації."
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr "Список категорій, публікацію яких потрібно скасувати."
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr "Список товарів для публікації."
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr "Список товарів, публікацію яких потрібно скасувати."
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr "Інтерфейс, який використовується для веб-магазину."
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Веб-магазини"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
"Щоб обробити продаж \"%(sale)s\", ви повинні вибрати іншу особу замість "
"гостя \"%(party)s\"."
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr "Веб-ID на продаж має бути унікальним."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr "Назва веб-магазину має бути унікальною."
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Користувач у компаніях"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr "Веб-магазини"
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Веб-магазин"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr "Веб-магазин - Товар"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr "Веб-магазин Атрибут"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr "Веб-магазин Категорія товару"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr "Веб-магазин - Товар"
#, fuzzy
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr "Веб-магазин Категорія товару"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr "Веб-магазин"
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr "Товари"

View File

@@ -0,0 +1,291 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
msgid "Web Shop URLs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
msgid "Web Shop Description"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
msgid "Shop URL"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
msgid "Web ID"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
msgid "Web Status URL"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
msgid "Attributes Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories:"
msgid "Categories"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
msgid "Categories Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,countries:"
msgid "Countries"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
msgid "Guest Party"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,language:"
msgid "Language"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid "Non-Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products:"
msgid "Products"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
msgid "Products Removed"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
msgid "Sale Price List"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
msgid "Warehouses"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
msgid "Shop"
msgstr ""
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
msgid "Shipment Address"
msgstr ""
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the category is published."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
msgid "The list of web shops on which the product is published."
msgstr ""
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
msgid "The list of attributes to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
msgid "The list of attributes to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories:"
msgid "The list of categories to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
msgid "The list of categories to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
msgid ""
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products:"
msgid "The list of products to publish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
msgid "The list of products to unpublish."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
msgid "The price list to compute sale price of products."
msgstr ""
msgctxt "help:web.shop,type:"
msgid "The front-end used for the web shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
"the guest \"%(party)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
msgid "The web shop name must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
msgid "Update from Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
msgid "Web Shops"
msgstr ""
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
msgid "Product Web Shop Url"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop,string:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
msgid "Web Shop - Country"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
msgid "Web Shop - Product Attribute"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
msgid "Web Shop - Product Category"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
msgid "Web Shop - Product"
msgstr ""
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
msgid "Web Shop - Stock Location"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Web Shop"
msgstr ""
msgctxt "view:web.shop:"
msgid "Products"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data grouped="1">
<record model="ir.message" id="msg_shop_name_unique">
<field name="text">The web shop name must be unique.</field>
</record>
<record model="ir.message" id="msg_sale_invalid_party">
<field name="text">To process the sale "%(sale)s" you must select another party instead of the guest "%(party)s".</field>
</record>
<record model="ir.message" id="msg_sale_web_shop_id_unique">
<field name="text">The web ID on the sale must be unique per shop.</field>
</record>
</data>
</tryton>

View File

@@ -0,0 +1,99 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.model import DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView, fields
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
from trytond.pyson import Eval
class Template(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'product.template'
web_shop_description = fields.Text("Web Shop Description", translate=True)
class Product(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'product.product'
web_shops = fields.Many2Many(
'web.shop-product.product', 'product', 'shop', "Web Shops",
states={
'invisible': ~Eval('salable'),
},
help="The list of web shops on which the product is published.")
web_shop_urls = fields.One2Many(
'product.web_shop_url', 'product', "Web Shop URLs", readonly=True)
@classmethod
def copy(cls, products, default=None):
default = default.copy() if default is not None else {}
default.setdefault('web_shops')
return super().copy(products, default=default)
class ProductURL(DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView):
__name__ = 'product.web_shop_url'
shop = fields.Many2One('web.shop', "Shop", required=True)
product = fields.Many2One('product.product', "Product", required=True)
url = fields.Function(fields.Char("Shop URL"), 'get_url')
@classmethod
def __setup__(cls):
super().__setup__()
cls.__access__.update(['shop', 'product'])
@classmethod
def table_query(cls):
return Pool().get('web.shop-product.product').__table__()
def get_url(self, name):
return
class Category(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'product.category'
web_shops = fields.Many2Many(
'web.shop-product.category', 'category', 'shop', "Web Shops",
help="The list of web shops on which the category is published.")
@classmethod
def copy(cls, categories, default=None):
default = default.copy() if default is not None else {}
default.setdefault('web_shops')
return super().copy(categories, default=default)
class Attribute(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'product.attribute'
web_shops = fields.Many2Many(
'web.shop-product.attribute', 'attribute', 'shop', "Web Shops",
help="The list of web shops on which the attribute is published.")
@classmethod
def copy(cls, attributes, default=None):
default = default.copy() if default is not None else {}
default.setdefault('web_shops')
return super().copy(attributes, default=default)
class Image(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'product.image'
web_shop = fields.Boolean("Web Shop")
@classmethod
def default_web_shop(cls):
return False
@classmethod
def allowed_match_keys(cls):
return super().allowed_match_keys() | {'web_shop'}
@classmethod
def copy(cls, images, default=None):
default = default.copy() if default is not None else {}
default.setdefault('web_shop', False)
return super().copy(images, default=default)

View File

@@ -0,0 +1,58 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="product_template_view_form">
<field name="model">product.template</field>
<field name="inherit" ref="product.template_view_form"/>
<field name="name">product_template_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="product_product_view_form">
<field name="model">product.product</field>
<field name="inherit" ref="product.product_view_form"/>
<field name="name">product_product_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="product_web_shop_url_view_list">
<field name="model">product.web_shop_url</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="name">product_web_shop_url_list</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="product_category_view_form">
<field name="model">product.category</field>
<field name="inherit" ref="product.category_view_form"/>
<field name="name">product_category_form</field>
</record>
</data>
<data depends="product_attribute">
<record model="ir.ui.view" id="attribute_view_form">
<field name="model">product.attribute</field>
<field name="inherit" ref="product_attribute.attribute_view_form"/>
<field name="name">product_attribute_form</field>
</record>
</data>
<data depends="product_image">
<record model="ir.ui.view" id="product_image_view_list">
<field name="model">product.image</field>
<field name="inherit" ref="product_image.image_view_list"/>
<field name="name">product_image_list</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="product_image_view_form">
<field name="model">product.image</field>
<field name="inherit" ref="product_image.image_view_form"/>
<field name="name">product_image_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="product_image_view_list_form">
<field name="model">product.image</field>
<field name="inherit" ref="product_image.image_view_list_form"/>
<field name="name">product_image_form</field>
</record>
</data>
</tryton>

101
modules/web_shop/sale.py Normal file
View File

@@ -0,0 +1,101 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from itertools import groupby
from secrets import token_hex
from sql.conditionals import NullIf
from sql.operators import Equal
from trytond.i18n import gettext
from trytond.model import Exclude, ModelView, fields
from trytond.modules.sale.exceptions import SaleValidationError
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
from trytond.pyson import Bool, Eval
class Sale(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'sale.sale'
web_shop = fields.Many2One('web.shop', "Web Shop", ondelete='RESTRICT')
web_id = fields.Char(
"Web ID", strip=False,
states={
'required': Bool(Eval('web_shop')),
'readonly': ~Eval('web_id'),
})
web_status_url = fields.Function(
fields.Char(
"Web Status URL",
states={
'invisible': ~Eval('web_status_url'),
},
help="The URL where the customer can check "
"the order's current status."),
'get_web_status_url')
@classmethod
def __setup__(cls):
super().__setup__()
t = cls.__table__()
cls._sql_constraints += [
('web_shop_id_unique',
Exclude(t,
(t.web_shop, Equal),
(NullIf(t.web_id, ''), Equal)),
'web_shop.msg_sale_web_shop_id_unique')
]
cls._buttons.update({
'web_shop_update': {
'invisible': ~Eval('web_shop', None),
'depends': ['web_shop'],
},
})
@classmethod
def __register__(cls, module):
table_h = cls.__table_handler__(module)
super().__register__(module)
# Migration from 7.4: replace web_id constraint by web_shop_id_unique
table_h.drop_constraint('web_id')
@fields.depends('web_shop', 'web_id')
def on_change_web_shop(self, nbytes=None):
if self.web_shop and not self.web_id:
self.web_id = token_hex(nbytes)
def get_web_status_url(self, name):
pass
@classmethod
def copy(cls, sales, default=None):
if default is None:
default = {}
else:
default = default.copy()
default.setdefault('web_shop', None)
default.setdefault('web_id', None)
return super().copy(sales, default=default)
@classmethod
def validate_fields(cls, sales, field_names):
pool = Pool()
WebShop = pool.get('web.shop')
super().validate_fields(sales, field_names)
if field_names & {'state', 'party'}:
web_shops = WebShop.search([])
guests = {s.guest_party for s in web_shops}
for sale in sales:
if (sale.state not in {'draft', 'cancelled'}
and sale.party in guests):
raise SaleValidationError(
gettext('web_shop.msg_sale_invalid_party',
sale=sale.rec_name,
party=sale.party.rec_name))
@classmethod
@ModelView.button
def web_shop_update(cls, sales):
for web_shop, s_sales in groupby(sales, lambda s: s.web_shop):
web_shop.update_sales(list(s_sales))

28
modules/web_shop/sale.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,28 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="sale_view_list">
<field name="model">sale.sale</field>
<field name="inherit" ref="sale.sale_view_tree"/>
<field name="name">sale_list</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="sale_view_form">
<field name="model">sale.sale</field>
<field name="inherit" ref="sale.sale_view_form"/>
<field name="name">sale_form</field>
</record>
<record model="ir.model.button" id="sale_web_shop_update_button">
<field name="model">sale.sale</field>
<field name="name">web_shop_update</field>
<field name="string">Update from Web Shop</field>
</record>
<record model="ir.model.button-res.group" id="sale_web_shop_update_button_group_sale_admin">
<field name="button" ref="sale_web_shop_update_button"/>
<field name="group" ref="sale.group_sale_admin"/>
</record>
</data>
</tryton>

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.modules.company.tests import CompanyTestMixin
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase
class WebShopTestCase(CompanyTestMixin, ModuleTestCase):
'Test Web Shop module'
module = 'web_shop'
extras = [
'account_tax_rule_country', 'product_attribute', 'product_image',
'sale_price_list']
del ModuleTestCase

View File

@@ -0,0 +1,59 @@
[tryton]
version=7.8.1
depends:
account
company
country
currency
ir
product
sale
stock
web_user
extras_depend:
account_tax_rule_country
product_attribute
product_image
sale_price_list
sale_shipment_cost
xml:
web.xml
product.xml
sale.xml
message.xml
[register]
model:
web.Shop
web.Shop_Warehouse
web.Shop_Country
web.Shop_Product
web.Shop_ProductCategory
web.User
product.Template
product.Product
product.ProductURL
product.Category
sale.Sale
[register account_tax_rule_country]
model:
web.Shop_TaxRuleCountry
[register product_attribute]
model:
web.ShopAttribute
web.Shop_Attribute
product.Attribute
[register product_image]
model:
product.Image
[register sale_price_list]
model:
web.Shop_PriceList
[register sale_shipment_cost]
model:
web.Shop_ShipmentCost

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="/form" position="inside">
<field name="web_shops" colspan="4"/>
</xpath>
</data>

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="//notebook/page[@id='childs']" position="after">
<page name="web_shops" col="1">
<field name="web_shops"/>
</page>
</xpath>
</data>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="//group[@id='checkboxes']" position="inside">
<label name="web_shop"/>
<field name="web_shop" xexpand="0" width="25"/>
</xpath>
</data>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="//field[@name='product']" position="after">
<field name="web_shop"/>
</xpath>
</data>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="//notebook/page[@id='web_shop']" position="inside">
<field name="web_shops" colspan="2"/>
<field name="web_shop_urls" mode="tree" colspan="2"/>
</xpath>
</data>

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="//notebook" position="inside">
<page string="Web Shop" id="web_shop">
<group name="web_shop_description" colspan="4" col="-1">
<field name="web_shop_description"/>
<field name="web_shop_description" string="Edit" widget="html" xexpand="0"/>
</group>
</page>
</xpath>
</data>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree>
<field name="shop" expand="1"/>
<field name="product" expand="1"/>
<field name="url" widget="url" expand="1"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="//page[@id='other']/field[@name='origin']" position="after">
<label name="web_shop"/>
<field name="web_shop"/>
<label name="web_id"/>
<field name="web_id"/>
<label name="web_status_url"/>
<field name="web_status_url" widget="url" colspan="3"/>
</xpath>
<xpath expr="//button[@name='process']" position="after">
<button name="web_shop_update"/>
</xpath>
</data>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="//field[@name='reference']" position="after">
<field name="web_shop" expand="1" optional="1"/>
<field name="web_id" expand="1" optional="1"/>
</xpath>
</data>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="//page[@id='products']" position="inside">
<field name="attributes"/>
</xpath>
</data>

View File

@@ -0,0 +1,35 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<form>
<label name="name"/>
<field name="name"/>
<label name="active"/>
<field name="active"/>
<label name="company"/>
<field name="company"/>
<label name="currency"/>
<field name="currency"/>
<label name="language"/>
<field name="language"/>
<label name="type"/>
<field name="type"/>
<label name="guest_party"/>
<field name="guest_party"/>
<notebook colspan="4">
<page name="warehouses">
<field name="warehouses" colspan="4"/>
</page>
<page name="countries">
<field name="countries" colspan="4"/>
</page>
<page string="Products" id="products">
<field name="products" colspan="4"/>
<field name="categories" colspan="4"/>
</page>
</notebook>
</form>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree>
<field name="company" expand="1" optional="1"/>
<field name="name" expand="2"/>
<field name="currency" optional="1"/>
<field name="type" optional="0"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="//field[@name='type']" position="after">
<label name="sale_price_list"/>
<field name="sale_price_list"/>
<label name="non_sale_price_list"/>
<field name="non_sale_price_list"/>
</xpath>
</data>

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="//field[@name='secondary_parties']" position="before">
<label name="invoice_address"/>
<field name="invoice_address"/>
<label name="shipment_address"/>
<field name="shipment_address"/>
</xpath>
</data>

417
modules/web_shop/web.py Normal file
View File

@@ -0,0 +1,417 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from collections import defaultdict
from sql import Literal
from sql.operators import Equal
from trytond.cache import Cache
from trytond.model import (
DeactivableMixin, Exclude, ModelSQL, ModelView, fields)
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
from trytond.pyson import Eval
from trytond.transaction import Transaction
class Many2ManyInactive(fields.Many2Many):
def get(self, ids, model, name, values=None):
with Transaction().set_context(inactive_test=True):
return super().get(ids, model, name, values=values)
def set(self, Model, name, ids, values, *args):
with Transaction().set_context(inactive_test=True):
return super().set(Model, name, ids, values, *args)
class Inactivate(ModelSQL, DeactivableMixin):
@classmethod
def search_domain(cls, domain, active_test=None, tables=None):
context = Transaction().context
if context.get('inactive_test'):
domain = [domain, ('active', '=', False)]
return super().search_domain(
domain, active_test=active_test, tables=tables)
@classmethod
def on_modification(cls, mode, records, field_names=None):
super().on_modification(mode, records, field_names=field_names)
if mode == 'delete':
cls.copy([r for r in records if r.active and r.shop.to_sync],
default={
'active': False,
})
class Shop(DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView):
__name__ = 'web.shop'
name = fields.Char("Name", required=True)
company = fields.Many2One('company.company', "Company", required=True)
currency = fields.Many2One('currency.currency', "Currency", required=True)
language = fields.Many2One(
'ir.lang', "Language",
domain=[
('translatable', '=', True),
])
type = fields.Selection([
(None, ""),
], "Type",
help="The front-end used for the web shop.")
warehouses = fields.Many2Many(
'web.shop-stock.location', 'shop', 'warehouse', "Warehouses",
domain=[
('type', '=', 'warehouse'),
])
guest_party = fields.Many2One(
'party.party', "Guest Party",
context={
'company': Eval('company', -1),
},
depends={'company'})
countries = fields.Many2Many(
'web.shop-country.country', 'shop', 'country', "Countries")
products = fields.Many2Many(
'web.shop-product.product', 'shop', 'product', "Products",
domain=[
('salable', '=', True),
],
context={
'company': Eval('company', -1),
},
depends={'company'},
help="The list of products to publish.")
products_removed = Many2ManyInactive(
'web.shop-product.product', 'shop', 'product', "Products Removed",
context={
'company': Eval('company', -1),
},
depends={'company'},
help="The list of products to unpublish.")
categories = fields.Many2Many(
'web.shop-product.category', 'shop', 'category', "Categories",
context={
'company': Eval('company', -1),
},
depends={'company'},
help="The list of categories to publish.")
categories_removed = Many2ManyInactive(
'web.shop-product.category', 'shop', 'category', "Categories Removed",
context={
'company': Eval('company', -1),
},
depends={'company'},
help="The list of categories to unpublish.")
_name_cache = Cache('web.shop.name', context=False)
@property
def warehouse(self):
if self.warehouses:
return self.warehouses[0]
@classmethod
def __setup__(cls):
super().__setup__()
t = cls.__table__()
cls._sql_constraints = [
('name_unique', Exclude(t, (t.name, Equal),
where=t.active == Literal(True)),
'web_shop.msg_shop_name_unique'),
]
@classmethod
def default_company(cls):
return Transaction().context.get('company')
@classmethod
def default_currency(cls):
pool = Pool()
Company = pool.get('company.company')
company_id = cls.default_company()
if company_id is not None and company_id >= 0:
company = Company(company_id)
return company.currency.id
@classmethod
def get(cls, name):
shop_id = cls._name_cache.get(name)
if not shop_id:
shop, = cls.search([('name', '=', name)])
cls._name_cache.set(name, shop.id)
else:
shop = cls(shop_id)
return shop
@classmethod
def copy(cls, shops, default=None):
default = default.copy() if default is not None else {}
default.setdefault('warehouses')
default.setdefault('products')
default.setdefault('products_removed')
default.setdefault('categories')
default.setdefault('categories_removed')
return super().copy(shops, default=default)
@classmethod
def on_modification(cls, mode, shops, field_names=None):
super().on_modification(mode, shops, field_names=field_names)
if mode == 'delete' or (mode == 'write' and 'name' in field_names):
cls._name_cache.clear()
@property
def to_sync(self):
return False
def _customer_taxe_rule(self):
pool = Pool()
Configuration = pool.get('account.configuration')
config = Configuration(1)
return config.get_multivalue(
'default_customer_tax_rule', company=self.company.id)
def get_context(self):
pool = Pool()
Date = pool.get('ir.date')
with Transaction().set_context(company=self.company.id):
today = Date.today()
return {
'language': self.language.code if self.language else None,
'company': self.company.id,
'currency': self.currency.id,
'locations': [w.id for w in self.warehouses],
'stock_date_end': today,
'stock_assign': True,
}
def get_products(self, pattern=None, key=None):
"""Return a list of products with their corresponding dictionaries of
prices and taxes according to the tax pattern.
If a key function is supplied, the products will be sorted in ascending
order based on the key applied to each product."""
pool = Pool()
Date = pool.get('ir.date')
Product = pool.get('product.product')
Tax = pool.get('account.tax')
if pattern is None:
pattern = {}
with Transaction().set_context(**self.get_context()):
if key is not None:
all_products = sorted(self.products, key=key)
else:
all_products = self.products
all_products = Product.browse(all_products)
today = Date.today()
customer_tax_rule = self._customer_taxe_rule()
taxes2products = defaultdict(list)
for product in all_products:
taxes = set()
for tax in product.customer_taxes_used:
if customer_tax_rule:
tax_ids = customer_tax_rule.apply(tax, pattern)
if tax_ids:
taxes.update(tax_ids)
continue
taxes.add(tax.id)
if customer_tax_rule:
tax_ids = customer_tax_rule.apply(None, pattern)
if tax_ids:
taxes.update(tax_ids)
taxes2products[tuple(sorted(taxes))].append(product)
prices, taxes = {}, {}
for tax_ids, products in taxes2products.items():
with Transaction().set_context(**self.get_context()):
products = Product.browse(products)
taxes_ = Tax.browse(tax_ids)
with Transaction().set_context(taxes=tax_ids):
prices.update(Product.get_sale_price(products))
for product in products:
price = prices[product.id]
if price is not None:
taxes[product.id] = sum(
t['amount'] for t in Tax.compute(
taxes_, price, 1, today))
else:
taxes[product.id] = None
return all_products, prices, taxes
def get_categories(self):
"Return the list of categories"
pool = Pool()
Category = pool.get('product.category')
with Transaction().set_context(**self.get_context()):
return Category.browse(self.categories)
def get_sale(self, party=None):
pool = Pool()
Sale = pool.get('sale.sale')
if not party:
party = self.guest_party
sale = Sale(party=party)
sale.company = self.company
sale.warehouse = self.warehouse
sale.web_shop = self
sale.on_change_party()
sale.on_change_web_shop()
sale.currency = self.currency
sale.invoice_method = 'order'
sale.shipment_method = 'order'
return sale
def update_sale_ids(self, sale_ids):
pool = Pool()
Sale = pool.get('sale.sale')
return self.update_sales(Sale.browse(sale_ids))
def update_sales(self, sales):
assert all(s.web_shop == self for s in sales)
class Shop_PriceList(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'web.shop'
sale_price_list = fields.Many2One(
'product.price_list', "Sale Price List",
domain=[
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
help="The price list to compute sale price of products.")
non_sale_price_list = fields.Many2One(
'product.price_list', "Non-Sale Price List",
domain=[
('company', '=', Eval('company', -1)),
],
help="The price list to compute the price of products "
"when it is not on sale.")
def get_context(self):
context = super().get_context()
if self.sale_price_list:
context['price_list'] = self.sale_price_list.id
if (self.non_sale_price_list
and Transaction().context.get('_non_sale_price', False)):
context['price_list'] = self.non_sale_price_list.id
return context
def get_sale(self, party=None):
sale = super().get_sale(party=party)
if self.sale_price_list:
sale.price_list = self.sale_price_list
return sale
class Shop_ShipmentCost(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'web.shop'
def get_sale(self, party=None):
sale = super().get_sale(party=party)
sale.shipment_cost_method = 'order'
return sale
class Shop_TaxRuleCountry(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'web.shop'
def get_products(self, pattern=None, key=None):
pattern = pattern.copy() if pattern is not None else {}
if (self.warehouse
and self.warehouse.address
and self.warehouse.address.country):
pattern.setdefault(
'from_country', self.warehouse.address.country.id)
else:
pattern.setdefault('from_country')
pattern.setdefault('to_country')
return super().get_products(pattern=pattern, key=key)
class Shop_Warehouse(ModelSQL):
__name__ = 'web.shop-stock.location'
shop = fields.Many2One(
'web.shop', "Shop", ondelete='CASCADE', required=True)
warehouse = fields.Many2One(
'stock.location', "Warehouse", ondelete='CASCADE', required=True,
domain=[
('type', '=', 'warehouse'),
])
class Shop_Country(ModelSQL):
__name__ = 'web.shop-country.country'
shop = fields.Many2One(
'web.shop', "Shop", ondelete='CASCADE', required=True)
country = fields.Many2One(
'country.country', "Country", ondelete='CASCADE', required=True)
class Shop_Product(Inactivate):
__name__ = 'web.shop-product.product'
shop = fields.Many2One(
'web.shop', "Shop", ondelete='CASCADE', required=True)
product = fields.Many2One(
'product.product', "Product", ondelete='RESTRICT', required=True)
class Shop_ProductCategory(Inactivate):
__name__ = 'web.shop-product.category'
shop = fields.Many2One(
'web.shop', "Shop", ondelete='CASCADE', required=True)
category = fields.Many2One(
'product.category', "Category", ondelete='RESTRICT', required=True)
class ShopAttribute(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'web.shop'
attributes = fields.Many2Many(
'web.shop-product.attribute', 'shop', 'attribute', "Attributes",
help="The list of attributes to publish.")
attributes_removed = Many2ManyInactive(
'web.shop-product.attribute', 'shop', 'attribute',
"Attributes Removed",
help="The list of attributes to unpublish.")
def get_attributes(self):
"Return the list of attributes"
pool = Pool()
Attribute = pool.get('product.attribute')
with Transaction().set_context(**self.get_context()):
return Attribute.browse(self.attributes)
class Shop_Attribute(Inactivate):
__name__ = 'web.shop-product.attribute'
shop = fields.Many2One(
'web.shop', "Shop", ondelete='CASCADE', required=True)
attribute = fields.Many2One(
'product.attribute', "Attribute", ondelete='RESTRICT', required=True)
class User(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'web.user'
invoice_address = fields.Many2One(
'party.address', "Invoice Address",
domain=['OR',
('party', '=', Eval('party', -1)),
('party', 'in', Eval('secondary_parties', [])),
])
shipment_address = fields.Many2One(
'party.address', "Shipment Address",
domain=['OR',
('party', '=', Eval('party', -1)),
('party', 'in', Eval('secondary_parties', [])),
])

92
modules/web_shop/web.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="shop_view_form">
<field name="model">web.shop</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">shop_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="shop_view_list">
<field name="model">web.shop</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="name">shop_list</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_shop">
<field name="name">Web Shops</field>
<field name="res_model">web.shop</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_shop_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="shop_view_list"/>
<field name="act_window" ref="act_shop"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_shop_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="shop_view_form"/>
<field name="act_window" ref="act_shop"/>
</record>
<menuitem
parent="sale.menu_configuration"
action="act_shop"
sequence="20"
id="menu_shop"/>
<record model="ir.rule.group" id="rule_group_shop_companies">
<field name="name">User in companies</field>
<field name="model">web.shop</field>
<field name="global_p" eval="True"/>
</record>
<record model="ir.rule" id="rule_shop_companies">
<field name="domain"
eval="[('company', 'in', Eval('companies', []))]"
pyson="1"/>
<field name="rule_group" ref="rule_group_shop_companies"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_shop">
<field name="model">web.shop</field>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="False"/>
<field name="perm_create" eval="False"/>
<field name="perm_delete" eval="False"/>
</record>
<record model="ir.model.access"
id="access_shop_sale_admin">
<field name="model">web.shop</field>
<field name="group" ref="sale.group_sale_admin"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="True"/>
<field name="perm_create" eval="True"/>
<field name="perm_delete" eval="True"/>
</record>
</data>
<data depends="product_attribute">
<record model="ir.ui.view" id="shop_view_attribute_form">
<field name="model">web.shop</field>
<field name="inherit" ref="shop_view_form"/>
<field name="name">shop_attribute_form</field>
</record>
</data>
<data depends="sale_price_list">
<record model="ir.ui.view" id="shop_view_price_list_form">
<field name="model">web.shop</field>
<field name="inherit" ref="shop_view_form"/>
<field name="name">shop_price_list_form</field>
</record>
</data>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="user_view_form">
<field name="model">web.user</field>
<field name="inherit" ref="web_user.user_view_form"/>
<field name="name">user_form</field>
</record>
</data>
</tryton>