308 lines
8.1 KiB
Plaintext
308 lines
8.1 KiB
Plaintext
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.attribute,web_shops:"
|
||
msgid "Web Shops"
|
||
msgstr "Веб-магазини"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.category,web_shops:"
|
||
msgid "Web Shops"
|
||
msgstr "Веб-магазини"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.image,web_shop:"
|
||
msgid "Web Shop"
|
||
msgstr "Веб-магазин"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.product,web_shop_description:"
|
||
msgid "Web Shop Description"
|
||
msgstr "Опис веб-магазину"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:product.product,web_shop_urls:"
|
||
msgid "Web Shop URLs"
|
||
msgstr "Веб-магазини"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.product,web_shops:"
|
||
msgid "Web Shops"
|
||
msgstr "Веб-магазини"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.template,web_shop_description:"
|
||
msgid "Web Shop Description"
|
||
msgstr "Опис веб-магазину"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:product.web_shop_url,product:"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Товар"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:product.web_shop_url,shop:"
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Магазин"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:product.web_shop_url,url:"
|
||
msgid "Shop URL"
|
||
msgstr "Магазин"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.sale,web_id:"
|
||
msgid "Web ID"
|
||
msgstr "Веб-ID"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.sale,web_shop:"
|
||
msgid "Web Shop"
|
||
msgstr "Веб-магазин"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.sale,web_status_url:"
|
||
msgid "Web Status URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,attributes:"
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Атрибути"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,attributes_removed:"
|
||
msgid "Attributes Removed"
|
||
msgstr "Атрибути видалено"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,categories:"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Категорії"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,categories_removed:"
|
||
msgid "Categories Removed"
|
||
msgstr "Категорії видалено"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компанія"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:web.shop,countries:"
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Категорії"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,currency:"
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Валюта"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,guest_party:"
|
||
msgid "Guest Party"
|
||
msgstr "Гостьова особа"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,language:"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Мова"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,non_sale_price_list:"
|
||
msgid "Non-Sale Price List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,products:"
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Товари"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,products_removed:"
|
||
msgid "Products Removed"
|
||
msgstr "Товари видалено"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,sale_price_list:"
|
||
msgid "Sale Price List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,type:"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,warehouses:"
|
||
msgid "Warehouses"
|
||
msgstr "Склади"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop-country.country,country:"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:web.shop-country.country,shop:"
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Магазин"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,attribute:"
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "Атрибут"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop-product.attribute,shop:"
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Магазин"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop-product.category,category:"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Категорія"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop-product.category,shop:"
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Магазин"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop-product.product,product:"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Товар"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop-product.product,shop:"
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Магазин"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shop:"
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Магазин"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop-stock.location,warehouse:"
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "Склад"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.user,invoice_address:"
|
||
msgid "Invoice Address"
|
||
msgstr "Адреса рахунку"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.user,shipment_address:"
|
||
msgid "Shipment Address"
|
||
msgstr "Адреса відвантаження"
|
||
|
||
msgctxt "help:product.attribute,web_shops:"
|
||
msgid "The list of web shops on which the attribute is published."
|
||
msgstr "Список веб-магазинів, у яких опубліковано атрибут."
|
||
|
||
msgctxt "help:product.category,web_shops:"
|
||
msgid "The list of web shops on which the category is published."
|
||
msgstr "Список веб-магазинів, у яких опублікована категорія."
|
||
|
||
msgctxt "help:product.product,web_shops:"
|
||
msgid "The list of web shops on which the product is published."
|
||
msgstr "Список веб-магазинів, у яких опубліковано товар."
|
||
|
||
msgctxt "help:sale.sale,web_status_url:"
|
||
msgid "The URL where the customer can check the order's current status."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:web.shop,attributes:"
|
||
msgid "The list of attributes to publish."
|
||
msgstr "Список атрибутів для публікації."
|
||
|
||
msgctxt "help:web.shop,attributes_removed:"
|
||
msgid "The list of attributes to unpublish."
|
||
msgstr "Список атрибутів, публікацію яких потрібно скасувати."
|
||
|
||
msgctxt "help:web.shop,categories:"
|
||
msgid "The list of categories to publish."
|
||
msgstr "Список категорій для публікації."
|
||
|
||
msgctxt "help:web.shop,categories_removed:"
|
||
msgid "The list of categories to unpublish."
|
||
msgstr "Список категорій, публікацію яких потрібно скасувати."
|
||
|
||
msgctxt "help:web.shop,non_sale_price_list:"
|
||
msgid ""
|
||
"The price list to compute the price of products when it is not on sale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:web.shop,products:"
|
||
msgid "The list of products to publish."
|
||
msgstr "Список товарів для публікації."
|
||
|
||
msgctxt "help:web.shop,products_removed:"
|
||
msgid "The list of products to unpublish."
|
||
msgstr "Список товарів, публікацію яких потрібно скасувати."
|
||
|
||
msgctxt "help:web.shop,sale_price_list:"
|
||
msgid "The price list to compute sale price of products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "help:web.shop,type:"
|
||
msgid "The front-end used for the web shop."
|
||
msgstr "Інтерфейс, який використовується для веб-магазину."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop"
|
||
msgid "Web Shops"
|
||
msgstr "Веб-магазини"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_party"
|
||
msgid ""
|
||
"To process the sale \"%(sale)s\" you must select another party instead of "
|
||
"the guest \"%(party)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб обробити продаж \"%(sale)s\", ви повинні вибрати іншу особу замість "
|
||
"гостя \"%(party)s\"."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_web_shop_id_unique"
|
||
msgid "The web ID on the sale must be unique per shop."
|
||
msgstr "Веб-ID на продаж має бути унікальним."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_name_unique"
|
||
msgid "The web shop name must be unique."
|
||
msgstr "Назва веб-магазину має бути унікальною."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_web_shop_update_button"
|
||
msgid "Update from Web Shop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shop_companies"
|
||
msgid "User in companies"
|
||
msgstr "Користувач у компаніях"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop"
|
||
msgid "Web Shops"
|
||
msgstr "Веб-магазини"
|
||
|
||
msgctxt "model:product.web_shop_url,string:"
|
||
msgid "Product Web Shop Url"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:web.shop,string:"
|
||
msgid "Web Shop"
|
||
msgstr "Веб-магазин"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:web.shop-country.country,string:"
|
||
msgid "Web Shop - Country"
|
||
msgstr "Веб-магазин - Товар"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:web.shop-product.attribute,string:"
|
||
msgid "Web Shop - Product Attribute"
|
||
msgstr "Веб-магазин – Атрибут"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:web.shop-product.category,string:"
|
||
msgid "Web Shop - Product Category"
|
||
msgstr "Веб-магазин – Категорія товару"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:web.shop-product.product,string:"
|
||
msgid "Web Shop - Product"
|
||
msgstr "Веб-магазин - Товар"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:web.shop-stock.location,string:"
|
||
msgid "Web Shop - Stock Location"
|
||
msgstr "Веб-магазин – Категорія товару"
|
||
|
||
msgctxt "view:product.template:"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "view:product.template:"
|
||
msgid "Web Shop"
|
||
msgstr "Веб-магазин"
|
||
|
||
msgctxt "view:web.shop:"
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Товари"
|