first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,139 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Create Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Shipping"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr "Servei d'enviament"
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Té servei d'enviament"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Etiqueta d'enviament"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "ID de l'etiqueta d'enviament"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Tipus MIME d'etiqueta d'enviament"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Referència de l'enviament"
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr "URL de seguiment de l'enviament"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transportista"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Té servei d'enviament"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Descripció de l'enviament"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Referència de l'enviament"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transportista"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Té servei d'enviament"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Descripció de l'enviament"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Referència de l'enviament"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Té servei d'enviament"
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Descripció d'enviament"
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Referència de l'enviament"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Deixa en blanc per utiltizar la descripció generada."
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Deixa en blanc per utiltizar la descripció generada."
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Deixa en blanc per utiltizar la descripció generada."
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Crea enviament"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Etiqueta d'enviament"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Etiquetes d'enviament"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
"Per crear etiquetes d'enviament per l'albarà \"%(shipment)s\", l'heu "
"d'empaquetar."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr "L'albarà \"%(shipment)s\" no té assignat un transportista."
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Etiqueta d'enviament"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Crea enviament per paquets"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Crea enviament per paquets"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Crea enviament per paquets"

View File

@@ -0,0 +1,139 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Create Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Shipping"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr "Versanddienst"
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Hat Versand-Webservice Anbindung"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Versandetikett"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "ID Versandetikett"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "MIME-Typ Versandetikett"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Versandbeleg"
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr "Versand Tracking URL"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Versanddienstleister"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Hat Versand-Webservice Anbindung"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Versandbeschreibung"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Versandreferenz"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Versanddienstleister"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Hat Versand-Webservice Anbindung"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Versandbeschreibung"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Versandreferenz"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Hat Versand-Webservice Anbindung"
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Versandbeschreibung"
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Versandreferenz"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Leer lassen, um die generierte Beschreibung zu verwenden."
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Leer lassen, um die generierte Beschreibung zu verwenden."
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Leer lassen, um die generierte Beschreibung zu verwenden."
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Versand erstellen"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Versandetikett"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Versandetiketten"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
"Damit die Versandaufkleber für die Lieferung \"%(shipment)s\" generiert "
"werden können, muss die Lieferung zuerst gepackt werden."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr "Der Lieferung \"%(shipment)s\" ist kein Versanddienstleister zugeordnet."
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Versandetikett"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Versand für Pakete erstellen"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Versand für Pakete erstellen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Versand erstellen"

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr "Servicio de envío"
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Tiene servicio de envío"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Etiqueta de envío"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "ID de la etiqueta de envío"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Tipo MIME de la etiqueta de envío"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Referencia de envío"
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr "URL Seguimiento del envío"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transportista"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Tiene servicio de envío"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Descripción del envío"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Referencia del envío"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transportista"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Tiene servicio de envío"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Descripción del envío"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Referencia de envío"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Tiene servicio de envío"
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Descripción del envío"
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Referencia del envío"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Dejar en blanco para usar la descripcion generada."
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Dejar en blanco para usar la descripcion generada."
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Dejar en blanco para usar la descripcion generada."
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Crear envío"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Etiqueta de envío"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Etiquetas de envío"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
"Para crear etiquetas de envío para el albarán \"%(shipment)s\", debe "
"empaquetar-lo."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr "El albarán \"%(shipment)s\" no tiene asignado ningún transportista."
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Etiqueta de envío"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Crear envío para paquetes"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Crear envío para paquetes"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Crear envío de paquetes"

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr "El envío \"%(shipment)s\" no tiene asignado ningún transportista."
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,143 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr "Tarne teenus"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Tarne teenus"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Lähetuse etikett"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Lähetuse etikett"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Lähetuse etikett"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Lähetuse viide"
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Tarne teenus"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Lähetuse kirjeldus"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Lähetuse viide"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Tarne teenus"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Lähetuse kirjeldus"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Lähetuse viide"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Tarne teenus"
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Lähetuse kirjeldus"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Lähetuse viide"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Loo lähetus"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Lähetuse etikett"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Lähetuse etikett"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr "Lähetuse \"%(shipment)s\" etikettide loomiseks tuleb see pakkida."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr "Lähetusel \"%(shipment)s\" ei ole vedajat."
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Lähetuse etikett"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Loo saadetistele lähetus"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Loo saadetistele lähetus"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Loo saadetistele lähetus"

View File

@@ -0,0 +1,145 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr "خدمات حمل ونقل"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "خدمات حمل ونقل"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr "برچسب حمل ونقل"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "برچسب حمل ونقل"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "برچسب حمل ونقل"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "مرجع حمل ونقل"
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "خدمات حمل ونقل"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "شرح حمل ونقل"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "مرجع حمل ونقل"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "خدمات حمل ونقل"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "شرح حمل ونقل"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "مرجع حمل ونقل"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "خدمات حمل ونقل"
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "شرح حمل ونقل"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "مرجع حمل ونقل"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "ایجاد حمل ونقل"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "برچسب حمل ونقل"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "برچسب حمل ونقل"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
"برای ایجاد برچسب های حمل و نقل محموله :\"%(shipment)s\"، شما باید آن را بسته"
" بندی کنید."
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr "هیچ حمل کننده ایی برای محموله : \"%s\" تنظیم نشده است."
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "برچسب حمل ونقل"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"

View File

@@ -0,0 +1,139 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Create Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Shipping"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr "Service de livraison"
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "A un service de livraison"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Étiquette de livraison"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "ID de l'étiquette de livraison"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Type MIME d'étiquette d'expédition"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Référence de livraison"
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr "URL de suivi des envois"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteur"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "A un service de livraison"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Description de la livraison"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Référence de livraison"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteur"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "A un service de livraison"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Description de la livraison"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Référence de livraison"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "A un service de livraison"
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Description de la livraison"
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Référence de livraison"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Laissez vide pour utiliser la description générée."
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Laissez vide pour utiliser la description générée."
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Laissez vide pour utiliser la description générée."
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Créer la livraison"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Étiquette de livraison"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Étiquettes de livraison"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
"Pour créer les étiquettes de livraison pour l'expédition « %(shipment)s », "
"vous devez l'emballer."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr "L'expédition « %(shipment)s » n'a pas de transporteur défini."
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Étiquette de livraison"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Créer la livraison pour les colis"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Créer une livraison pour les colis"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Créer la livraison pour les colis"

View File

@@ -0,0 +1,139 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Create Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Shipping"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,140 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Vettore"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Vettore"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Create Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Shipping"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"

View File

@@ -0,0 +1,139 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Create Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Shipping"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"

View File

@@ -0,0 +1,139 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Create Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Shipping"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr "Verzendservice"
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Heeft verzend service"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Verzendlabel"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Verzendlabel-ID"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Verzendlabel MIME-type"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Verzendreferentie"
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr "Tracking-URL verzending"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteur"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Heeft verzend service"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Verzending omschrijving"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Verzend referentie"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteur"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Heeft verzend service"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Verzending omschrijving"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Verzendreferentie"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Heeft verzend service"
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Verzending omschrijving"
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Verzend referentie"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Laat leeg om de gegenereerde omschrijving te gebruiken."
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Laat leeg om de gegenereerde omschrijving te gebruiken."
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr "Laat leeg om de gegenereerde omschrijving te gebruiken."
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Maak zending"
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Verzendlabel"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Verzendlabels"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
"Om verzendlabels te maken voor verzending \"%(shipment)s\", moet u deze "
"verpakken."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr "De zending \"%(shipment)s\" heeft geen transporteur."
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Verzendlabel"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Maak een verzending voor de pakketten"
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Maak een verzending voor de pakketten"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Maak een verzending voor de pakketten"

View File

@@ -0,0 +1,139 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Create Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Shipping"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"

View File

@@ -0,0 +1,144 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr "Serviço de Envio"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Serviço de Envio"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Etiquetas de envio"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Etiquetas de envio"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Etiquetas de envio"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Referência de Envio"
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Serviço de Envio"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Descrição do Envio"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Referência de Envio"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Serviço de Envio"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Descrição do Envio"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Referência de Envio"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Serviço de Envio"
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Descrição do Envio"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Referência de Envio"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Create Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Etiquetas de envio"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Etiquetas de envio"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr "A remessa \"%(shipment)s\" não tem uma transportadora definida."
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Etiquetas de envio"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,139 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Create Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Shipping"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"

View File

@@ -0,0 +1,144 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr "Dostavna služba"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Dostavna služba"
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Nalepka pošiljke"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Nalepka pošiljke"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Nalepka pošiljke"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Sklic paketne dostave"
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Dostavna služba"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Opis pošiljke"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Sklic paketne dostave"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Dostavna služba"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Opis pošiljke"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Sklic paketne dostave"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Dostavna služba"
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Opis pošiljke"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Sklic paketne dostave"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Create Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Nalepka pošiljke"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Nalepka pošiljke"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr "Za dostavo \"%(shipment)s\" še ni izbran špediter."
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Nalepka pošiljke"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"

View File

@@ -0,0 +1,139 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Create Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Shipping"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"

View File

@@ -0,0 +1,127 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,139 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,shipping_service:"
msgid "Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_label:"
msgid "Shipping Label"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_id:"
msgid "Shipping Label ID"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.package,shipping_label_mimetype:"
msgid "Shipping Label MIME Type"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.package,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.package,shipping_tracking_url:"
msgid "Shipping Tracking URL"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "field:stock.shipment.out,has_shipping_service:"
msgid "Has Shipping Service"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Shipping Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.out,shipping_reference:"
msgid "Shipping Reference"
msgstr "Shipping"
msgctxt "help:stock.shipment.in.return,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.internal,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.shipment.out,shipping_description:"
msgid "Leave empty to use the generated description."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_wizard"
msgid "Create Shipping"
msgstr "Create Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_shipping_label"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_shipping_label"
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Shipping"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_not_packed"
msgid "To create shipping labels for shipment \"%(shipment)s\", you must pack it."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_without_carrier"
msgid "The shipment \"%(shipment)s\" does not have a carrier set."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:package_print_shipping_label_button"
msgid "Shipping Label"
msgstr "Shipping"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_in_return_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:shipment_internal_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_create_shipping_button"
msgid "Create Shipping for Packages"
msgstr "Create Shipping for Packages"