first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Create Quotation"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Purchase Request Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,356 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Seqüència de pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Seqüència de pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr "Millor línia de pressupost"
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr "Línia de pressupost preferida"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr "Línies de pressupost"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr "Línies de pressupost actives"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Línies"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Referència"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "Revisió"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveïdor"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Direcció proveïdor"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magatzem"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr "Proveïdors"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Categoria UdM del producte"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pressupost"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Estat pressupost"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr "Sol·licitud"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveïdor"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "Data de subministre"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Preu unitari"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
"El pressupost que s'utilitzarà per crear la compra\n"
"Si no s'especifica s'utilitzarà la primera línia."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr "El identificador únic del pressupost."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr "La referència utilitzada pel proveïdor."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr "Número incrementat cada vegada que s'envia el pressupost."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr "La categoria de la unitat de mesura del producte."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr "La sol·licitud a la que pertany aquesta línia."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr "Quan s'ha de rebre."
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Pressupostos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Pressupostos"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Crea pressupost"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Pressupost"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr "Rebut"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Enviada"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr "Ja s'han realitzat pressupostos per les sol·licituds \"%(requests)s\"."
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Crea pressupostos"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Pressupostos"
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Introdueix proveïdors de pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Línia de pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr "Codi client:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Direcció d'enviament:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "Data subministre esperada"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Pressupost de sol·licitud de compra Núm.:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pressupost"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "Referència:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisió:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Preu unitari"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pressupost"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr "Rebut"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr "Rebut"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr "Rebutjat"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Enviada"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "Informació addicional"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pressupost"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr "Rep"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Envia"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Pressupost preferit:"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Pressupostos"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "Processa"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Create Quotation"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Purchase Request Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,358 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Nummernkreis Bestellanfrage Einkauf"
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Nummernkreis Bestellanfrage Einkauf"
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr "Beste Bestellanfrageposition"
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr "Bevorzugte Bestellanfrageposition"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr "Bestellanfragepositionen"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr "Aktive Bestellanfragepositionen"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Positionen"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Lieferant"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Adresse des Lieferanten"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Logistikstandort"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr "Lieferanten"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Maßeinheitenkategorie"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Bestellanfrage"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Bestellanfragestatus"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr "Bestellvorschlag"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Lieferant"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "Beschaffungsdatum"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Einzelpreis"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
"Die Bestellanfrage die zum Erstellen des Einkaufs verwendet wird.\n"
"Ansonsten wird die erste erhaltene Bestellanfrage ausgewählt."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr "Die eindeutige Identifikation der Bestellanfrage."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr "Die Bestellnummer beim Lieferanten."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr "Die Nummer wird bei jeder erneuten Bestellanfrage erhöht."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr "Die Kategorie der Maßeinheit des Artikels."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr "Der Bestellvorschlag, dem diese Position zugeordnet ist."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr "Das Datum an dem geliefert werden soll."
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Bestellanfragen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Bestellanfragen"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Bestellanfragen"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Bestellanfrage erstellen"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Bestellanfrage"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr "Erhalten"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
"Es wurden bereits Bestellanfragen für die Bestellvorschläge \"%(requests)s\""
" erstellt."
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Bestellanfragen erstellen"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Bestellanfrage"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Bestellanfrage"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Bestellanfragen"
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Bestellanfrage"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Einkauf Bestellanfrage Erstellen Frage Lieferanten"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Bestellanfrageposition"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr "Kundennummer:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Lieferadresse:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "Erwartetes Lieferdatum"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Bestellvorschlag für Bestellanfragenummer:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Bestellanfrage"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "Referenz:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "Revision:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Einzelpreis"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Bestellanfrage"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr "Erhalten"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulliert"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr "Erhalten"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr "Abgelehnt"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "Sonstiges"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Bestellanfrage"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr "Erhalten"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Bevorzugte Bestellanfrage:"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Bestellanfragen"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "Ausführen"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

View File

@@ -0,0 +1,356 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Secuencia de presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Secuencia de presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr "Mejor línea de presupuesto"
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr "Linea de presupuesto preferida"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr "Lineas de presupuesto"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr "Lineas de presupuesto activas"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Dirección proveedor"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr "Proveedores"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Categoría de UdM del producto"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Presupuesto"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Estado presupuesto"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "Fecha de suministro"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unitario"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
"El presupuesto que se utilizará para la compra\n"
"SI no se especifica se utilizará la primera línea."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr "El identificador único del presupuesto."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr "La referencia utilizada por el proveedor."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr "Número incrementado cada vez que se envía el presupuesto."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr "La categoría de la unidad de medida del producto."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr "La solicitud a la que pertenece esta línea."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr "Cuando se tiene que recibir."
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Presupuestos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Presupuestos"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Crear presupuesto"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Presupuesto"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Enviada"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr "Ya se ha realizado presupuestos para las solicitudes \"%(requests)s\"."
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Crear presupuestos"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Presupuestos"
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Introducir proveedor de presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Linea de presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr "Código cliente:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Dirección de envío:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "Fecha de suministro esperada"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Presupuesto de solicitud de compra Nº:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Presupuesto"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "Referencia:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisión:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unitario"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Presupuesto"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazado"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Enviada"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "Información adicional"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Presupuesto"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Presupuesto preferido:"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Presupuestos"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "Procesar"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

View File

@@ -0,0 +1,355 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Bodega"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,367 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Ostupäringu pakkumuse järjestus"
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Ostupäringu pakkumuse järjestus"
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr "Parima pakkumuse rida"
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr "Eelistatud pakkumuse rida"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr "Pakkumuse read"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr "Aktiivse pakkumuse read"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Read"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Viide"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "Läbivaatus"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Hankija"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Hankija aadress"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Ladu"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr "Hankijad"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuuta"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Toode"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Toote mõõtühiku kategooria"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pakkumus"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Pakkumus"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr "Päring"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Hankija"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "Tarne kuupäev"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Ühik"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Ühiku hind"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr "Number suureneb iga pakkumise saatmise järel."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr "Tarnimise kuupäev"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Pakkumused"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Pakkumused"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Ostupäringu pakkumus"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Loo pakkumus"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Pakkumus"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr "Saabunud"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Saadetud"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr "Pakkumuse kohta on juba loodud päring \"%(request)s\"."
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Loo pakkumus"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Kasutaja ettevõttes"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Ostupäringu pakkumus"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Ostupäringu pakkumus"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Pakkumused"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Ostupäringu pakkumus"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Ostupäringu pakkumuse järjestus"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Ostupäring pakkumuse jaoks"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Kuupäev:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Tarneaadress:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "Eeldatav tarnekuupäev"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Ostupäring pakkumuse jaoks"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pakkumus"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "Viide:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "Läbivaatus:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Ühiku hind"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pakkumus"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr "Saabunud"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Tühistatud"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr "Saabunud"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr "Tagasi lükatud"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Saadetud"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "Muu info"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pakkumus"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr "Vastuvõtt"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr "Lükka tagasi"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Saada"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Eelistatud pakkumuse rida"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Pakkumused"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "Töötle"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"

View File

@@ -0,0 +1,368 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "پیگیری نقل قول درخواست خرید"
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "پیگیری نقل قول درخواست خرید"
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr "بهترین خط نقل قول"
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr "خط نقل قول ترجیحی"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr "خطوط نقل قول"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr "خطوط نقل قول فعال"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "خطوط"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "شماره"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "تجدید نظر"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "تامین کننده"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "آدرس تامین کننده"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "انبار"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr "تأمین کنندگان"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "واحد پول"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "دسته بندی واحد اندازه گیری محصول"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "مقدار/تعداد"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "نقل قول"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "نقل قول"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr "درخواست"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "تامین کننده"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "تاریخ تأمین"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "واحد"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "قیمت واحد"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
"نقل قولی که برای ایجاد خرید انتخاب می شود\n"
"در غیر این صورت ابتدا دستور خط نقل قول دریافت شده انتخاب می شود."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr "شناسه انحصاری نقل قول"
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr "مرجع استفاده شده توسط تامین کننده."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr "تعداد افزایش در هر زمان که نقل قول ارسال می شود."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr "درخواستی که این خط متعلق به ان است."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr "هنگامی که باید تحویل داده شود."
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "نقل قول ها"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "نقل قول ها"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "درخواست نقل قول خرید"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "ایجاد نقل قول"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "نقل قول"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr "دریافت شده"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "ارسال"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr "یک نقل قول(دستور) در حال حاضر برای درخواست : \"%s\" وجود دارد."
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "ایجاد نقل قول"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "درخواست نقل قول خرید"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "درخواست نقل قول خرید"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "نقل قول ها"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "درخواست نقل قول خرید"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "ایجاد درخواست نقل قول خرید بخواست تأمین کنندگان"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "درخواست خرید برای خط نقل قول"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "تاریخ :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "آدرس تحویل :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "تاریخ عرضه مورد انتظار"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "نقل قول برای درخواست خرید"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "مقدار/تعداد"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "نقل قول"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "ارجاع :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "بازبینی :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "قیمت واحد"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "نقل قول"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr "دریافت شده"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "لغو شده"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr "دریافت شده"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr "رد شده"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "ارسال"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "سایر اطلاعات"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "نقل قول"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr "دریافت"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr "رد کردن"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "خط نقل قول ترجیحی"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "نقل قول ها"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "پردازش"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Create Quotation"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Purchase Request Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,356 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Séquence de devis de demande d'achat"
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Séquence de devis de demande d'achat"
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr "Meilleure ligne de devis"
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr "Ligne de devis préférée"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr "Lignes de devis"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr "Lignes de devis actives"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "Révision"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "État"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Adresse du fournisseur"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr "Fournisseurs"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Catégorie d'UDM du produit"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Devis"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "État de devis"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr "Demande"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "Date d'approvisionnement"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
"Le devis qui sera choisi pour créer l'achat\n"
"sinon le premier devis reçu sera sélectionné."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr "L'identifiant unique du devis."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr "La référence utilisée par le fournisseur."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr "Un nombre incrémenté chaque fois que le devis est envoyé."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr "La catégorie d'Unité De Mesure pour le produit."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr "La demande à laquelle la ligne appartient."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr "Quand elle doit être livrée."
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Devis"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Devis"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Devis de demande d'achat"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Créer les devis"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Devis"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr "Reçus"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Toutes"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr "Des devis ont déjà été établis pour les demandes « %(requests)s »."
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Créer des devis"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Devis de demande d'achat"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Devis de demande d'achat"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Devis"
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Demande de devis d'achat"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Créer les demandes de devis d'achat Demande de fournisseurs"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Ligne de demande de devis d'achat"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr " : "
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr "Code client :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Adresse de livraison :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "Date d'approvisionnement attendue"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Demande de devis d'achat n° :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Devis"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "Référence :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "Révision :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Devis"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulée"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejetée"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "Autre information"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Devis"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr "Recevoir"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Devis préféré :"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Devis"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "Traiter"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Create Quotation"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Purchase Request Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,356 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Baris"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nomor"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "Revisi"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Pemasok"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Gudang"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Mata Uang"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Pemasok"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "Tanggal Persediaan"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Harga Satuan"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Rancangan"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Tanggal Pembuatan"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Pengguna di dalam perusahaan"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Tanggal:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Rancangan"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Harga Satuan"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Rancangan"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Rancangan"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "Info Lain"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "Proses"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

View File

@@ -0,0 +1,374 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Fornitore"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazzino"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Categotia UdM prodotto"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Fornitore"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Crea preventivo"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Inviato"
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr "È stata già fatta un'offerta per la richiesta \"% (richiesta) s\"."
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Crea preventivo"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utente in azienda"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Purchase Request Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr "Codice Cliente:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Indirizzo di spedizione:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "Data di fornitura prevista"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotazione"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "Riferimento:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisione:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Prezzo Unitario"
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Create Quotation"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Purchase Request Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Organizacija"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Tiekėjo adresas"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valiuta"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Create Quotation"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Purchase Request Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Siuntimo adresas:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,356 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Offerte-aanvraag inkoopaanvraag"
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Offerte-aanvraag inkoopaanvraag"
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr "Beste offertelijn"
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr "Gewenste offertelijn"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr "Offertelijnen"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr "Actieve Offertelijnen"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Regels"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "Herziening"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Adres leverancier"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr "Leverancier"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Poduct maateenheid categorie"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Offerte status"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr "Verzoek"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "Leveringsdatum"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheidsprijs"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
"De offerte die gebruikt wordt om de aankoop te maken\n"
"anders wordt de eerste offertelijn geselecteerd."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr "De unieke id van de offerte."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr "De referentie die door de leverancier wordt gebruikt."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr "Nummer dat verhoogd wordt elke keer een offerte verzonden wordt ."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr "De categorie van de maateenheid van het product."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr "Het verzoek waartoe deze regel behoort."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr "Wanneer het moet worden afgeleverd."
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "offertes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "offertes"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Aankoopaanvraag Offertes"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Offerte maken"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr "Ontvangen"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr "Er is al een offerte gemaakt voor aanvraag \"%(requests)s\"."
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Offertes aanvragen"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Aankoopaanvraag Offerte"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Aankoopaanvraag Offerte"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "offertes"
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Inkoop aanvraag offerte"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Inkoop aanvraag offerte aanmaken vraag leveranciers"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Inkoop offerte aanvraag regel"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr "Klantencode:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Leveringsadres:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "Verwachte leverdatum"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Inkoopaanvraag voor offerte no:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "Referentie:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisie :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheidsprijs"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr "Ontvangen"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr "Ontvangen"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr "Verworpen"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "Overige informatie"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr "Te ontvangen"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr "afwijzen"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sturen"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Gewenste offerte:"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "offertes"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "Process"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Create Quotation"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Purchase Request Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Create Quotation"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Purchase Request Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,354 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Societate"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Rânduri"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Create Quotation"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Purchase Request Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Create Quotation"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Purchase Request Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Create Quotation"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Purchase Request Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,354 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "Quotations have already been made for the requests \"%(requests)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.model.button,string:purchase_request_create_quotation_button"
msgid "Create Quotations"
msgstr "Create Quotation"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,string:"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Create Ask Suppliers"
msgstr "Purchase Request Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,string:"
msgid "Purchase Request Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase Request for Quotation No:"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""