first commit
This commit is contained in:
2
modules/commission/__init__.py
Normal file
2
modules/commission/__init__.py
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
BIN
modules/commission/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/commission/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/commission/__pycache__/account.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/commission/__pycache__/account.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/commission/__pycache__/commission.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/commission/__pycache__/commission.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
Binary file not shown.
BIN
modules/commission/__pycache__/exceptions.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/commission/__pycache__/exceptions.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/commission/__pycache__/invoice.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/commission/__pycache__/invoice.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/commission/__pycache__/ir.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/commission/__pycache__/ir.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/commission/__pycache__/party.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/commission/__pycache__/party.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/commission/__pycache__/product.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/commission/__pycache__/product.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/commission/__pycache__/sale.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/commission/__pycache__/sale.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/commission/__pycache__/stock.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/commission/__pycache__/stock.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
Binary file not shown.
12
modules/commission/account.py
Normal file
12
modules/commission/account.py
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
from trytond.pool import PoolMeta
|
||||
|
||||
|
||||
class Journal(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'account.journal'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
cls.type.selection.append(('commission', "Commission"))
|
||||
12
modules/commission/account.xml
Normal file
12
modules/commission/account.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data noupdate="1">
|
||||
<record model="account.journal" id="journal_commission">
|
||||
<field name="name">Commission</field>
|
||||
<field name="code">COM</field>
|
||||
<field name="type">commission</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
658
modules/commission/commission.py
Normal file
658
modules/commission/commission.py
Normal file
@@ -0,0 +1,658 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from decimal import Decimal
|
||||
from itertools import groupby
|
||||
|
||||
from simpleeval import simple_eval
|
||||
|
||||
try:
|
||||
from sql import Null
|
||||
except ImportError:
|
||||
Null = None
|
||||
from sql.aggregate import Sum
|
||||
|
||||
from trytond import backend
|
||||
from trytond.i18n import gettext
|
||||
from trytond.model import (
|
||||
ChatMixin, DeactivableMixin, MatchMixin, ModelSQL, ModelView, fields,
|
||||
sequence_ordered)
|
||||
from trytond.modules.currency.fields import Monetary
|
||||
from trytond.modules.product import price_digits, round_price
|
||||
from trytond.pool import Pool
|
||||
from trytond.pyson import Bool, Eval, Id, If
|
||||
from trytond.tools import (
|
||||
decistmt, grouped_slice, reduce_ids, sqlite_apply_types)
|
||||
from trytond.transaction import Transaction, check_access
|
||||
from trytond.wizard import Button, StateAction, StateView, Wizard
|
||||
|
||||
from .exceptions import FormulaError
|
||||
|
||||
|
||||
class Agent(DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView):
|
||||
__name__ = 'commission.agent'
|
||||
party = fields.Many2One('party.party', "Party", required=True,
|
||||
context={
|
||||
'company': Eval('company', -1),
|
||||
},
|
||||
depends={'company'},
|
||||
help="The party for whom the commission is calculated.")
|
||||
type_ = fields.Selection([
|
||||
('agent', 'Agent Of'),
|
||||
('principal', 'Principal Of'),
|
||||
], 'Type')
|
||||
company = fields.Many2One('company.company', 'Company', required=True)
|
||||
plan = fields.Many2One('commission.plan', "Plan",
|
||||
help="The plan used to calculate the commission.")
|
||||
currency = fields.Many2One('currency.currency', "Currency", required=True)
|
||||
pending_amount = fields.Function(fields.Numeric('Pending Amount',
|
||||
digits=price_digits), 'get_pending_amount')
|
||||
selections = fields.One2Many(
|
||||
'commission.agent.selection', 'agent', "Selections",
|
||||
domain=[
|
||||
If(~Eval('active', True),
|
||||
('end_date', '!=', None),
|
||||
()),
|
||||
],
|
||||
states={
|
||||
'invisible': Eval('type_') != 'agent',
|
||||
})
|
||||
products = fields.Many2Many(
|
||||
'product.template-commission.agent', 'agent', 'template', "Products",
|
||||
states={
|
||||
'invisible': Eval('type_') != 'principal',
|
||||
},
|
||||
context={
|
||||
'company': Eval('company', -1),
|
||||
})
|
||||
|
||||
@fields.depends('active', 'selections', 'company')
|
||||
def on_change_active(self):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Date = pool.get('ir.date')
|
||||
with Transaction().set_context(
|
||||
company=self.company.id if self.company else None):
|
||||
today = Date.today()
|
||||
if not self.active and self.selections:
|
||||
for selection in self.selections:
|
||||
start_date = getattr(selection, 'start_date') or today
|
||||
end_date = getattr(selection, 'end_date')
|
||||
if not end_date:
|
||||
selection.end_date = max(today, start_date)
|
||||
self.selections = self.selections
|
||||
|
||||
@staticmethod
|
||||
def default_company():
|
||||
return Transaction().context.get('company')
|
||||
|
||||
@staticmethod
|
||||
def default_type_():
|
||||
return 'agent'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_currency(cls):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Company = pool.get('company.company')
|
||||
company = cls.default_company()
|
||||
if company is not None and company >= 0:
|
||||
return Company(company).currency.id
|
||||
|
||||
@fields.depends('company', 'currency')
|
||||
def on_change_company(self):
|
||||
if self.company and not self.currency:
|
||||
self.currency = self.company.currency
|
||||
|
||||
def get_rec_name(self, name):
|
||||
if self.plan:
|
||||
return '%s - %s' % (self.party.rec_name, self.plan.rec_name)
|
||||
else:
|
||||
return self.party.rec_name
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def search_rec_name(cls, name, clause):
|
||||
if clause[1].startswith('!') or clause[1].startswith('not '):
|
||||
bool_op = 'AND'
|
||||
else:
|
||||
bool_op = 'OR'
|
||||
return [bool_op,
|
||||
('party.rec_name',) + tuple(clause[1:]),
|
||||
('plan.rec_name',) + tuple(clause[1:]),
|
||||
]
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def get_pending_amount(cls, agents, name):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Commission = pool.get('commission')
|
||||
commission = Commission.__table__()
|
||||
cursor = Transaction().connection.cursor()
|
||||
|
||||
ids = [a.id for a in agents]
|
||||
amounts = dict.fromkeys(ids, None)
|
||||
for sub_ids in grouped_slice(ids):
|
||||
where = reduce_ids(commission.agent, sub_ids)
|
||||
where &= commission.invoice_line == Null
|
||||
query = commission.select(
|
||||
commission.agent, Sum(commission.amount).as_('pending_amount'),
|
||||
where=where,
|
||||
group_by=commission.agent)
|
||||
if backend.name == 'sqlite':
|
||||
sqlite_apply_types(query, [None, 'NUMERIC'])
|
||||
cursor.execute(*query)
|
||||
amounts.update(dict(cursor))
|
||||
if backend.name == 'sqlite':
|
||||
for agent_id, amount in amounts.items():
|
||||
if amount is not None:
|
||||
amounts[agent_id] = round_price(amount)
|
||||
return amounts
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def account(self):
|
||||
if self.type_ == 'agent':
|
||||
return self.party.account_payable_used
|
||||
elif self.type_ == 'principal':
|
||||
return self.party.account_receivable_used
|
||||
|
||||
|
||||
class AgentSelection(sequence_ordered(), MatchMixin, ModelSQL, ModelView):
|
||||
__name__ = 'commission.agent.selection'
|
||||
agent = fields.Many2One(
|
||||
'commission.agent', "Agent", required=True,
|
||||
domain=[
|
||||
('type_', '=', 'agent'),
|
||||
])
|
||||
start_date = fields.Date(
|
||||
"Start Date",
|
||||
domain=[
|
||||
If(Eval('start_date') & Eval('end_date'),
|
||||
('start_date', '<=', Eval('end_date')),
|
||||
()),
|
||||
],
|
||||
help="The first date that the agent will be considered for selection.")
|
||||
end_date = fields.Date(
|
||||
"End Date",
|
||||
domain=[
|
||||
If(Eval('start_date') & Eval('end_date'),
|
||||
('end_date', '>=', Eval('start_date')),
|
||||
()),
|
||||
],
|
||||
help="The last date that the agent will be considered for selection.")
|
||||
party = fields.Many2One(
|
||||
'party.party', "Party", ondelete='CASCADE',
|
||||
context={
|
||||
'company': Eval('company', -1),
|
||||
},
|
||||
depends={'company'})
|
||||
company = fields.Function(fields.Many2One('company.company', "Company"),
|
||||
'on_change_with_company', searcher='search_company')
|
||||
employee = fields.Many2One(
|
||||
'company.employee', "Employee",
|
||||
domain=[
|
||||
('company', '=', Eval('company', -1)),
|
||||
])
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
cls.__access__.add('agent')
|
||||
cls._order.insert(0, ('party', 'ASC NULLS LAST'))
|
||||
cls._order.insert(1, ('employee', 'ASC NULLS LAST'))
|
||||
|
||||
@fields.depends('agent', '_parent_agent.company')
|
||||
def on_change_with_company(self, name=None):
|
||||
return self.agent.company if self.agent else None
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def search_company(cls, name, clause):
|
||||
return [('agent.' + clause[0],) + tuple(clause[1:])]
|
||||
|
||||
def match(self, pattern):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Date = pool.get('ir.date')
|
||||
|
||||
pattern = pattern.copy()
|
||||
if 'company' in pattern:
|
||||
pattern.pop('company')
|
||||
with Transaction().set_context(company=self.company.id):
|
||||
date = pattern.pop('date', None) or Date.today()
|
||||
if self.start_date and self.start_date > date:
|
||||
return False
|
||||
if self.end_date and self.end_date < date:
|
||||
return False
|
||||
return super().match(pattern)
|
||||
|
||||
|
||||
class Plan(ModelSQL, ModelView):
|
||||
__name__ = 'commission.plan'
|
||||
name = fields.Char('Name', required=True, translate=True)
|
||||
commission_product = fields.Many2One('product.product',
|
||||
'Commission Product', required=True,
|
||||
domain=[
|
||||
('type', '=', 'service'),
|
||||
('default_uom', '=', Id('product', 'uom_unit')),
|
||||
('template.type', '=', 'service'),
|
||||
('template.default_uom', '=', Id('product', 'uom_unit')),
|
||||
],
|
||||
help="The product that is used on the invoice lines.")
|
||||
commission_method = fields.Selection([
|
||||
('posting', 'On Posting'),
|
||||
('payment', 'On Payment'),
|
||||
], 'Commission Method',
|
||||
help="When the commission is due.")
|
||||
lines = fields.One2Many('commission.plan.line', 'plan', "Lines",
|
||||
help="The formulas used to calculate the commission for different "
|
||||
"criteria.")
|
||||
|
||||
@staticmethod
|
||||
def default_commission_method():
|
||||
return 'posting'
|
||||
|
||||
def get_context_formula(self, amount, product):
|
||||
return {
|
||||
'names': {
|
||||
'amount': amount,
|
||||
},
|
||||
}
|
||||
|
||||
def compute(self, amount, product, pattern=None):
|
||||
'Compute commission amount for the amount'
|
||||
def parents(categories):
|
||||
for category in categories:
|
||||
while category:
|
||||
yield category
|
||||
category = category.parent
|
||||
|
||||
if pattern is None:
|
||||
pattern = {}
|
||||
if product:
|
||||
pattern['categories'] = [
|
||||
c.id for c in parents(product.categories_all)]
|
||||
pattern['product'] = product.id
|
||||
else:
|
||||
pattern['categories'] = []
|
||||
pattern['product'] = None
|
||||
context = self.get_context_formula(amount, product)
|
||||
for line in self.lines:
|
||||
if line.match(pattern):
|
||||
return line.get_amount(**context)
|
||||
|
||||
|
||||
class PlanLines(sequence_ordered(), ModelSQL, ModelView, MatchMixin):
|
||||
__name__ = 'commission.plan.line'
|
||||
plan = fields.Many2One('commission.plan', 'Plan', required=True,
|
||||
ondelete='CASCADE',
|
||||
help="The plan to which the line belongs.")
|
||||
category = fields.Many2One(
|
||||
'product.category', "Category", ondelete='CASCADE',
|
||||
help="Apply only to products in the category.")
|
||||
product = fields.Many2One('product.product', "Product", ondelete='CASCADE',
|
||||
help="Apply only to the product.")
|
||||
formula = fields.Char('Formula', required=True,
|
||||
help="The python expression used to calculate the amount of "
|
||||
"commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount")
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
cls.__access__.add('plan')
|
||||
|
||||
@staticmethod
|
||||
def default_formula():
|
||||
return 'amount'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def validate_fields(cls, lines, field_names):
|
||||
super().validate_fields(lines, field_names)
|
||||
cls.check_formula(lines, field_names)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def check_formula(cls, lines, field_names=None):
|
||||
if field_names and 'formula' not in field_names:
|
||||
return
|
||||
for line in lines:
|
||||
context = line.plan.get_context_formula(Decimal(0), None)
|
||||
try:
|
||||
if not isinstance(line.get_amount(**context), Decimal):
|
||||
raise ValueError
|
||||
except Exception as exception:
|
||||
raise FormulaError(
|
||||
gettext('commission.msg_plan_line_invalid_formula',
|
||||
formula=line.formula,
|
||||
line=line.rec_name,
|
||||
exception=exception)) from exception
|
||||
|
||||
def get_amount(self, **context):
|
||||
'Return amount (as Decimal)'
|
||||
context.setdefault('functions', {})['Decimal'] = Decimal
|
||||
return simple_eval(decistmt(self.formula), **context)
|
||||
|
||||
def match(self, pattern):
|
||||
if 'categories' in pattern:
|
||||
pattern = pattern.copy()
|
||||
categories = pattern.pop('categories')
|
||||
if (self.category is not None
|
||||
and self.category.id not in categories):
|
||||
return False
|
||||
return super().match(pattern)
|
||||
|
||||
|
||||
class Commission(ModelSQL, ModelView, ChatMixin):
|
||||
__name__ = 'commission'
|
||||
_readonly_states = {
|
||||
'readonly': Bool(Eval('invoice_line')),
|
||||
}
|
||||
origin = fields.Reference(
|
||||
"Origin", selection='get_origin', states=_readonly_states,
|
||||
help="The source of the commission.")
|
||||
date = fields.Date(
|
||||
"Date", states=_readonly_states,
|
||||
help="When the commission is due.")
|
||||
agent = fields.Many2One('commission.agent', 'Agent', required=True,
|
||||
states=_readonly_states)
|
||||
product = fields.Many2One('product.product', 'Product', required=True,
|
||||
states=_readonly_states,
|
||||
help="The product that is used on the invoice line.")
|
||||
base_amount = Monetary(
|
||||
"Base Amount", currency='currency', digits=price_digits,
|
||||
states=_readonly_states)
|
||||
amount = Monetary(
|
||||
"Amount", currency='currency', required=True, digits=price_digits,
|
||||
domain=[('amount', '!=', 0)],
|
||||
states=_readonly_states)
|
||||
currency = fields.Function(fields.Many2One('currency.currency',
|
||||
'Currency'), 'on_change_with_currency')
|
||||
type_ = fields.Function(fields.Selection([
|
||||
('in', 'Incoming'),
|
||||
('out', 'Outgoing'),
|
||||
], 'Type'), 'on_change_with_type_')
|
||||
invoice_line = fields.Many2One('account.invoice.line', 'Invoice Line',
|
||||
readonly=True)
|
||||
invoice_state = fields.Function(fields.Selection([
|
||||
('', ''),
|
||||
('invoiced', 'Invoiced'),
|
||||
('paid', 'Paid'),
|
||||
('cancelled', 'Cancelled'),
|
||||
], "Invoice State",
|
||||
help="The current state of the invoice "
|
||||
"that the commission appears on."),
|
||||
'get_invoice_state')
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
cls.__access__.add('agent')
|
||||
cls._buttons.update({
|
||||
'invoice': {
|
||||
'invisible': Bool(Eval('invoice_line')),
|
||||
'depends': ['invoice_line'],
|
||||
},
|
||||
})
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _get_origin(cls):
|
||||
'Return list of Model names for origin Reference'
|
||||
return ['account.invoice.line']
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def get_origin(cls):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Model = pool.get('ir.model')
|
||||
get_name = Model.get_name
|
||||
models = cls._get_origin()
|
||||
return [(None, '')] + [(m, get_name(m)) for m in models]
|
||||
|
||||
@fields.depends('agent', 'origin', 'base_amount')
|
||||
def on_change_with_base_amount(self):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
InvoiceLine = pool.get('account.invoice.line')
|
||||
Currency = pool.get('currency.currency')
|
||||
if (self.agent
|
||||
and isinstance(self.origin, InvoiceLine)
|
||||
and self.origin.id is not None
|
||||
and self.origin.id >= 0
|
||||
and self.base_amount is None):
|
||||
return Currency.compute(
|
||||
self.origin.invoice.currency, self.origin.amount,
|
||||
self.agent.currency, round=False)
|
||||
|
||||
@fields.depends('agent')
|
||||
def on_change_with_currency(self, name=None):
|
||||
return self.agent.currency if self.agent else None
|
||||
|
||||
@fields.depends('agent')
|
||||
def on_change_with_type_(self, name=None):
|
||||
if self.agent:
|
||||
return {
|
||||
'agent': 'out',
|
||||
'principal': 'in',
|
||||
}.get(self.agent.type_)
|
||||
|
||||
@fields.depends('agent', 'product')
|
||||
def on_change_agent(self):
|
||||
if not self.product and self.agent and self.agent.plan:
|
||||
self.product = self.agent.plan.commission_product
|
||||
|
||||
def get_invoice_state(self, name):
|
||||
state = ''
|
||||
if self.invoice_line:
|
||||
state = 'invoiced'
|
||||
invoice = self.invoice_line.invoice
|
||||
if invoice and invoice.state in {'paid', 'cancelled'}:
|
||||
state = invoice.state
|
||||
return state
|
||||
|
||||
def chat_language(self, audience='internal'):
|
||||
language = super().chat_language(audience=audience)
|
||||
if audience == 'public':
|
||||
language = (
|
||||
self.agent.party.lang.code if self.agent.party.lang else None)
|
||||
return language
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def copy(cls, commissions, default=None):
|
||||
if default is None:
|
||||
default = {}
|
||||
else:
|
||||
default = default.copy()
|
||||
default.setdefault('invoice_line', None)
|
||||
return super().copy(commissions, default=default)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
@ModelView.button
|
||||
def invoice(cls, commissions):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Invoice = pool.get('account.invoice')
|
||||
InvoiceLine = pool.get('account.invoice.line')
|
||||
try:
|
||||
Move = pool.get('stock.move')
|
||||
except KeyError:
|
||||
Move = None
|
||||
|
||||
def invoice_key(c):
|
||||
return c._group_to_invoice_key()
|
||||
|
||||
def line_key(c):
|
||||
return c._group_to_invoice_line_key()
|
||||
commissions.sort(key=invoice_key)
|
||||
invoices = []
|
||||
invoice_lines = []
|
||||
to_save = []
|
||||
for key, commissions in groupby(commissions, key=invoice_key):
|
||||
commissions = list(commissions)
|
||||
key = dict(key)
|
||||
invoice = cls._get_invoice(key)
|
||||
invoices.append(invoice)
|
||||
|
||||
commissions.sort(key=line_key)
|
||||
for key, commissions in groupby(commissions, key=line_key):
|
||||
commissions = [c for c in commissions if not c.invoice_line]
|
||||
key = dict(key)
|
||||
invoice_line = cls._get_invoice_line(key, invoice, commissions)
|
||||
invoice_lines.append(invoice_line)
|
||||
for commission in commissions:
|
||||
commission.invoice_line = invoice_line
|
||||
to_save.append(commission)
|
||||
Invoice.save(invoices)
|
||||
InvoiceLine.save(invoice_lines)
|
||||
Invoice.update_taxes(invoices)
|
||||
cls.save(to_save)
|
||||
|
||||
if Move and hasattr(Move, 'update_unit_price'):
|
||||
moves = list(set().union(*(c.stock_moves for c in commissions)))
|
||||
if moves:
|
||||
Move.__queue__.update_unit_price(moves)
|
||||
|
||||
def _group_to_invoice_key(self):
|
||||
direction = {
|
||||
'in': 'out',
|
||||
'out': 'in',
|
||||
}.get(self.type_)
|
||||
return (('agent', self.agent), ('type', direction))
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def get_journal(cls):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Journal = pool.get('account.journal')
|
||||
|
||||
journals = Journal.search([
|
||||
('type', '=', 'commission'),
|
||||
], limit=1)
|
||||
if journals:
|
||||
return journals[0]
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _get_invoice(cls, key):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Invoice = pool.get('account.invoice')
|
||||
|
||||
agent = key['agent']
|
||||
if key['type'] == 'out':
|
||||
payment_term = agent.party.customer_payment_term
|
||||
else:
|
||||
payment_term = agent.party.supplier_payment_term
|
||||
return Invoice(
|
||||
company=agent.company,
|
||||
type=key['type'],
|
||||
journal=cls.get_journal(),
|
||||
party=agent.party,
|
||||
invoice_address=agent.party.address_get(type='invoice'),
|
||||
currency=agent.currency,
|
||||
account=agent.account,
|
||||
payment_term=payment_term,
|
||||
)
|
||||
|
||||
def _group_to_invoice_line_key(self):
|
||||
return (('product', self.product),)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _get_invoice_line(cls, key, invoice, commissions):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
InvoiceLine = pool.get('account.invoice.line')
|
||||
|
||||
def sign(commission):
|
||||
if invoice.type == commission.type_:
|
||||
return -1
|
||||
else:
|
||||
return 1
|
||||
|
||||
product = key['product']
|
||||
amount = invoice.currency.round(
|
||||
sum(c.amount * sign(c) for c in commissions))
|
||||
|
||||
invoice_line = InvoiceLine()
|
||||
invoice_line.invoice = invoice
|
||||
invoice_line.currency = invoice.currency
|
||||
invoice_line.company = invoice.company
|
||||
invoice_line.type = 'line'
|
||||
# Use product.id to instantiate it with the correct context
|
||||
invoice_line.product = product.id
|
||||
invoice_line.quantity = 1
|
||||
|
||||
invoice_line.on_change_product()
|
||||
|
||||
invoice_line.unit_price = amount
|
||||
return invoice_line
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def stock_moves(self):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
InvoiceLine = pool.get('account.invoice.line')
|
||||
stock_moves = set()
|
||||
if (isinstance(self.origin, InvoiceLine)
|
||||
and hasattr(InvoiceLine, 'stock_moves')):
|
||||
stock_moves.update(self.origin.stock_moves)
|
||||
return stock_moves
|
||||
|
||||
|
||||
class CreateInvoice(Wizard):
|
||||
__name__ = 'commission.create_invoice'
|
||||
start_state = 'ask'
|
||||
ask = StateView('commission.create_invoice.ask',
|
||||
'commission.commission_create_invoice_ask_view_form', [
|
||||
Button('Cancel', 'end', 'tryton-cancel'),
|
||||
Button('OK', 'create_', 'tryton-ok', default=True),
|
||||
])
|
||||
create_ = StateAction('account_invoice.act_invoice_form')
|
||||
|
||||
def get_domain(self):
|
||||
domain = [('invoice_line', '=', None)]
|
||||
if self.ask.from_:
|
||||
domain.append(('date', '>=', self.ask.from_))
|
||||
if self.ask.to:
|
||||
domain.append(('date', '<=', self.ask.to))
|
||||
if self.ask.type_ == 'in':
|
||||
domain.append(('agent.type_', '=', 'principal'))
|
||||
elif self.ask.type_ == 'out':
|
||||
domain.append(('agent.type_', '=', 'agent'))
|
||||
if self.ask.agents:
|
||||
agents = [agent.id for agent in self.ask.agents]
|
||||
domain.append(('agent', 'in', agents))
|
||||
return domain
|
||||
|
||||
def do_create_(self, action):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Commission = pool.get('commission')
|
||||
with check_access():
|
||||
commissions = Commission.search(self.get_domain(),
|
||||
order=[('agent', 'DESC'), ('date', 'DESC')])
|
||||
commissions = Commission.browse(commissions)
|
||||
Commission.invoice(commissions)
|
||||
invoice_ids = list({c.invoice_line.invoice.id for c in commissions})
|
||||
return action, {'res_id': invoice_ids}
|
||||
|
||||
|
||||
class CreateInvoiceAsk(ModelView):
|
||||
__name__ = 'commission.create_invoice.ask'
|
||||
from_ = fields.Date('From',
|
||||
domain=[
|
||||
If(Eval('to') & Eval('from_'), [('from_', '<=', Eval('to'))],
|
||||
[]),
|
||||
],
|
||||
help="Limit to commissions from this date.")
|
||||
to = fields.Date('To',
|
||||
domain=[
|
||||
If(Eval('from_') & Eval('to'), [('to', '>=', Eval('from_'))],
|
||||
[]),
|
||||
],
|
||||
help="Limit to commissions to this date.")
|
||||
type_ = fields.Selection([
|
||||
('in', 'Incoming'),
|
||||
('out', 'Outgoing'),
|
||||
('both', 'Both'),
|
||||
], 'Type',
|
||||
help="Limit to commissions of this type.")
|
||||
agents = fields.Many2Many(
|
||||
'commission.agent', None, None, "Agents",
|
||||
domain=[
|
||||
If(Eval('type_') == 'in',
|
||||
('type_', '=', 'principal'), ()),
|
||||
If(Eval('type_') == 'out',
|
||||
('type_', '=', 'agent'), ()),
|
||||
],
|
||||
help="Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used.")
|
||||
|
||||
@staticmethod
|
||||
def default_type_():
|
||||
return 'both'
|
||||
328
modules/commission/commission.xml
Normal file
328
modules/commission/commission.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,328 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data>
|
||||
<record model="res.group" id="group_commission">
|
||||
<field name="name">Commission</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="res.group" id="group_commission_admin">
|
||||
<field name="name">Commission Administration</field>
|
||||
<field name="parent" ref="group_commission"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="res.user-res.group" id="user_admin_group_commission">
|
||||
<field name="user" ref="res.user_admin"/>
|
||||
<field name="group" ref="group_commission"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="res.user-res.group" id="user_admin_group_commission_admin">
|
||||
<field name="user" ref="res.user_admin"/>
|
||||
<field name="group" ref="group_commission_admin"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.icon" id="commission_icon">
|
||||
<field name="name">tryton-commission</field>
|
||||
<field name="path">icons/tryton-commission.svg</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<menuitem
|
||||
name="Commission"
|
||||
sequence="100"
|
||||
id="menu_commission"
|
||||
icon="tryton-commission" />
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.menu-res.group" id="menu_commission_group_commission">
|
||||
<field name="menu" ref="menu_commission"/>
|
||||
<field name="group" ref="group_commission"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<menuitem
|
||||
name="Configuration"
|
||||
parent="menu_commission"
|
||||
sequence="0"
|
||||
id="menu_configuration"
|
||||
icon="tryton-settings"/>
|
||||
<record model="ir.ui.menu-res.group"
|
||||
id="menu_configuration_group_commission_admin">
|
||||
<field name="menu" ref="menu_configuration"/>
|
||||
<field name="group" ref="group_commission_admin"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="agent_view_form">
|
||||
<field name="model">commission.agent</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">agent_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="agent_view_list">
|
||||
<field name="model">commission.agent</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">agent_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_agent_form">
|
||||
<field name="name">Agents</field>
|
||||
<field name="res_model">commission.agent</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_agent_form_view1">
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="view" ref="agent_view_list"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_agent_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_agent_form_view2">
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="view" ref="agent_view_form"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_agent_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem
|
||||
parent="menu_commission"
|
||||
action="act_agent_form"
|
||||
sequence="20"
|
||||
id="menu_agent_form"/>
|
||||
|
||||
<record model="ir.rule.group" id="rule_group_agent_companies">
|
||||
<field name="name">User in companies</field>
|
||||
<field name="model">commission.agent</field>
|
||||
<field name="global_p" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.rule" id="rule_agent_companies">
|
||||
<field name="domain"
|
||||
eval="[('company', 'in', Eval('companies', []))]"
|
||||
pyson="1"/>
|
||||
<field name="rule_group" ref="rule_group_agent_companies"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_agent">
|
||||
<field name="model">commission.agent</field>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_agent_commission_admin">
|
||||
<field name="model">commission.agent</field>
|
||||
<field name="group" ref="group_commission_admin"/>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="agent_selection_view_form">
|
||||
<field name="model">commission.agent.selection</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">agent_selection_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="agent_selection_view_list">
|
||||
<field name="model">commission.agent.selection</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">agent_selection_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="agent_selection_view_list_sequence">
|
||||
<field name="model">commission.agent.selection</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="priority" eval="20"/>
|
||||
<field name="name">agent_selection_list_sequence</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_agent_selections">
|
||||
<field name="name">Selections</field>
|
||||
<field name="res_model">commission.agent.selection</field>
|
||||
<field name="domain"
|
||||
eval="[If(Eval('active_ids', []) == [Eval('active_id')], ('agent', '=', Eval('active_id')), ('agent', 'in', Eval('active_ids')))]"
|
||||
pyson="1"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_agent_selections_view1">
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="view" ref="agent_selection_view_list"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_agent_selections"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_agent_selections_view2">
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="view" ref="agent_selection_view_form"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_agent_selections"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.keyword" id="act_agent_selections_keyword1">
|
||||
<field name="keyword">form_relate</field>
|
||||
<field name="model">commission.agent,-1</field>
|
||||
<field name="action" ref="act_agent_selections"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="plan_view_form">
|
||||
<field name="model">commission.plan</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">plan_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="plan_view_list">
|
||||
<field name="model">commission.plan</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">plan_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_plan_form">
|
||||
<field name="name">Plans</field>
|
||||
<field name="res_model">commission.plan</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_plan_form_view1">
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="view" ref="plan_view_list"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_plan_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_plan_form_view2">
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="view" ref="plan_view_form"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_plan_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem
|
||||
parent="menu_configuration"
|
||||
action="act_plan_form"
|
||||
sequence="10"
|
||||
id="menu_plan_form"/>
|
||||
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_plan">
|
||||
<field name="model">commission.plan</field>
|
||||
<field name="perm_read" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_plan_commission_admin">
|
||||
<field name="model">commission.plan</field>
|
||||
<field name="group" ref="group_commission_admin"/>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="plan_line_view_form">
|
||||
<field name="model">commission.plan.line</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">plan_line_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="plan_line_view_list">
|
||||
<field name="model">commission.plan.line</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">plan_line_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="plan_line_view_list_sequence">
|
||||
<field name="model">commission.plan.line</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">plan_line_list_sequence</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="commission_view_form">
|
||||
<field name="model">commission</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">commission_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="commission_view_list">
|
||||
<field name="model">commission</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">commission_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_commission_form">
|
||||
<field name="name">Commissions</field>
|
||||
<field name="res_model">commission</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_commission_form_view1">
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="view" ref="commission_view_list"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_commission_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_commission_form_view2">
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="view" ref="commission_view_form"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_commission_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_commission_form_domain_to_invoice">
|
||||
<field name="name">To Invoice</field>
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="domain" eval="[('invoice_line', '=', None)]" pyson="1"></field>
|
||||
<field name="count" eval="True"></field>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_commission_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_commission_form_domain_all">
|
||||
<field name="name">All</field>
|
||||
<field name="sequence" eval="9999"/>
|
||||
<field name="domain"></field>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_commission_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem
|
||||
parent="menu_commission"
|
||||
action="act_commission_form"
|
||||
sequence="10"
|
||||
id="menu_commission_form"/>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_commission_form2">
|
||||
<field name="name">Commissions</field>
|
||||
<field name="res_model">commission</field>
|
||||
<field name="domain"
|
||||
eval="[If(Eval('active_ids', []) == [Eval('active_id')], ('agent', '=', Eval('active_id')), ('agent', 'in', Eval('active_ids')))]"
|
||||
pyson="1"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.keyword" id="act_commission_form2_keyword1">
|
||||
<field name="keyword">form_relate</field>
|
||||
<field name="model">commission.agent,-1</field>
|
||||
<field name="action" ref="act_commission_form2"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_commission">
|
||||
<field name="model">commission</field>
|
||||
<field name="perm_read" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_commission_commission">
|
||||
<field name="model">commission</field>
|
||||
<field name="group" ref="group_commission"/>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.model.button" id="commission_invoice_button">
|
||||
<field name="model">commission</field>
|
||||
<field name="name">invoice</field>
|
||||
<field name="string">Invoice</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.wizard" id="act_commission_create_invoice">
|
||||
<field name="name">Create Commission Invoices</field>
|
||||
<field name="wiz_name">commission.create_invoice</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action-res.group"
|
||||
id="act_commission_create_invoice-group_commission">
|
||||
<field name="action" ref="act_commission_create_invoice"/>
|
||||
<field name="group" ref="group_commission"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view"
|
||||
id="commission_create_invoice_ask_view_form">
|
||||
<field name="model">commission.create_invoice.ask</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">commission_create_invoice_ask_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<menuitem
|
||||
parent="menu_commission"
|
||||
action="act_commission_create_invoice"
|
||||
sequence="90"
|
||||
id="menu_commission_create_invoice"/>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
235
modules/commission/commission_reporting.py
Normal file
235
modules/commission/commission_reporting.py
Normal file
@@ -0,0 +1,235 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from dateutil.relativedelta import relativedelta
|
||||
from sql import Null
|
||||
from sql.aggregate import Count, Min, Sum
|
||||
from sql.conditionals import Coalesce
|
||||
from sql.functions import DateTrunc, Round
|
||||
|
||||
from trytond.model import ModelSQL, ModelView, fields
|
||||
from trytond.modules.currency.fields import Monetary
|
||||
from trytond.modules.product import price_digits
|
||||
from trytond.pool import Pool
|
||||
from trytond.pyson import Eval, If
|
||||
from trytond.tools import pairwise_longest
|
||||
from trytond.tools.chart import sparkline
|
||||
from trytond.transaction import Transaction
|
||||
|
||||
|
||||
class Agent(ModelView, ModelSQL):
|
||||
__name__ = 'commission.reporting.agent'
|
||||
|
||||
agent = fields.Many2One('commission.agent', 'Agent')
|
||||
number = fields.Integer("Number")
|
||||
|
||||
base_amount = Monetary(
|
||||
"Base Amount", currency='currency', digits='currency')
|
||||
base_amount_trend = fields.Function(
|
||||
fields.Char("Base Amount Trend"), 'get_trend')
|
||||
amount = Monetary("Amount", currency='currency', digits=price_digits)
|
||||
|
||||
time_series = fields.One2Many(
|
||||
'commission.reporting.agent.time_series', 'agent', "Time Series")
|
||||
|
||||
currency = fields.Many2One('currency.currency', "Currency")
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def table_query(cls):
|
||||
from_item, tables, withs = cls._joins()
|
||||
return from_item.select(
|
||||
*cls._columns(tables, withs),
|
||||
where=cls._where(tables, withs),
|
||||
group_by=cls._group_by(tables, withs),
|
||||
with_=withs.values())
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _joins(cls):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Commission = pool.get('commission')
|
||||
Agent = pool.get('commission.agent')
|
||||
Currency = pool.get('currency.currency')
|
||||
|
||||
tables = {}
|
||||
tables['commission'] = commission = Commission.__table__()
|
||||
tables['commission.agent'] = agent = Agent.__table__()
|
||||
tables['commission.agent.currency'] = currency = Currency.__table__()
|
||||
withs = {}
|
||||
|
||||
from_item = (commission
|
||||
.join(agent, condition=commission.agent == agent.id)
|
||||
.join(currency, condition=agent.currency == currency.id))
|
||||
return from_item, tables, withs
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _columns(cls, tables, withs):
|
||||
commission = tables['commission']
|
||||
agent = tables['commission.agent']
|
||||
currency = tables['commission.agent.currency']
|
||||
return [
|
||||
cls._column_id(tables, withs).as_('id'),
|
||||
commission.agent.as_('agent'),
|
||||
agent.currency.as_('currency'),
|
||||
Count(commission.id, distinct=True).as_('number'),
|
||||
Round(
|
||||
Sum(Coalesce(commission.base_amount, 0)),
|
||||
currency.digits).as_('base_amount'),
|
||||
Round(Sum(commission.amount), price_digits[1]).as_('amount'),
|
||||
]
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _column_id(cls, tables, withs):
|
||||
commission = tables['commission']
|
||||
return commission.agent
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _group_by(cls, tables, withs):
|
||||
commission = tables['commission']
|
||||
agent = tables['commission.agent']
|
||||
currency = tables['commission.agent.currency']
|
||||
return [commission.agent, agent.currency, currency.digits]
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _where(cls, tables, withs):
|
||||
context = Transaction().context
|
||||
commission = tables['commission']
|
||||
agent = tables['commission.agent']
|
||||
where = agent.type_ == cls._get_agent_type(context.get('type', 'out'))
|
||||
from_date = context.get('from_date')
|
||||
if from_date:
|
||||
where &= commission.date >= from_date
|
||||
to_date = context.get('to_date')
|
||||
if to_date:
|
||||
where &= commission.date <= to_date
|
||||
if context.get('invoiced'):
|
||||
where &= commission.invoice_line != Null
|
||||
return where
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _get_agent_type(cls, type):
|
||||
return {
|
||||
'out': 'agent',
|
||||
'in': 'principal',
|
||||
}.get(type)
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def time_series_all(self):
|
||||
delta = self._period_delta()
|
||||
for ts, next_ts in pairwise_longest(self.time_series or []):
|
||||
yield ts
|
||||
if delta and next_ts:
|
||||
date = ts.date + delta
|
||||
while date < next_ts.date:
|
||||
yield None
|
||||
date += delta
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _period_delta(cls):
|
||||
context = Transaction().context
|
||||
return {
|
||||
'year': relativedelta(years=1),
|
||||
'month': relativedelta(months=1),
|
||||
'day': relativedelta(days=1),
|
||||
}.get(context.get('period'))
|
||||
|
||||
def get_trend(self, name):
|
||||
name = name[:-len('_trend')]
|
||||
return sparkline([
|
||||
getattr(ts, name, 0) or 0 for ts in self.time_series_all])
|
||||
|
||||
def get_rec_name(self, name):
|
||||
return self.agent.rec_name
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def search_rec_name(cls, name, clause):
|
||||
return [('agent.rec_name', *clause[1:])]
|
||||
|
||||
|
||||
class AgentTimeseries(Agent):
|
||||
__name__ = 'commission.reporting.agent.time_series'
|
||||
|
||||
date = fields.Date("Date")
|
||||
time_series = None
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
cls._order.insert(0, ('date', 'ASC'))
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _columns(cls, tables, withs):
|
||||
return super()._columns(tables, withs) + [
|
||||
cls._column_date(tables, withs).as_('date')]
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _column_id(cls, tables, withs):
|
||||
commission = tables['commission']
|
||||
return Min(commission.id)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _column_date(cls, tables, withs):
|
||||
context = Transaction().context
|
||||
commission = tables['commission']
|
||||
date = DateTrunc(context.get('period'), commission.date)
|
||||
date = cls.date.sql_cast(date)
|
||||
return date
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _group_by(cls, tables, withs):
|
||||
return super()._group_by(tables, withs) + [
|
||||
cls._column_date(tables, withs)]
|
||||
|
||||
|
||||
class Context(ModelView):
|
||||
__name__ = 'commission.reporting.context'
|
||||
|
||||
type = fields.Selection([
|
||||
('in', "Incoming"),
|
||||
('out', "Outgoing"),
|
||||
], "Type", required=True)
|
||||
from_date = fields.Date("From Date",
|
||||
domain=[
|
||||
If(Eval('to_date') & Eval('from_date'),
|
||||
('from_date', '<=', Eval('to_date')),
|
||||
()),
|
||||
])
|
||||
to_date = fields.Date("To Date",
|
||||
domain=[
|
||||
If(Eval('from_date') & Eval('to_date'),
|
||||
('to_date', '>=', Eval('from_date')),
|
||||
()),
|
||||
])
|
||||
period = fields.Selection([
|
||||
('year', "Year"),
|
||||
('month', "Month"),
|
||||
('day', "Day"),
|
||||
], "Period", required=True)
|
||||
invoiced = fields.Boolean(
|
||||
"Invoiced",
|
||||
help="Only include invoiced commissions.")
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_type(cls):
|
||||
return Transaction().context.get('type', 'out')
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_from_date(cls):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Date = pool.get('ir.date')
|
||||
context = Transaction().context
|
||||
if 'from_date' in context:
|
||||
return context['from_date']
|
||||
return Date.today() - relativedelta(years=1)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_to_date(cls):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Date = pool.get('ir.date')
|
||||
context = Transaction().context
|
||||
if 'to_date' in context:
|
||||
return context['to_date']
|
||||
return Date.today()
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_period(cls):
|
||||
return Transaction().context.get('period', 'month')
|
||||
174
modules/commission/commission_reporting.xml
Normal file
174
modules/commission/commission_reporting.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data>
|
||||
<menuitem
|
||||
name="Reporting"
|
||||
parent="menu_commission"
|
||||
sequence="100"
|
||||
id="menu_reporting"/>
|
||||
|
||||
<menuitem
|
||||
name="Commissions"
|
||||
parent="menu_reporting"
|
||||
sequence="10"
|
||||
id="menu_reporting_commission"
|
||||
icon="tryton-graph"/>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="reporting_context_view_form">
|
||||
<field name="model">commission.reporting.context</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">reporting_context_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="reporting_agent_view_list">
|
||||
<field name="model">commission.reporting.agent</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">reporting_agent_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="reporting_agent_view_graph_amount">
|
||||
<field name="model">commission.reporting.agent</field>
|
||||
<field name="type">graph</field>
|
||||
<field name="name">reporting_agent_graph_amount</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="reporting_agent_view_graph_number">
|
||||
<field name="model">commission.reporting.agent</field>
|
||||
<field name="type">graph</field>
|
||||
<field name="name">reporting_agent_graph_number</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_reporting_agent">
|
||||
<field name="name">Commissions per Agent</field>
|
||||
<field name="res_model">commission.reporting.agent</field>
|
||||
<field name="context_model">commission.reporting.context</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_reporting_agent_view1">
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="view" ref="reporting_agent_view_list"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_reporting_agent"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_reporting_agent_view2">
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="view" ref="reporting_agent_view_graph_amount"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_reporting_agent"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_reporting_agent_view3">
|
||||
<field name="sequence" eval="30"/>
|
||||
<field name="view" ref="reporting_agent_view_graph_number"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_reporting_agent"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.keyword" id="act_reporting_agent_keyword1">
|
||||
<field name="keyword">tree_open</field>
|
||||
<field name="model" ref="menu_reporting_commission"/>
|
||||
<field name="action" ref="act_reporting_agent"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.rule.group" id="rule_group_reporting_agent_companies">
|
||||
<field name="name">User in companies</field>
|
||||
<field name="model">commission.reporting.agent</field>
|
||||
<field name="global_p" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.rule" id="rule_reporting_agent_companies">
|
||||
<field name="domain"
|
||||
eval="[('agent.company', 'in', Eval('companies', []))]"
|
||||
pyson="1"/>
|
||||
<field name="rule_group" ref="rule_group_reporting_agent_companies"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_reporting_agent">
|
||||
<field name="model">commission.reporting.agent</field>
|
||||
<field name="perm_read" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_reporting_agent_commission">
|
||||
<field name="model">commission.reporting.agent</field>
|
||||
<field name="group" ref="group_commission"/>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="reporting_agent_time_series_view_list">
|
||||
<field name="model">commission.reporting.agent.time_series</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">reporting_agent_time_series_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="reporting_agent_time_series_view_graph_amount">
|
||||
<field name="model">commission.reporting.agent.time_series</field>
|
||||
<field name="type">graph</field>
|
||||
<field name="name">reporting_agent_time_series_graph_amount</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="reporting_agent_time_series_view_graph_number">
|
||||
<field name="model">commission.reporting.agent.time_series</field>
|
||||
<field name="type">graph</field>
|
||||
<field name="name">reporting_agent_time_series_graph_number</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_reporting_agent_time_series">
|
||||
<field name="name">Commissions per Agent</field>
|
||||
<field name="res_model">commission.reporting.agent.time_series</field>
|
||||
<field name="context_model">commission.reporting.context</field>
|
||||
<field
|
||||
name="domain"
|
||||
eval="[('agent', '=', Eval('active_id', -1))]"
|
||||
pyson="1"/>
|
||||
<field name="order" eval="[('date', 'DESC')]" pyson="1"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_reporting_agent_time_series_view1">
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="view" ref="reporting_agent_time_series_view_list"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_reporting_agent_time_series"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_reporting_agent_time_series_view2">
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="view" ref="reporting_agent_time_series_view_graph_amount"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_reporting_agent_time_series"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_reporting_agent_time_series_view3">
|
||||
<field name="sequence" eval="30"/>
|
||||
<field name="view" ref="reporting_agent_time_series_view_graph_number"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_reporting_agent_time_series"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.keyword" id="act_reporting_agent_time_series_keyword1">
|
||||
<field name="keyword">tree_open</field>
|
||||
<field name="model">commission.reporting.agent,-1</field>
|
||||
<field name="action" ref="act_reporting_agent_time_series"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.rule.group" id="rule_group_reporting_agent_time_series_companies">
|
||||
<field name="name">User in companies</field>
|
||||
<field name="model">commission.reporting.agent.time_series</field>
|
||||
<field name="global_p" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.rule" id="rule_reporting_agent_time_series_companies">
|
||||
<field name="domain"
|
||||
eval="[('agent.company', 'in', Eval('companies', []))]"
|
||||
pyson="1"/>
|
||||
<field name="rule_group" ref="rule_group_reporting_agent_time_series_companies"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_reporting_agent_time_series">
|
||||
<field name="model">commission.reporting.agent.time_series</field>
|
||||
<field name="perm_read" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_reporting_agent_time_series_commission">
|
||||
<field name="model">commission.reporting.agent.time_series</field>
|
||||
<field name="group" ref="group_commission"/>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
8
modules/commission/exceptions.py
Normal file
8
modules/commission/exceptions.py
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.model.exceptions import ValidationError
|
||||
|
||||
|
||||
class FormulaError(ValidationError):
|
||||
pass
|
||||
4
modules/commission/icons/tryton-commission.svg
Normal file
4
modules/commission/icons/tryton-commission.svg
Normal file
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24">
|
||||
<path d="M20 6h-2.18c.11-.31.18-.65.18-1 0-1.66-1.34-3-3-3-1.05 0-1.96.54-2.5 1.35l-.5.67-.5-.68C10.96 2.54 10.05 2 9 2 7.34 2 6 3.34 6 5c0 .35.07.69.18 1H4c-1.11 0-1.99.89-1.99 2L2 19c0 1.11.89 2 2 2h16c1.11 0 2-.89 2-2V8c0-1.11-.89-2-2-2zm-5-2c.55 0 1 .45 1 1s-.45 1-1 1-1-.45-1-1 .45-1 1-1zM9 4c.55 0 1 .45 1 1s-.45 1-1 1-1-.45-1-1 .45-1 1-1zm11 15H4v-2h16v2zm0-5H4V8h5.08L7 10.83 8.62 12 11 8.76l1-1.36 1 1.36L15.38 12 17 10.83 14.92 8H20v6z"/>
|
||||
<path d="M0 0h24v24H0z" fill="none"/>
|
||||
</svg>
|
||||
|
After Width: | Height: | Size: 586 B |
250
modules/commission/invoice.py
Normal file
250
modules/commission/invoice.py
Normal file
@@ -0,0 +1,250 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
from collections import defaultdict
|
||||
from itertools import groupby
|
||||
|
||||
from trytond.model import ModelView, Workflow, fields
|
||||
from trytond.modules.product import round_price
|
||||
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
|
||||
from trytond.pyson import Eval
|
||||
from trytond.tools import grouped_slice
|
||||
from trytond.transaction import Transaction
|
||||
|
||||
|
||||
class Invoice(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'account.invoice'
|
||||
agent = fields.Many2One('commission.agent', 'Commission Agent',
|
||||
domain=[
|
||||
('type_', '=', 'agent'),
|
||||
('company', '=', Eval('company', -1)),
|
||||
],
|
||||
states={
|
||||
'invisible': Eval('type') == 'in',
|
||||
'readonly': Eval('state', '') != 'draft',
|
||||
},
|
||||
help="The agent who receives a commission for the invoice.")
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _journal_types(cls, invoice_type):
|
||||
return super()._journal_types(invoice_type) + ['commission']
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _post(cls, invoices):
|
||||
# Create commission only the first time the invoice is posted
|
||||
to_commission = [i for i in invoices
|
||||
if i.state not in ['posted', 'paid']]
|
||||
super()._post(invoices)
|
||||
cls.create_commissions(to_commission)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def create_commissions(cls, invoices):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Commission = pool.get('commission')
|
||||
all_commissions = []
|
||||
for invoice in invoices:
|
||||
for line in invoice.lines:
|
||||
commissions = line.get_commissions()
|
||||
if commissions:
|
||||
all_commissions.extend(commissions)
|
||||
|
||||
Commission.save(all_commissions)
|
||||
return all_commissions
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def set_commissions_date(cls, invoices):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Date = pool.get('ir.date')
|
||||
Commission = pool.get('commission')
|
||||
date2commissions = defaultdict(list)
|
||||
for company, c_invoices in groupby(invoices, key=lambda i: i.company):
|
||||
with Transaction().set_context(company=company.id):
|
||||
today = Date.today()
|
||||
for sub_invoices in grouped_slice(list(c_invoices)):
|
||||
ids = [i.id for i in sub_invoices]
|
||||
for commission in Commission.search([
|
||||
('date', '=', None),
|
||||
('origin.invoice', 'in', ids,
|
||||
'account.invoice.line'),
|
||||
]):
|
||||
date = commission.origin.invoice.reconciled or today
|
||||
date2commissions[date].append(commission)
|
||||
to_write = []
|
||||
for date, commissions in date2commissions.items():
|
||||
to_write.append(commissions)
|
||||
to_write.append({
|
||||
'date': date,
|
||||
})
|
||||
if to_write:
|
||||
Commission.write(*to_write)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
@Workflow.transition('paid')
|
||||
def paid(cls, invoices):
|
||||
super().paid(invoices)
|
||||
cls.set_commissions_date(invoices)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
@ModelView.button
|
||||
@Workflow.transition('cancelled')
|
||||
def cancel(cls, invoices):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Commission = pool.get('commission')
|
||||
|
||||
invoices_to_revert_commission = []
|
||||
invoices_to_set_date = []
|
||||
for invoice in invoices:
|
||||
if invoice.move:
|
||||
invoices_to_set_date.append(invoice)
|
||||
else:
|
||||
invoices_to_revert_commission.append(invoice)
|
||||
|
||||
super().cancel(invoices)
|
||||
cls.set_commissions_date(invoices_to_set_date)
|
||||
|
||||
to_delete = []
|
||||
to_save = []
|
||||
for sub_invoices in grouped_slice(invoices_to_revert_commission):
|
||||
ids = [i.id for i in sub_invoices]
|
||||
to_delete += Commission.search([
|
||||
('invoice_line', '=', None),
|
||||
('origin.invoice', 'in', ids, 'account.invoice.line'),
|
||||
])
|
||||
to_cancel = Commission.search([
|
||||
('invoice_line', '!=', None),
|
||||
('origin.invoice', 'in', ids, 'account.invoice.line'),
|
||||
])
|
||||
for commission in Commission.copy(to_cancel):
|
||||
commission.amount *= -1
|
||||
to_save.append(commission)
|
||||
|
||||
Commission.delete(to_delete)
|
||||
Commission.save(to_save)
|
||||
|
||||
def _credit(self, **values):
|
||||
values.setdefault('agent', self.agent)
|
||||
return super()._credit(**values)
|
||||
|
||||
|
||||
class InvoiceLine(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'account.invoice.line'
|
||||
principal = fields.Many2One('commission.agent', 'Commission Principal',
|
||||
domain=[
|
||||
('type_', '=', 'principal'),
|
||||
('company', '=', Eval('company', -1)),
|
||||
],
|
||||
states={
|
||||
'invisible': Eval('invoice_type') == 'in',
|
||||
'readonly': Eval('invoice_state') != 'draft',
|
||||
},
|
||||
help="The principal who pays a commission for the invoice line.")
|
||||
commissions = fields.One2Many('commission', 'origin', 'Commissions',
|
||||
readonly=True,
|
||||
states={
|
||||
'invisible': ~Eval('commissions'),
|
||||
})
|
||||
from_commissions = fields.One2Many('commission', 'invoice_line',
|
||||
'From Commissions', readonly=True,
|
||||
states={
|
||||
'invisible': ~Eval('from_commissions'),
|
||||
})
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def agent_plans_used(self):
|
||||
"List of agent, plan tuple"
|
||||
used = []
|
||||
if self.invoice.agent:
|
||||
used.append((self.invoice.agent, self.invoice.agent.plan))
|
||||
if self.principal:
|
||||
used.append((self.principal, self.principal.plan))
|
||||
return used
|
||||
|
||||
def get_commissions(self):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Commission = pool.get('commission')
|
||||
Currency = pool.get('currency.currency')
|
||||
Date = pool.get('ir.date')
|
||||
|
||||
if self.type != 'line':
|
||||
return []
|
||||
|
||||
with Transaction().set_context(company=self.invoice.company.id):
|
||||
today = Date.today()
|
||||
commissions = []
|
||||
for agent, plan in self.agent_plans_used:
|
||||
if not plan:
|
||||
continue
|
||||
with Transaction().set_context(date=self.invoice.currency_date):
|
||||
base_amount = Currency.compute(self.invoice.currency,
|
||||
self.amount, agent.currency, round=False)
|
||||
base_amount = round_price(base_amount)
|
||||
amount = self._get_commission_amount(base_amount, plan)
|
||||
if amount:
|
||||
amount = round_price(amount)
|
||||
if not amount:
|
||||
continue
|
||||
|
||||
commission = Commission()
|
||||
commission.origin = self
|
||||
if plan.commission_method == 'posting':
|
||||
commission.date = self.invoice.invoice_date or today
|
||||
elif (plan.commission_method == 'payment'
|
||||
and self.invoice.state == 'paid'):
|
||||
commission.date = self.invoice.reconciled or today
|
||||
commission.agent = agent
|
||||
commission.product = plan.commission_product
|
||||
commission.base_amount = base_amount
|
||||
commission.amount = amount
|
||||
commissions.append(commission)
|
||||
return commissions
|
||||
|
||||
def _get_commission_amount(self, amount, plan, pattern=None):
|
||||
return plan.compute(amount, self.product, pattern=pattern)
|
||||
|
||||
@fields.depends('product', 'principal')
|
||||
def on_change_product(self):
|
||||
super().on_change_product()
|
||||
if self.product:
|
||||
if self.product.principals:
|
||||
if self.principal not in self.product.principals:
|
||||
self.principal = self.product.principal
|
||||
elif self.principal:
|
||||
self.principal = None
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def view_attributes(cls):
|
||||
return super().view_attributes() + [
|
||||
('//page[@id="commissions"]', 'states', {
|
||||
'invisible': Eval('type') != 'line',
|
||||
})]
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def copy(cls, lines, default=None):
|
||||
if default is None:
|
||||
default = {}
|
||||
else:
|
||||
default = default.copy()
|
||||
default.setdefault('commissions', None)
|
||||
default.setdefault('from_commissions', None)
|
||||
return super().copy(lines, default=default)
|
||||
|
||||
|
||||
class CreditInvoiceStart(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'account.invoice.credit.start'
|
||||
with_agent = fields.Boolean(
|
||||
"With Agent",
|
||||
help="Check to keep the original invoice's agent.")
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_with_agent(cls):
|
||||
return True
|
||||
|
||||
|
||||
class CreditInvoice(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'account.invoice.credit'
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def _credit_options(self):
|
||||
options = super()._credit_options
|
||||
if not self.start.with_agent:
|
||||
options['agent'] = None
|
||||
return options
|
||||
75
modules/commission/invoice.xml
Normal file
75
modules/commission/invoice.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,75 @@
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data>
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="invoice_view_form">
|
||||
<field name="model">account.invoice</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="account_invoice.invoice_view_form"/>
|
||||
<field name="name">invoice_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="invoice_line_view_form">
|
||||
<field name="model">account.invoice.line</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="account_invoice.invoice_line_view_form"/>
|
||||
<field name="name">invoice_line_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_commission_relate">
|
||||
<field name="name">Commissions</field>
|
||||
<field name="res_model">commission</field>
|
||||
<field name="domain"
|
||||
eval="[If(Eval('active_ids', []) == [Eval('active_id')], ('origin.invoice', '=', Eval('active_id'), 'account.invoice.line'), ('origin.invoice', 'in', Eval('active_ids'), 'account.invoice.line'))]"
|
||||
pyson="1"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_commission_relate_view1">
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="view" ref="commission_view_list"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_commission_relate"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_commission_relate_view2">
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="view" ref="commission_view_form"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_commission_relate"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.keyword" id="act_commission_relate_keyword">
|
||||
<field name="keyword">form_relate</field>
|
||||
<field name="model">account.invoice,-1</field>
|
||||
<field name="action" ref="act_commission_relate"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_commission_from_relate">
|
||||
<field name="name">From Commissions</field>
|
||||
<field name="res_model">commission</field>
|
||||
<field name="domain"
|
||||
eval="[If(Eval('active_ids', []) == [Eval('active_id')], ('invoice_line.invoice', '=', Eval('active_id')), ('invoice_line.invoice', 'in', Eval('active_ids')))]"
|
||||
pyson="1"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_commission_from_relate_view1">
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="view" ref="commission_view_list"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_commission_from_relate"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_commission_from_relate_view2">
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="view" ref="commission_view_form"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_commission_from_relate"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.keyword"
|
||||
id="act_commission_from_relate_keyword">
|
||||
<field name="keyword">form_relate</field>
|
||||
<field name="model">account.invoice,-1</field>
|
||||
<field name="action" ref="act_commission_from_relate"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="account_invoice_credit_start_view_form">
|
||||
<field name="model">account.invoice.credit.start</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="account_invoice.credit_start_view_form"/>
|
||||
<field name="name">account_invoice_credit_start_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
29
modules/commission/ir.py
Normal file
29
modules/commission/ir.py
Normal file
@@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
|
||||
|
||||
|
||||
class EmailTemplate(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'ir.email.template'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def email_models(cls):
|
||||
return super().email_models() + ['commission.agent']
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _get_address(cls, record):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Agent = pool.get('commission.agent')
|
||||
address = super()._get_address(record)
|
||||
if isinstance(record, Agent):
|
||||
address = cls._get_address(record.party)
|
||||
return address
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _get_language(cls, record):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Agent = pool.get('commission.agent')
|
||||
language = super()._get_language(record)
|
||||
if isinstance(record, Agent):
|
||||
language = cls._get_language(record.party)
|
||||
return language
|
||||
743
modules/commission/locale/bg.po
Normal file
743
modules/commission/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,743 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Сума"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Сума"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Управление на валути"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Ред от фактура"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "Състояние на фактура"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Източник"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Вид"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Фирма"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Управление на валути"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Управление на партньор"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "План"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Вид"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Фирма"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Управление на партньор"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Променено на"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Вид"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Транзакции"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Условие за плащане"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Формула"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "План"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Сума"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Сума"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Управление на валути"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Сума"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Сума"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Управление на валути"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "Променено на"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Фактури"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Вид"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Шаблон"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "План"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "План"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Commission Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Отказан"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Фактури"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Платен"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "И двата"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Добре"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказване"
|
||||
668
modules/commission/locale/ca.po
Normal file
668
modules/commission/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,668 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agent comissió"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Amb l'agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "De les comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Comissió principal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Base imponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Línia de factura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "Estat de la factura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr "Import pendent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Pla"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Productes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Seleccions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Empleat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data final"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data inicial"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr "Mètode comissió"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr "Producte comissió"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Línies"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Fórmula"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Pla"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Import base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr "Tendència import base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr "Sèries temporals"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Import base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr "Tendència import base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "Des de la data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Facturada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Període"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Fins a la data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "Comissió principals"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "Comissió principals"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Plantilla"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Comissió principal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agent comissió"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Preu comissió"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Incloure comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr "El agent que rep la comissió de la factura."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr "Marqueu per mantenir l'agent original de la factura."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr "El principal que paga la comissió per la linia de factura."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Quan la venç comissió."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr "El estat de la factura on apareix la comissió."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "El origen de la comissió."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr "El producte que s'utilitza la línia de factura."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "El tercer per al qual es calcula la comissió."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr "El pla utilitzat per calcular la comissió."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr "La última data que en que es seleccionarà l'agent."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr "La data a partir de la que es seleccionarà l'agent."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Límita a les comissions per d'aquests agents.\n"
|
||||
"Si està buit, s'utilitzen tots els agents del tipus seleccionat."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Limita les comissions a partir d'aquesta data."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Limita les comissions fins aquesta data."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Limita les comissións d'aquest tipus."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Quan la venç comissió."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr "El producte que s'utilitza a les linies de factura."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les formules utilitzades per calcular les comissions segons els diferents "
|
||||
"criteris."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr "Aplica només als productes de la categoria."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'expressió Python que s'utilitza per calcular l'import de la comissió per la línia:\n"
|
||||
"S'avaluarà amb:\n"
|
||||
"- amount: L'import original"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr "El pla al que pertany la línia."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr "Aplica només per aquest producte."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr "Inclou només comissions facturades."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr "Els principals que paguen la comissió quan es ven el producte."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr "Els principals que paguen la comissió quan es ven el producte."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr "El principal que paga una comisió per la línia."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr "El agent que reb la comisió per la venda."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agent de comissió"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Selecció agent de comissió"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Inicio crea factures de comissió"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Pla de comissió"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Línia del pla de comissió"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Informe de comissions per Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Informe de comissions per Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Context informes comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Seleccions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Crea factures de comissió"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "De les comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Comissions per Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Comissions per Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "A facturar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No podeu eliminar el tercer \"%(party)s\" mentre tingui comissions pendents "
|
||||
"amb l'empresa \"%(company)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fórmula \"%(formula)s\" de la línia de pla de comissions \"%(line)s\" es "
|
||||
"invàlida generant l'excepció \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Factura"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuari a les empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuari a les empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuari a les empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Crea factures de comissió"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Informes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Plantilla de producte - Agent comisionista"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Comissió"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Administració de comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Comissió"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancel·lada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Facturada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Pagada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Sortida"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr "Agent de"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr "Principal de"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Ambdós"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Sortida"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr "Al pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr "Al comptabilitzar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dia"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Any"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Sortida"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Criteri"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
700
modules/commission/locale/cs.po
Normal file
700
modules/commission/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,700 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Commission Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
677
modules/commission/locale/de.po
Normal file
677
modules/commission/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,677 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger übernehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Provisionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "Aus Provisionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Auftraggeber"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Betrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Basisbetrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Währung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Rechnungsposition"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "Rechnungsstatus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Herkunft"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Währung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partei"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr "Ausstehender Betrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Zuweisungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Enddatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partei"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Startdatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Von"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Bis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr "Provisionsmethode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr "Provisionsartikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Positionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Betrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Basisbetrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr "Entwicklung Basisbetrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Währung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr "Zeitreihe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Betrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Basisbetrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr "Entwicklung Basisbetrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Währung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "Von Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Fakturiert"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Zeitraum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Bis Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "Auftraggeber"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "Auftraggeber"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Vorlage"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Auftraggeber"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Provision"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Provision einbeziehen"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Provisionsempfänger, der eine Provision für diese Rechnung erhält."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auswählen um den ursprünglichen Provisionsempfänger der Rechnung "
|
||||
"beizubehalten."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr "Der Auftraggeber, der für diese Rechnung eine Provision zahlt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Zeitpunkt an dem die Provision fällig ist."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr "Der aktuelle Status der Rechnung auf der die Provision basiert."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Die Grundlage für die Provision."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr "Der auf der Rechnungsposition verwendete Artikel."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Die Partei der die Provision gewährt wird."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr "Der für die Berechnung der Provision verwendete Plan."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das letzte Datum an dem der Provisionsempfänger zur Zuweisung berücksichtigt"
|
||||
" wird."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das erste Datum an dem der Provisionsempfänger zur Zuweisung berücksichtigt "
|
||||
"wird."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auf Provisionen für die ausgewählten Provisionsempfänger einschränken.\n"
|
||||
"Leer lassen, um alle Provisionsempfänger des ausgewählten Typs zu verwenden."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Beschränkung auf Provisionen ab diesem Datum."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Beschränkung auf Provisionen bis zu diesem Datum."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Beschränkung auf Provisionen dieses Typs."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Bei Fälligkeit der Provision."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr "Der Artikel der auf den Rechnungspositionen verwendet wird."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Formeln, die zur Berechnung der Provisionen anhand verschiedener "
|
||||
"Kriterien verwendet werden."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr "Anwendung nur auf Artikel dieser Kategorie."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Python Ausdruck, der für die Berechnung des auf der Position basierenden Provisionsbetrags verwendet wird.\n"
|
||||
"Er wird ausgewertet mit:\n"
|
||||
"- amount: der originale Betrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr "Der Provisionsplan zu dem diese Position gehört."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr "Anwendung nur auf diesen Artikel."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr "Nur fakturierte Provisionen berücksichtigen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Auftraggeber, die eine Provision zahlen wenn der Artikel verkauft wird."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Auftraggeber, die eine Provision zahlen wenn der Artikel verkauft wird."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr "Der Auftraggeber, der für diese Position eine Provision zahlt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr "Der Provisionsempfänger, der für den Verkauf eine Provision erhält."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Provision"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Provision"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger Auswahl"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Provisionsrechnungen erstellen Frage"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Provisionsplan"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Provisionsplan Position"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Provisionsauswertung Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Provisionsauswertung Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Provisionsauswertung Kontext"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Zuweisungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Provisionsrechnungen erstellen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Provisionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Provisionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "Aus Provisionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Provisionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Pläne"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Provisionen pro Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Provisionen pro Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Abrechenbar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Partei \"%(party)s\" kann nicht gelöscht werden, solange noch unerledigte "
|
||||
"Provisionen bei Unternehmen \"%(company)s\" bestehen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültige Formel \"%(formula)s\" in Provisionsplanposition \"%(line)s\" mit "
|
||||
"Fehlermeldung \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Rechnung erstellen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Provisionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Provisionsrechnungen erstellen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Provisionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Pläne"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Auswertungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Provisionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Artikelvorlage - Provisionsempfänger"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Provision"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Provision Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Provision"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulliert"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Fakturiert"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Bezahlt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Eingehend"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Ausgehend"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr "Provisionsempfänger von"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr "Auftraggeber von"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Beides"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Eingehend"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Ausgehend"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr "Bei Bezahlung der Rechnung"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr "Bei Festschreibung der Rechnung"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Monat"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Eingehend"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Ausgehend"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Provisionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Kriterien"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Provisionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Provisionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Provisionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
668
modules/commission/locale/es.po
Normal file
668
modules/commission/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,668 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agente comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Con agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "De las comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Comisión principal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Base imponible"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Línea de factura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "Estado de la factura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercero"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr "Importe pendiente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Productos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Selecciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Empleado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Fecha final"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercero"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Fecha inicial"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agentes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Hasta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr "Método comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr "Producto comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Fórmula"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Importe base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr "Tendencia del importe base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr "Series temporales"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Importe base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr "Tendencia del importe base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "Desde la fecha"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Facturada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periodo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Hasta la fecha"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agentes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "Comisión principales"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "Comisión principales"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Plantilla"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Comisión principal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agente comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Precio comissión"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Incluir comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr "El agente que recibe la cominisión de la factura."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr "Marcar para mantener el agente original de la factura."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr "El principal que paga la comisión para la línea de factura."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Cuando vence la comisión."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr "El estado de la factura on aparece la comisión."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "El origen de la comisión."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr "El producto que se utiliza para la linea de factura."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "El terecero para el que se calcula la comisión."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr "El plan utilziado para calcular la comisión."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr "La última fecha en qeu se seleccionará el agente."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr "La fecha a partir de la que se seleccionará el agente."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Límite de comisiones para estos agentes.\n"
|
||||
"Si está vacío, se utilizan todos los agentes del tipo seleccionado."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Limita las comisiones a partir de esta fecha."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Limita las comisiones hasta esta fecha."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Limit les comisiones de este tipo."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Cuando la comisión vence."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr "El producto que se utiliza a las líneas de factura."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las formulas utilizadas para calcular las comisiones según distintos "
|
||||
"criterios."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr "Aplica solo a los productos de la categoría."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La expresión de Python que utiliza para calcular el importe de la comisión para la línea:\n"
|
||||
"Se evaluará con:\n"
|
||||
"- amount: El importe original"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr "El plan al que pertenece la línea."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr "Aplica solo para este producto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr "Incluir solo comisiones facturadas."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr "Los principales que pagan una comisión cuando se vende el producto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr "Los principales que pagan una comisión cuando se vende el producto."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr "El principal que paga una comisión para la línea."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr "El agente que recibe la comisión de esta venta."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agente de comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Selección agente de comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Inicio crear facturas de comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Plan de comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Línea de plan comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Informe de comisiones por agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Informe de comisiones por agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Contexto de informes de comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agentes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Selecciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Crear facturas de comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "De las comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Planes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Comisiones por agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Comisiones por agente"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "A facturar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede eliminar el tercero \"%(party)s\" mientras tenga comisiones "
|
||||
"pendientes en la empresa \"%(company)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fórmula inválida \"%(formula)s\" en la línea del plan de comisiones "
|
||||
"\"%(line)s\" con la excepción \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Factura"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuario en las empresas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuario en las empresas"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuario en las empresas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agentes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Crear facturas de comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Planes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Informes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Plantilla de producto - Agente de comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Administración de comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Comisión"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Facturada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Pagada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr "Agente de"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr "Principal de"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Ambos"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr "Al pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr "Al contabilizar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Día"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Año"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Criterio"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisiones"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
660
modules/commission/locale/es_419.po
Normal file
660
modules/commission/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,660 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expresión de python que se evaluará con:\n"
|
||||
"- amount: El valor original."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
709
modules/commission/locale/et.po
Normal file
709
modules/commission/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,709 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Komisjoni agent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisjonid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "Komisjonidelt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Komisjoni põhiosa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Väärtus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Väärtus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Kuupäev"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Arve rida"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "Arve olek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Päritolu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tüüp"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Ettevõte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Osapool"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr "Avatud väärtus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plaan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tüüp"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Ettevõte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Kuupäev"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Osapool"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Muutmise kuupäev"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agendid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Kellelt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Kellele"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tüüp"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr "Komisjoni meetod"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr "Komisjonikaup"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Read"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimetus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategooria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Valem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Väärtus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Väärtus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Väärtus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Väärtus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuuta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Kuupäev"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "Muutmise kuupäev"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Arveldatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Kuupäev"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tüüp"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agendid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "Komisjoni põhiosad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "Komisjoni põhiosad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Mall"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Komisjoni põhiosa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Komisjoni agent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Komisjoni põhiosa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Komisjonitasu"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Loo komisjonitasu arve"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Loo komisjonitasu arve"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Loo komisjonitasu arve"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Loo komisjonitasu arve"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Loo komisjonitasu arve"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Loo komisjonitasu arve"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Loo komisjonitasu arve"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Komisjonitasu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Komisjonitasu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Komisjoni agent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Komisjoni agent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Loo komisjonitasu arve"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Komisjonitasu plaan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Komisjonitasu plaani rida"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Komisjoni agent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Komisjoni agent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Komisjoni agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agendid"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Loo komisjonitasu arve"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisjonitasud"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisjonitasud"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "Komisjonitasudelt"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisjonitasud"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Plaan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Komisjoni agent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Komisjoni agent"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Arve"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Arve"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agendid"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Komisjonitasu"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Loo komisjonitasu arve"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisjonitasu"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Seadistus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Plaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisjonid"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Toote mall - komisjonimüüja"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Komisjonitasu"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Komisjonitasu juhtimine"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Komisjonitasu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Tühistatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Arveldatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Tasutud"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Sissetulev"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Väljaminev"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr "Põhiosa"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Mõlemad"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Sissetulev"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Väljaminev"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr "Tasumisel"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr "Postitusel"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Sissetulev"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Väljaminev"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisjonitasud"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisjonid"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisjonitasud"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisjonitasud"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
714
modules/commission/locale/fa.po
Normal file
714
modules/commission/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,714 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "عامل حق العمل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "عامل"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "حق العمل ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "از حق العمل های"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "حق العمل اصلی"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "عامل"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "مقدار"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "مقدار"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "واحد پول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "تاریخ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "خط صورتحساب"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "وضعیت صورت حساب"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "مبداء"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "نوع"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "واحد پول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "نهاد/سازمان"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr "مقدار معلق"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "طرح"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "نوع"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "عامل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "تاریخ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "نهاد/سازمان"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "تاریخ نوشته"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "عوامل"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "از"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "به"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "نوع"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr "روش حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr "محصول حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "خطوط"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "دستهبندی"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "فرمول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "طرح"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "عامل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "مقدار"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "مقدار"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "واحد پول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "عامل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "مقدار"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "مقدار"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "واحد پول"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "تاریخ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "تاریخ نوشته"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "فاکتور شده"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "تاریخ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "نوع"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "عوامل"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "اصول حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "اصول حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "عامل"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "الگو"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "حق العمل اصلی"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "عامل حق العمل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "حق العمل اصلی"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "زمانی که حق العمل به حساب می آید"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "زمانی که حق العمل به حساب می آید"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "زمانی که حق العمل به حساب می آید"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "زمانی که حق العمل به حساب می آید"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "زمانی که حق العمل به حساب می آید"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "زمانی که حق العمل به حساب می آید"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "زمانی که حق العمل به حساب می آید"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عبارت پایتون که با آن ارزیابی می شود:\n"
|
||||
"- مقدار: مقدار اصلی"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "حق العمل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "حق العمل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "عامل حق العمل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "عامل حق العمل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "ایجاد صورتحساب حق العمل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "طرح حق العمل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "خط طرح حق العمل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "عامل حق العمل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "عامل حق العمل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "عامل حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "عوامل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "ایجاد صورتحساب حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "از حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "حق العمل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "طرح"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "عامل حق العمل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "عامل حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما نمیتوانید نهاد/سازمان : \"%(party)s\" تا زمانی که کمیسون معوقه با "
|
||||
"شرکت:\"%(company)s\"دارد را حذف کنید."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr "فرمول: \"%s\" در خط برنامه حق العمل: \"%s\" با استثنا: \"%s\" نامعتبر میباشد."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "عوامل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "ایجاد صورتحساب حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "پیکره بندی"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "طرح"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "حق العمل ها"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "الگوی محصول - عامل حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "مدیریت حق العمل"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "حق العمل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "لغو شده"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "فاکتور شده"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "پرداخت شده"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "وارده"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "صادره"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr "عامل از"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr "اصلی از"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "هر دو"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "وارده"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "صادره"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr "در پرداخت"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr "در حال ارسال"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "وارده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "صادره"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "حق العمل ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "حق العمل ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "حق العمل ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "حق العمل ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "قبول"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "انصراف"
|
||||
699
modules/commission/locale/fi.po
Normal file
699
modules/commission/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,699 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Commission Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
671
modules/commission/locale/fr.po
Normal file
671
modules/commission/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,671 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agent de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Avec l'agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "Des commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Principal de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Montant de base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Ligne de facture"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "État de facturation"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr "Montant en attente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produits"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Sélections"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Employé"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Date de début"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "À"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr "Méthode de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr "Produit de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formule"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Montant de base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr "Tendance du montant de base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr "Séries temporelles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Montant de base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr "Tendance du montant de base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "Date de début"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Facturées"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Période"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "Principaux de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "Principaux de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Modèle"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Principal de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agent de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Prix de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Inclure la commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr "L'agent qui reçoit une commission pour la facture."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr "Cochez pour conserver l'agent de la facture originale."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr "Le principal qui paie une commission pour la ligne de facture."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Quand la commission est due."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr "L'état actuel de la facture sur laquelle la commission apparaît."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "La source de la commission."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr "Le produit qui est utilisé sur la ligne de facture."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Le tiers pour lequel la commission est calculée."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr "Le plan utilisé pour calculer la commission."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr "La dernière date à laquelle l'agent sera considéré pour la sélection."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La première date à laquelle l'agent sera pris en considération pour la "
|
||||
"sélection."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limite aux commissions pour ces agents.\n"
|
||||
"Si vide, tous les agents du type sélectionné sont utilisés."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Limite aux commissions à partir de cette date."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Limite aux commissions à cette date."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Limite aux commissions de ce type."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Quand la commission est due."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr "Le produit qui est utilisé sur la ligne de facture."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les formules utilisées pour calculer la commission pour différents critères."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr "Appliquer uniquement aux produits de la catégorie."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'expression python utilisée pour calculer le montant de la commission pour la ligne.\n"
|
||||
"Il est évalué avec :\n"
|
||||
"- montant : le montant d'origine"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr "Le plan auquel appartient la ligne."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr "Appliquer uniquement sur le produit."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr "Inclue uniquement les commissions facturées."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les principaux qui paient une commission lorsque le produit est vendu."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les principaux qui paient une commission lorsque le produit est vendu."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr "Le principal qui paie une commission pour la ligne."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr "L'agent qui reçoit une commission pour la vente."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agent de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Sélection d'agent de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Commission Créer une facture Demande"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Plan de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Ligne de plan de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Rapport d'agent de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Rapport d'agent de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Contexte de rapport de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Sélections"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Créer les factures de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "Des commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commissions par agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commissions par agent"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Toutes"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "À facturer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas effacé le tiers « %(party)s » tant qu'il a des commission"
|
||||
" en attente pour la société « %(company)s »."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formule invalide « %(formula)s » sur la ligne du plan de commission "
|
||||
"« %(line)s » avec l'exception « %(exception)s »."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Facturer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Créer les factures de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Rapports"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Modèle produit - Agent de commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Administration des commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulée"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Facturée"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Payée"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Entrante"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Sortante"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr "Agent de"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr "Principal de"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Les deux"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Entrante"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Sortante"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr "Au paiement"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr "À la comptabilisation"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Jour"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mois"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Entrante"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Sortante"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Critères"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
730
modules/commission/locale/hu.po
Normal file
730
modules/commission/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,730 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Pénznem"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Típus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Társaság"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Pénznem"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Típus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Társaság"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "utolsó módosítás dátuma"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "-tól; től"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "-hoz; -höz"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Típus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Sor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Űrlap"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Pénznem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Pénznem"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "utolsó módosítás dátuma"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Típus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Űrlap adószámlához"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Commission Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
685
modules/commission/locale/id.po
Normal file
685
modules/commission/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,685 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Jumlah"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Jumlah"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Mata uang"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Tanggal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Baris Faktur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "Status Faktur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Asal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Mata Uang"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pihak"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Karyawan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Tanggal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pihak"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Tanggal Awal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Dari"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Kepada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr "Metode Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Baris"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategori"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Jumlah"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Jumlah"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Mata Uang"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nomor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Jumlah"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Jumlah"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Mata Uang"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Tanggal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nomor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "Tanggal Penulisan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Faktur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periode"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Tanggal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Templat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Metode Komisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Metode Komisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Metode Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Faktur"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Faktur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Bulan"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Tahun"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
728
modules/commission/locale/it.po
Normal file
728
modules/commission/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,728 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "agente provvigioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "provvigioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "da provvigioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "mandante"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Importo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Riga fattura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "stato fattura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Controparte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr "importo aperto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Piano"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Controparte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "modificato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr "metodo provvigionale"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr "prodotto - provvigione"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Righe"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formula"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Piano"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Importo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Importo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "modificato da"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Fatturato"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "mandanti"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "mandanti"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "esempio"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "mandante"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "agente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "mandante"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "quando la provvigione è dovuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "quando la provvigione è dovuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "quando la provvigione è dovuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "quando la provvigione è dovuta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "quando la provvigione è dovuta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "quando la provvigione è dovuta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "quando la provvigione è dovuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"espressione python che verrà valutata con:\n"
|
||||
"- importo: l importo originario"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "agente provvigioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "agente provvigioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "piano provvigioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "riga piano provvigioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "agente provvigioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "agente provvigioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "agente provvigioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Piano"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "agente provvigioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "agente provvigioni"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"formula \"%(formula)s\" nella riga del piano provvigionale \"%(line)s\" con "
|
||||
"l'eccezione \"%(exception)s\""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Piano"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "provvigioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "esempio prodotto -agente provvigioni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Commission Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annullato"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Fatturato"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Pagato"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "In entrata"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "In uscita"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr "agente di"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr "mandante di"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Entrambi"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "In entrata"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "In uscita"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr "su incassato"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr "su registrazione"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Giorno"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mese"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Anno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "In entrata"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "In uscita"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "provvigioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "provvigioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "provvigioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "provvigioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
737
modules/commission/locale/lo.po
Normal file
737
modules/commission/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,737 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "ມູນຄ່າ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "ມູນຄ່າ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "ສະກຸນເງິນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "ວັນທີ:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "ລາຍການ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "ລາຍການຂັ້ນຕົ້ນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "ຮູບແບບ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "ສະກຸນເງິນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "ພາກສ່ວນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "ຮູບແບບ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "ຫ້ອງການ/ສຳນັກງານ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "ວັນທີ:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "ພາກສ່ວນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "ຮູບແບບ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "ຮ່ວງ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "ຊື່"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "ມູນຄ່າ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "ມູນຄ່າ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "ສະກຸນເງິນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "ມູນຄ່າ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "ມູນຄ່າ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "ສະກຸນເງິນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "ວັນທີ:"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "ວັນທີບັນທຶກ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "ໃບເກັບເງິນພາສີທີ່ດິນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "ວັນທີ:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "ຮູບແບບ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "ຮ່າງແບບ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Commission Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "ໃບເກັບເງິນພາສີທີ່ດິນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "ຈ່າຍແລ້ວ"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "ທັງສອງ"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ຕົກລົງ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ຍົກເລີກ"
|
||||
699
modules/commission/locale/lt.po
Normal file
699
modules/commission/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,699 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valiuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Sąskaitos faktūros eilutė"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "Sąskaitos faktūros būsena"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valiuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Kontrahentas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Organizacija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Kontrahentas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valiuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valiuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Sąskaita faktūra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "When the commission is due."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Komisinių šaltinis."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Kontrahentas, kurio komisiniai skaičiuojami."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Tik komisiniai nuo šios datos."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Tik komisiniai iki šios datos."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Tik šio tipo komisiniai."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Kai komisiniai pradelsti."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Sąskaita faktūra"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Sąskaita faktūra"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Nuostatos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Commission Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Sąskaita faktūra"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
672
modules/commission/locale/nl.po
Normal file
672
modules/commission/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,672 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agent van de Commissie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Met vertegenwoordiger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "commissies"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "Van commissies"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Commissie opdrachtgever"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "vertegenwoordiger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Basis bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Factuurregel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "Factuur status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Oorsprong"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Relatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr "Bedrag in afwachting"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Producten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Selecties"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Vertegenwoordiger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Werknemer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Einddatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Relatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Startdatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Vertegenwoordigers"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Van"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr "Commissie methode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr "Commissieproduct"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formule"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Vertegenwoordiger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Basis bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr "Ontwikkeling basisbedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr "Tijdreeksen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Vertegenwoordiger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Basis bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr "Ontwikkeling basisbedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "Vanaf datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Gefactureerd"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Tot datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Vertegenwoordigers"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "comissie debiteuren (schuldenaar)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "comissie debiteuren (schuldenaar)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "vertegenwoordiger"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Sjabloon"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "comissie debiteuren (schuldenaar)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agent van de Commissie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Commissie Bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Inclusief Commissie"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr "De vertegenwoordiger die een commissie ontvangt voor de factuur."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vink deze optie aan om de vertegenwoordiger van de oorspronkelijke factuur "
|
||||
"te behouden."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr "De opdrachtgever die een commissie betaalt voor de factuurregel."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Wanneer de commissie verschuldigd is."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr "De huidige staat van de factuur waarop de commissie verschijnt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "De bron van de commissie."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr "Het product dat wordt gebruikt op de factuurregel."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "De relatie voor wie de commissie wordt berekend."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr "Het plan gebruikt om de commissie te berekenen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr "De laatste datum waarop de agent in aanmerking komt voor selectie."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr "De eerste datum waarop de agent in aanmerking komt voor selectie."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beperk je tot commissies voor deze agenten.\n"
|
||||
"Indien leeg worden alle agenten van het geselecteerde type gebruikt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Beperk tot commissies vanaf deze datum."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Beperk tot commissies tot deze datum."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Beperk tot commissies van dit type."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Wanneer de commissie verschuldigd is."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr "Het product dat wordt gebruikt op de factuurregel."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De formules die gebruikt worden om de commissie te berekenen voor "
|
||||
"verschillende criteria."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr "Alleen van toepassing op producten van deze categorie."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De python-uitdrukking die wordt gebruikt om het bedrag van de commissie voor de lijn te berekenen.\n"
|
||||
"Het wordt geëvalueerd met:\n"
|
||||
"- bedrag: het oorspronkelijke bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr "Het plan waartoe de lijn behoort."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr "Alleen van toepassing op dit product."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr "Alleen gefactureerde commissies inbegrepen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De opdrachtgever die een commissie betalen bij verkoop van het product."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De opdrachtgever die een commissie betaalt bij de verkoop van het product."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr "De opdrachtgever die de commissie betaalt voor de lijn."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr "De agent die een commissie ontvangt voor de verkoop."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commissie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commissie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commissie vertegenwoordiger"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Commissie vertegenwoordiger selectie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Commissie maak factuur vraag"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Commissie plan"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Commissie plan regel"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commissierapportage vertegenwoordiger"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commissierapportage vertegenwoordiger"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Commissierapportage context"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Vertegenwoordigers"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Selecties"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "maak comissie factuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "commissies"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "commissies"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "Van commissies"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "commissies"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Plannen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commissies per agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commissies per agent"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Te factureren"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt de relatie \"%(party)s\" niet verwijderen terwijl ze "
|
||||
"aankopencommissies in behandeling hebben bij bedrijf \"%(company)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ongeldige formule \"%(formula)s\" in regel commissie plan \"%(line)s\" met "
|
||||
"uitzondering \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Factuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Vertegenwoordigers"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commissie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "maak comissie factuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "commissies"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Plannen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Rapportage"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissies"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Product Template - Commissie vertegenwoordiger"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commissie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Commissie Administratie"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "commissie"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Geannuleerd"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "gefactureerd"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Betaald"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "inkomend"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "uitgaande"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr "Agent van"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr "Opdrachtgever van"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Beide"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "inkomend"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "uitgaande"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr "Tegen betaling"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr "Bij het boeken"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dag"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Maand"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jaar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Inkomend"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Uitgaande"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "commissies"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "criteria"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "commissies"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "commissies"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "commissies"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
725
modules/commission/locale/pl.po
Normal file
725
modules/commission/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,725 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Waluta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Waluta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Strona"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Strona"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data zapisu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formuła"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Waluta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Waluta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "Data zapisu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Faktura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Szablon"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Raportowanie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Commission Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Faktura"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
720
modules/commission/locale/pt.po
Normal file
720
modules/commission/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,720 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agente de Comissão"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissões"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "Das Comissões"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Comissão Principal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montante"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Montante Base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moeda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Linha da Fatura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "Estado da Fatura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moeda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pessoa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr "Montante Pendente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produtos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data Final"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pessoa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "A Partir da Data"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr "Método de Comissão"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr "Produto de Comissão"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Fórmula"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montante"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Montante Base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moeda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montante"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Montante Base"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moeda"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "A Partir da Data"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Faturada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Até a Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agentes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "Comissões Principais"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "Comissões Principais"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Modelo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Comissão Principal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agente da Comissão"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Comissão Principal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Quando a comissão é devida"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Quando a comissão é devida"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Quando a comissão é devida"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Quando a comissão é devida"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Quando a comissão é devida"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Quando a comissão é devida"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Quando a comissão é devida"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr "Aplicar somente aos produtos da categoria."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expressão Python que será avaliada com:\n"
|
||||
"- amount: o montante original"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agente de Comissão"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Agente de Comissão"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Plano de Comissão"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Linha de Plano de Comissão"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Agente de Comissão"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Agente de Comissão"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Agente de Comissão"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Agente de Comissão"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Agente de Comissão"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fórmula inválida \"%(formula)s\" na linha \"%(line)s\" do plano de comissão "
|
||||
"com a exceção \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Relatórios"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissões"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Modelo de Produto - Agente de Comissão"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Commission Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Faturada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Paga"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Saída"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr "Agente de"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr "Principal de"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Ambos"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Saída"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr "No Pagamento"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr "Na Confirmação"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Saída"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissões"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissões"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissões"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comissões"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
690
modules/commission/locale/ro.po
Normal file
690
modules/commission/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,690 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agent comisionar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Cu agentul"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisioane"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "Din comisioane"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Suma"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Suma de bază"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valută"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Rând Factură"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "Stare Factura"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Societate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Moneda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Parte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr "Sumă în așteptare"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Selecții"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Societate"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Angajat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data de încheiere"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Parte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data de Început"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agenți"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De la"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Către"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr "Metodă de Comision"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Rânduri"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formulă"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Suma"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Suma de bază"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Monedă"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Număr"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr "Seria de timp"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Suma"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Suma de bază"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Monedă"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Număr"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "De la Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Facturat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Perioadă"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Până la Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agenți"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Șablon"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agent comisionar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Preț comision"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Includere comision"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr "Agentul care primește un comision pentru factură."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr "Bifați pentru a păstra agentul facturii originale."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Când se datorează comisionul."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr "Starea actuală a facturii pe care apare comisionul."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Sursa comisionului."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr "Produsul care este utilizat pe rândul de factură."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Partea pentru care se calculează comisionul."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr "Planul folosit pentru calcularea comisionului."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ultima dată la care agentul va fi luat în considerare pentru selecție."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr "Prima dată la care agentul va fi luat în considerare pentru selecție."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Limitare la comisioane de la această dată."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Limitare la comisioane până la această dată."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Limitare la comisioane de acest tip."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Când se datorează comisionul."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr "Produsul care este utilizat pe rândurile de factură."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formulele utilizate pentru calcularea comisionului pentru diferite criterii."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr "Aplicare numai produselor din categorie."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expresia python folosită pentru a calcula suma comisionului pentru rând.\n"
|
||||
"Se evaluează cu:\n"
|
||||
"- suma: suma inițială"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr "Planul căruia îi aparține rândul."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr "Aplicare numai acestui produs."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr "Includeți doar comisioanele facturate."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr "Agentul care primește un comision pentru vânzare."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Comision"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Comision"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agent comisionar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Agent comisionar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Creați facturi de comision"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Plan de Comisioane"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Rând Plan de Comisioane"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Raportarea Comisioanelor per Agent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Raportarea Comisioanelor per Agent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Contextul de raportare a Comisioanelor"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agenți"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Selecții"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Creați facturi de comision"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisioane"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisioane"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "Din comisioane"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisioane"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Planuri"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Comisioane per agent"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Comisioane per agent"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "De Facturat"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu se poate șterge partea \"%(party)s\" în timp ce aceasta are achiziții în "
|
||||
"așteptare cu compania \"%(company)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formula \"%(formula)s\" nu este valabilă în rândul planului de comisioane "
|
||||
"\"%(line)s\" cu excepția \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Factură"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilizator în Companii"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilizator în Companii"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilizator în Companii"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agenți"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Comision"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Creare facturi de comision"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisioane"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Planuri"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Raportare"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Comisioane"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Agent comisionar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
742
modules/commission/locale/ru.po
Normal file
742
modules/commission/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,742 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Сумма"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Сумма"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Валюты"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Строка инвойса"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "Состояние инвойса"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Первоисточник"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Учет.орг."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Валюты"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Организации"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "План"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Учет.орг."
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Организации"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Дата изменения"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Строки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Правило оплаты"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "План"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Сумма"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Сумма"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Валюты"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Сумма"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Сумма"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Валюты"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "Дата изменения"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Инвойсы"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Шаблон"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "План"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "План"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Commission Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Отменено"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Инвойсы"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Оплачен"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Оба"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ок"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
728
modules/commission/locale/sl.po
Normal file
728
modules/commission/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,728 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Komisijski zastopnik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Zastopnik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisije"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "Iz komisij"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Komisijski zastopanec"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Zastopnik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Znesek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Znesek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Postavka računa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr "Stanje računa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Izvor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Družba"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr "Odprti znesek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Načrt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Zastopnik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Družba"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Zapisano"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr "Način komisije"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr "Komisijski izdelek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorija"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formula"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "Načrt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Zastopnik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Znesek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Znesek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Zastopnik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Znesek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr "Znesek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "Zapisano"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Zaračunano"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "Komisijski zastopanci"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr "Komisijski zastopanci"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Zastopnik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Predloga"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr "Komisijski zastopanec"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Komisijski zastopnik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Komisijski zastopanec"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Kdaj zapade komisija"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Kdaj zapade komisija"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Kdaj zapade komisija"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Kdaj zapade komisija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Kdaj zapade komisija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Kdaj zapade komisija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Kdaj zapade komisija"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pythonski izraz, preračunan z:\n"
|
||||
"- amount: izvorni znesek"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Komisijski zastopnik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Komisijski zastopnik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Komisijski načrt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Postavka komisijskega načrta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Komisijski zastopnik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Komisijski zastopnik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Komisijski zastopnik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Načrt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Komisijski zastopnik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Komisijski zastopnik"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neveljavna formula \"%(formula)s\" v postavki komisijskega načrta "
|
||||
"\"%(line)s\" z napako \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr "Načrt"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Poročanje"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisije"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Predloga izdelka - Komisija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Commission Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Preklicano"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Zaračunano"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Plačano"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Vhodna"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Izhodna"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr "Zastopnik za"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr "Zastopanec za"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Oboje"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Vhod"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Izhod"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr "Ob plačilu"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr "Ob knjiženju"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Vhodna"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "Izhodna"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisije"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisije"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisije"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Komisije"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "V redu"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
699
modules/commission/locale/tr.po
Normal file
699
modules/commission/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,699 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Commission Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
657
modules/commission/locale/uk.po
Normal file
657
modules/commission/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,657 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Звітність"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
713
modules/commission/locale/zh_CN.po
Normal file
713
modules/commission/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,713 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "With Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,commissions:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,from_commissions:"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期格式"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_line:"
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoice State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "类型"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,pending_amount:"
|
||||
msgid "Pending Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "类型"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,employee:"
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "日期格式"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "写入日期"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "类型"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "Commission Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "Commission Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.plan,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "纳木"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent,time_series:"
|
||||
msgid "Time Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,amount:"
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount:"
|
||||
msgid "Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,base_amount_trend:"
|
||||
msgid "Base Amount Trend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,currency:"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,date:"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期格式"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.agent.time_series,number:"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,from_date:"
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "写入日期"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,to_date:"
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "日期格式"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "类型"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:party.party,agents:"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,principals:"
|
||||
msgid "Commission Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,agent:"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template-commission.agent,template:"
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "Commission Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.move,commission_price:"
|
||||
msgid "Commission Price"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_commission:"
|
||||
msgid "Include Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.credit.start,with_agent:"
|
||||
msgid "Check to keep the original invoice's agent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,date:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission,origin:"
|
||||
msgid "The source of the commission."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission,product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,party:"
|
||||
msgid "The party for whom the commission is calculated."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent,plan:"
|
||||
msgid "The plan used to calculate the commission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
|
||||
msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
|
||||
msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,agents:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit to commissions for these agents.\n"
|
||||
"If empty all agents of the selected type are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions from this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
|
||||
msgid "Limit to commissions to this date."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Limit to commissions of this type."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "When the commission is due."
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
|
||||
msgid "The product that is used on the invoice lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan,lines:"
|
||||
msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
|
||||
msgid "Apply only to products in the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The python expression used to calculate the amount of commission for the line.\n"
|
||||
"It is evaluated with:\n"
|
||||
"- amount: the original amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
|
||||
msgid "The plan to which the line belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
|
||||
msgid "Apply only to the product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:commission.reporting.context,invoiced:"
|
||||
msgid "Only include invoiced commissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.product,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.template,principals:"
|
||||
msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.line,principal:"
|
||||
msgid "The principal who pays a commission for the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.sale,agent:"
|
||||
msgid "The agent who receives a commission for the sale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission,string:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.agent.selection,string:"
|
||||
msgid "Commission Agent Selection"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.create_invoice.ask,string:"
|
||||
msgid "Commission Create Invoice Ask"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.plan.line,string:"
|
||||
msgid "Commission Plan Line"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.agent.time_series,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:commission.reporting.context,string:"
|
||||
msgid "Commission Reporting Context"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_agent_selections"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_form2"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_from_relate"
|
||||
msgid "From Commissions"
|
||||
msgstr "From Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_commission_relate"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_agent_time_series"
|
||||
msgid "Commissions per Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_commission_form_domain_to_invoice"
|
||||
msgid "To Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_commission"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending commissions "
|
||||
"with company \"%(company)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_plan_line_invalid_formula"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid formula \"%(formula)s\" in commission plan line \"%(line)s\" with "
|
||||
"exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:commission_invoice_button"
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_agent_time_series_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_agent_form"
|
||||
msgid "Agents"
|
||||
msgstr "Agents"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_create_invoice"
|
||||
msgid "Create Commission Invoices"
|
||||
msgstr "Create Commission Invoices"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_commission_form"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_plan_form"
|
||||
msgid "Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "报告"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_commission"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:product.template-commission.agent,string:"
|
||||
msgid "Product Template - Commission Agent"
|
||||
msgstr "Commission Plans"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_commission_admin"
|
||||
msgid "Commission Administration"
|
||||
msgstr "Commission Administration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.journal,type:"
|
||||
msgid "Commission"
|
||||
msgstr "Commission"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,invoice_state:"
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Agent Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.agent,type_:"
|
||||
msgid "Principal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.create_invoice.ask,type_:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.plan,commission_method:"
|
||||
msgid "On Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,period:"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:commission.reporting.context,type:"
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.invoice.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:commission.agent.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:party.party:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:product.template:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:sale.line:"
|
||||
msgid "Commissions"
|
||||
msgstr "Commissions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,create_:"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizard_button:commission.create_invoice,ask,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
13
modules/commission/message.xml
Normal file
13
modules/commission/message.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data grouped="1">
|
||||
<record model="ir.message" id="msg_plan_line_invalid_formula">
|
||||
<field name="text">Invalid formula "%(formula)s" in commission plan line "%(line)s" with exception "%(exception)s".</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.message" id="msg_erase_party_pending_commission">
|
||||
<field name="text">You cannot erase party "%(party)s" while they have pending commissions with company "%(company)s".</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
41
modules/commission/party.py
Normal file
41
modules/commission/party.py
Normal file
@@ -0,0 +1,41 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
from trytond.i18n import gettext
|
||||
from trytond.model import fields
|
||||
from trytond.modules.party.exceptions import EraseError
|
||||
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
|
||||
|
||||
|
||||
class Party(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'party.party'
|
||||
agents = fields.One2Many('commission.agent.selection', 'party', "Agents")
|
||||
|
||||
|
||||
class Replace(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'party.replace'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def fields_to_replace(cls):
|
||||
return super().fields_to_replace() + [
|
||||
('commission.agent', 'party'),
|
||||
]
|
||||
|
||||
|
||||
class Erase(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'party.erase'
|
||||
|
||||
def check_erase_company(self, party, company):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Commission = pool.get('commission')
|
||||
super().check_erase_company(party, company)
|
||||
|
||||
commissions = Commission.search([
|
||||
('agent.party', '=', party.id),
|
||||
('agent.company', '=', company.id),
|
||||
('invoice_line', '=', None),
|
||||
])
|
||||
if commissions:
|
||||
raise EraseError(
|
||||
gettext('commission.msg_erase_party_pending_commission',
|
||||
party=party.rec_name,
|
||||
company=company.rec_name))
|
||||
12
modules/commission/party.xml
Normal file
12
modules/commission/party.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data>
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="party_party_view_form">
|
||||
<field name="model">party.party</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="party.party_view_form"/>
|
||||
<field name="name">party_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
44
modules/commission/product.py
Normal file
44
modules/commission/product.py
Normal file
@@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.model import ModelSQL, fields
|
||||
from trytond.pool import PoolMeta
|
||||
|
||||
|
||||
class Template(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'product.template'
|
||||
principals = fields.Many2Many('product.template-commission.agent',
|
||||
'template', 'agent', 'Commission Principals',
|
||||
domain=[
|
||||
('type_', '=', 'principal'),
|
||||
],
|
||||
filter=[
|
||||
('active', '=', True),
|
||||
],
|
||||
help="The principals who pay a commission when the product is sold.")
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def principal(self):
|
||||
company_id = self._context.get('company')
|
||||
for agent in self.principals:
|
||||
if agent.company.id == company_id:
|
||||
return agent
|
||||
|
||||
|
||||
class Template_Agent(ModelSQL):
|
||||
__name__ = 'product.template-commission.agent'
|
||||
template = fields.Many2One(
|
||||
'product.template', "Template", required=True)
|
||||
agent = fields.Many2One(
|
||||
'commission.agent', "Agent", required=True,
|
||||
domain=[
|
||||
('type_', '=', 'principal'),
|
||||
])
|
||||
|
||||
|
||||
class Product(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'product.product'
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def principal(self):
|
||||
return self.template.principal
|
||||
12
modules/commission/product.xml
Normal file
12
modules/commission/product.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data>
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="template_view_form">
|
||||
<field name="model">product.template</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="product.template_view_form"/>
|
||||
<field name="name">template_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
107
modules/commission/sale.py
Normal file
107
modules/commission/sale.py
Normal file
@@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
|
||||
from trytond.model import ModelView, Workflow, fields
|
||||
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
|
||||
from trytond.pyson import Eval
|
||||
from trytond.transaction import Transaction
|
||||
|
||||
|
||||
class Sale(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'sale.sale'
|
||||
agent = fields.Many2One('commission.agent', 'Commission Agent',
|
||||
domain=[
|
||||
('type_', '=', 'agent'),
|
||||
('company', '=', Eval('company', -1)),
|
||||
],
|
||||
states={
|
||||
'readonly': ~Eval('state').in_(['draft', 'quotation']),
|
||||
},
|
||||
help="The agent who receives a commission for the sale.")
|
||||
|
||||
def _get_invoice(self):
|
||||
invoice = super()._get_invoice()
|
||||
invoice.agent = self.agent
|
||||
return invoice
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
@ModelView.button
|
||||
@Workflow.transition('quotation')
|
||||
def quote(cls, sales):
|
||||
cls.set_agent(sales)
|
||||
super().quote(sales)
|
||||
|
||||
def _get_agent_pattern(self):
|
||||
pattern = {}
|
||||
pattern['date'] = self.sale_date
|
||||
pattern['company'] = self.company.id
|
||||
pattern['party'] = self.party.id
|
||||
if self.quoted_by:
|
||||
pattern['employee'] = self.quoted_by.id
|
||||
else:
|
||||
pattern['employee'] = Transaction().context.get('employee')
|
||||
return pattern
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _get_agent_selection_domain(cls, pattern):
|
||||
domain = []
|
||||
if 'company' in pattern:
|
||||
domain.append(('agent.company', '=', pattern['company']))
|
||||
if 'party' in pattern:
|
||||
domain.append(('party', 'in', [None, pattern['party']]))
|
||||
if 'employee' in pattern:
|
||||
domain.append(('employee', 'in', [None, pattern['employee']]))
|
||||
return domain
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def set_agent(cls, sales):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
AgentSelection = pool.get('commission.agent.selection')
|
||||
|
||||
for sale in sales:
|
||||
if sale.agent:
|
||||
continue
|
||||
pattern = sale._get_agent_pattern()
|
||||
for selection in AgentSelection.search(
|
||||
cls._get_agent_selection_domain(pattern)):
|
||||
if selection.match(pattern):
|
||||
sale.agent = selection.agent
|
||||
break
|
||||
cls.save(sales)
|
||||
|
||||
|
||||
class Line(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'sale.line'
|
||||
principal = fields.Many2One('commission.agent', 'Commission Principal',
|
||||
domain=[
|
||||
('type_', '=', 'principal'),
|
||||
('company', '=', Eval('company', -1)),
|
||||
],
|
||||
depends={'sale'},
|
||||
help="The principal who pays a commission for the line.")
|
||||
|
||||
def get_invoice_line(self):
|
||||
lines = super().get_invoice_line()
|
||||
if self.principal:
|
||||
for line in lines:
|
||||
if line.product == self.product:
|
||||
line.principal = self.principal
|
||||
return lines
|
||||
|
||||
@fields.depends('product', 'principal')
|
||||
def on_change_product(self):
|
||||
super().on_change_product()
|
||||
if self.product:
|
||||
if self.product.principals:
|
||||
if self.principal not in self.product.principals:
|
||||
self.principal = self.product.principal
|
||||
elif self.principal:
|
||||
self.principal = None
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def view_attributes(cls):
|
||||
return super().view_attributes() + [
|
||||
('//page[@id="commissions"]', 'states', {
|
||||
'invisible': Eval('type') != 'line',
|
||||
})]
|
||||
19
modules/commission/sale.xml
Normal file
19
modules/commission/sale.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data depends="sale">
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="sale_view_form">
|
||||
<field name="model">sale.sale</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="sale.sale_view_form"/>
|
||||
<field name="name">sale_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="sale_line_view_form">
|
||||
<field name="model">sale.line</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="sale.sale_line_view_form"/>
|
||||
<field name="name">sale_line_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
|
||||
55
modules/commission/stock.py
Normal file
55
modules/commission/stock.py
Normal file
@@ -0,0 +1,55 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from decimal import Decimal
|
||||
|
||||
from trytond.model import fields
|
||||
from trytond.modules.product import price_digits, round_price
|
||||
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
|
||||
from trytond.transaction import Transaction
|
||||
|
||||
|
||||
class Move(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'stock.move'
|
||||
|
||||
commission_price = fields.Numeric(
|
||||
"Commission Price", digits=price_digits, readonly=True)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
cls._allow_modify_closed_period.add('commission_price')
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def update_unit_price(cls, moves):
|
||||
for move in moves:
|
||||
if move.state == 'done':
|
||||
commission_price = move._compute_commission_price()
|
||||
if commission_price != move.commission_price:
|
||||
move.commission_price = commission_price
|
||||
super().update_unit_price(moves)
|
||||
|
||||
def _compute_commission_price(self):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
UoM = pool.get('product.uom')
|
||||
Currency = pool.get('currency.currency')
|
||||
total, quantity = 0, 0
|
||||
for line in self.invoice_lines:
|
||||
if line.invoice and line.invoice.state in {'posted', 'paid'}:
|
||||
for commission in line.commissions:
|
||||
with Transaction().set_context(date=self.effective_date):
|
||||
amount = Currency.compute(
|
||||
commission.currency, commission.amount,
|
||||
self.currency)
|
||||
if line.invoice.type == commission.type_:
|
||||
total -= amount
|
||||
else:
|
||||
total += amount
|
||||
if line.invoice.type == 'out' or not line.correction:
|
||||
quantity += UoM.compute_qty(
|
||||
line.unit, line.quantity, self.unit)
|
||||
if quantity:
|
||||
unit_price = round_price(total / Decimal(str(quantity)))
|
||||
else:
|
||||
unit_price = round_price(total)
|
||||
return unit_price
|
||||
12
modules/commission/stock.xml
Normal file
12
modules/commission/stock.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data depends="stock">
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="stock_move_view_form">
|
||||
<field name="model">stock.move</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="stock.move_view_form"/>
|
||||
<field name="name">stock_move_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
36
modules/commission/stock_reporting_margin.py
Normal file
36
modules/commission/stock_reporting_margin.py
Normal file
@@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from sql.aggregate import Sum
|
||||
from sql.conditionals import Coalesce
|
||||
|
||||
from trytond.model import fields
|
||||
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
|
||||
from trytond.transaction import Transaction
|
||||
|
||||
|
||||
class AbstractCommissionMixin:
|
||||
__slots__ = ()
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _column_cost(cls, tables, withs, sign):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Move = pool.get('stock.move')
|
||||
move = tables['move']
|
||||
cost = super()._column_cost(tables, withs, sign)
|
||||
if (Transaction().context.get('include_commission')
|
||||
and 'commission_price' in Move._fields):
|
||||
cost -= Sum(
|
||||
sign * cls.cost.sql_cast(move.internal_quantity)
|
||||
* Coalesce(move.commission_price, 0))
|
||||
return cost
|
||||
|
||||
|
||||
class Context(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'stock.reporting.margin.context'
|
||||
|
||||
include_commission = fields.Boolean("Include Commission")
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_include_commission(cls):
|
||||
return Transaction().context.get('include_commission', False)
|
||||
12
modules/commission/stock_reporting_margin.xml
Normal file
12
modules/commission/stock_reporting_margin.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data depends="stock">
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="stock_reporting_margin_context_view_form">
|
||||
<field name="model">stock.reporting.margin.context</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="stock.reporting_margin_context_view_form"/>
|
||||
<field name="name">stock_reporting_margin_context_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
2
modules/commission/tests/__init__.py
Normal file
2
modules/commission/tests/__init__.py
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
BIN
modules/commission/tests/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/commission/tests/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/commission/tests/__pycache__/test_module.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/commission/tests/__pycache__/test_module.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
Binary file not shown.
106
modules/commission/tests/scenario_agent_selection.rst
Normal file
106
modules/commission/tests/scenario_agent_selection.rst
Normal file
@@ -0,0 +1,106 @@
|
||||
========================
|
||||
Agent Selection Scenario
|
||||
========================
|
||||
|
||||
Imports::
|
||||
|
||||
>>> import datetime as dt
|
||||
|
||||
>>> from proteus import Model
|
||||
>>> from trytond.modules.account.tests.tools import create_chart, get_accounts
|
||||
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, get_company
|
||||
>>> from trytond.tests.tools import activate_modules, assertEqual, set_user
|
||||
|
||||
>>> today = dt.date.today()
|
||||
>>> yesterday = today - dt.timedelta(days=1)
|
||||
|
||||
Activate modules::
|
||||
|
||||
>>> config = activate_modules(['commission', 'sale'], create_company, create_chart)
|
||||
|
||||
Get company::
|
||||
|
||||
>>> company = get_company()
|
||||
|
||||
Get accounts::
|
||||
|
||||
>>> accounts = get_accounts()
|
||||
|
||||
Create employee::
|
||||
|
||||
>>> Party = Model.get('party.party')
|
||||
>>> Employee = Model.get('company.employee')
|
||||
>>> employee = Employee()
|
||||
>>> party = Party(name='Employee')
|
||||
>>> party.save()
|
||||
>>> employee.party = party
|
||||
>>> employee.company = company
|
||||
>>> employee.save()
|
||||
|
||||
Create customers::
|
||||
|
||||
>>> customer = Party(name='Customer')
|
||||
>>> customer.save()
|
||||
>>> other_customer = Party(name='Other Customer')
|
||||
>>> other_customer.save()
|
||||
|
||||
Create agent::
|
||||
|
||||
>>> Agent = Model.get('commission.agent')
|
||||
>>> agent_party = Party(name='Agent')
|
||||
>>> agent_party.save()
|
||||
>>> agent = Agent(party=agent_party)
|
||||
>>> agent.type_ = 'agent'
|
||||
>>> agent.currency = company.currency
|
||||
>>> selection = agent.selections.new()
|
||||
>>> selection.start_date = today
|
||||
>>> selection.party = customer
|
||||
>>> selection = agent.selections.new()
|
||||
>>> selection.employee = employee
|
||||
>>> agent.save()
|
||||
|
||||
Create sale::
|
||||
|
||||
>>> Sale = Model.get('sale.sale')
|
||||
>>> sale = Sale()
|
||||
>>> sale.party = customer
|
||||
>>> sale.save()
|
||||
|
||||
The agent is assigned on quotation::
|
||||
|
||||
>>> sale.agent
|
||||
>>> sale.click('quote')
|
||||
>>> sale.state
|
||||
'quotation'
|
||||
>>> assertEqual(sale.agent, agent)
|
||||
|
||||
Agent is not set for yesterday sales::
|
||||
|
||||
>>> Sale = Model.get('sale.sale')
|
||||
>>> sale = Sale()
|
||||
>>> sale.sale_date = yesterday
|
||||
>>> sale.party = customer
|
||||
>>> sale.click('quote')
|
||||
>>> sale.state
|
||||
'quotation'
|
||||
>>> sale.agent
|
||||
|
||||
Link user to employee::
|
||||
|
||||
>>> User = Model.get('res.user')
|
||||
>>> user = User(config.user)
|
||||
>>> user.employees.append(employee)
|
||||
>>> user.employee = employee
|
||||
>>> user.save()
|
||||
>>> set_user(user.id)
|
||||
|
||||
Creating a sale and test agent is assigned::
|
||||
|
||||
>>> sale = Sale()
|
||||
>>> sale.party = other_customer
|
||||
>>> sale.agent
|
||||
>>> sale.click('quote')
|
||||
>>> sale.state
|
||||
'quotation'
|
||||
>>> assertEqual(sale.quoted_by, employee)
|
||||
>>> assertEqual(sale.agent, agent)
|
||||
245
modules/commission/tests/scenario_commission.rst
Normal file
245
modules/commission/tests/scenario_commission.rst
Normal file
@@ -0,0 +1,245 @@
|
||||
===================
|
||||
Commission Scenario
|
||||
===================
|
||||
|
||||
Imports::
|
||||
|
||||
>>> import datetime as dt
|
||||
>>> from decimal import Decimal
|
||||
|
||||
>>> from proteus import Model, Wizard
|
||||
>>> from trytond.modules.account.tests.tools import (
|
||||
... create_chart, create_fiscalyear, get_accounts)
|
||||
>>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import (
|
||||
... create_payment_term, set_fiscalyear_invoice_sequences)
|
||||
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, get_company
|
||||
>>> from trytond.tests.tools import activate_modules, assertEqual
|
||||
|
||||
>>> today = dt.date.today()
|
||||
>>> tomorrow = today + dt.timedelta(days=1)
|
||||
|
||||
Activate modules::
|
||||
|
||||
>>> config = activate_modules('commission', create_company, create_chart)
|
||||
|
||||
>>> ReportingAgent = Model.get('commission.reporting.agent')
|
||||
>>> ReportingAgentTimeseries = Model.get('commission.reporting.agent.time_series')
|
||||
|
||||
Get company::
|
||||
|
||||
>>> company = get_company()
|
||||
|
||||
Create fiscal year::
|
||||
|
||||
>>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences(
|
||||
... create_fiscalyear(today=(today, tomorrow)))
|
||||
>>> fiscalyear.click('create_period')
|
||||
|
||||
Get accounts::
|
||||
|
||||
>>> accounts = get_accounts()
|
||||
|
||||
Create customer::
|
||||
|
||||
>>> Party = Model.get('party.party')
|
||||
>>> customer = Party(name='Customer')
|
||||
>>> customer.save()
|
||||
|
||||
Create account category::
|
||||
|
||||
>>> ProductCategory = Model.get('product.category')
|
||||
>>> account_category = ProductCategory(name="Account Category")
|
||||
>>> account_category.accounting = True
|
||||
>>> account_category.account_expense = accounts['expense']
|
||||
>>> account_category.account_revenue = accounts['revenue']
|
||||
>>> account_category.save()
|
||||
|
||||
Create commission product::
|
||||
|
||||
>>> Uom = Model.get('product.uom')
|
||||
>>> Template = Model.get('product.template')
|
||||
>>> unit, = Uom.find([('name', '=', 'Unit')])
|
||||
>>> template = Template()
|
||||
>>> template.name = 'Commission'
|
||||
>>> template.default_uom = unit
|
||||
>>> template.type = 'service'
|
||||
>>> template.list_price = Decimal(0)
|
||||
>>> template.account_category = account_category
|
||||
>>> template.save()
|
||||
>>> commission_product, = template.products
|
||||
|
||||
Create commission plan::
|
||||
|
||||
>>> Plan = Model.get('commission.plan')
|
||||
>>> plan = Plan(name='Plan')
|
||||
>>> plan.commission_product = commission_product
|
||||
>>> plan.commission_method = 'payment'
|
||||
>>> line = plan.lines.new()
|
||||
>>> line.formula = 'amount * 0.1'
|
||||
>>> plan.save()
|
||||
|
||||
Create payment term::
|
||||
|
||||
>>> payment_term = create_payment_term()
|
||||
>>> payment_term.save()
|
||||
|
||||
Create payment method::
|
||||
|
||||
>>> Journal = Model.get('account.journal')
|
||||
>>> PaymentMethod = Model.get('account.invoice.payment.method')
|
||||
>>> Sequence = Model.get('ir.sequence')
|
||||
>>> journal_cash, = Journal.find([('type', '=', 'cash')])
|
||||
>>> payment_method = PaymentMethod()
|
||||
>>> payment_method.name = 'Cash'
|
||||
>>> payment_method.journal = journal_cash
|
||||
>>> payment_method.credit_account = accounts['cash']
|
||||
>>> payment_method.debit_account = accounts['cash']
|
||||
>>> payment_method.save()
|
||||
|
||||
Create agent::
|
||||
|
||||
>>> Agent = Model.get('commission.agent')
|
||||
>>> agent_party = Party(name='Agent')
|
||||
>>> agent_party.supplier_payment_term = payment_term
|
||||
>>> agent_party.save()
|
||||
>>> agent = Agent(party=agent_party)
|
||||
>>> agent.type_ = 'agent'
|
||||
>>> agent.plan = plan
|
||||
>>> agent.currency = company.currency
|
||||
>>> agent.save()
|
||||
|
||||
Create principal::
|
||||
|
||||
>>> principal_party = Party(name='Principal')
|
||||
>>> principal_party.customer_payment_term = payment_term
|
||||
>>> principal_party.save()
|
||||
>>> principal = Agent(party=principal_party)
|
||||
>>> principal.type_ = 'principal'
|
||||
>>> principal.plan = plan
|
||||
>>> principal.currency = company.currency
|
||||
>>> principal.save()
|
||||
|
||||
Create product sold::
|
||||
|
||||
>>> template = Template()
|
||||
>>> template.name = 'Product'
|
||||
>>> template.default_uom = unit
|
||||
>>> template.type = 'service'
|
||||
>>> template.list_price = Decimal(100)
|
||||
>>> template.account_category = account_category
|
||||
>>> template.principals.append(principal)
|
||||
>>> template.save()
|
||||
>>> product, = template.products
|
||||
|
||||
|
||||
Create invoice::
|
||||
|
||||
>>> Invoice = Model.get('account.invoice')
|
||||
>>> invoice = Invoice()
|
||||
>>> invoice.party = customer
|
||||
>>> invoice.payment_term = payment_term
|
||||
>>> invoice.agent = agent
|
||||
>>> invoice.invoice_date
|
||||
>>> line = invoice.lines.new()
|
||||
>>> line.product = product
|
||||
>>> line.quantity = 1
|
||||
>>> line.unit_price = Decimal(100)
|
||||
>>> invoice.save()
|
||||
|
||||
Post invoice::
|
||||
|
||||
>>> invoice.click('post')
|
||||
>>> line, = invoice.lines
|
||||
>>> len(line.commissions)
|
||||
2
|
||||
>>> [c.base_amount for c in line.commissions]
|
||||
[Decimal('100.0000'), Decimal('100.0000')]
|
||||
>>> [c.amount for c in line.commissions]
|
||||
[Decimal('10.0000'), Decimal('10.0000')]
|
||||
>>> [c.invoice_state for c in line.commissions]
|
||||
['', '']
|
||||
>>> [c.date for c in line.commissions]
|
||||
[None, None]
|
||||
|
||||
Pending amount for agent::
|
||||
|
||||
>>> agent.reload()
|
||||
>>> agent.pending_amount
|
||||
Decimal('10.0000')
|
||||
|
||||
Pending amount for principal::
|
||||
|
||||
>>> principal.reload()
|
||||
>>> principal.pending_amount
|
||||
Decimal('10.0000')
|
||||
|
||||
Pay invoice::
|
||||
|
||||
>>> pay = Wizard('account.invoice.pay', [invoice])
|
||||
>>> pay.form.payment_method = payment_method
|
||||
>>> pay.form.date = tomorrow
|
||||
>>> pay.execute('choice')
|
||||
>>> pay.state
|
||||
'end'
|
||||
>>> Commission = Model.get('commission')
|
||||
>>> for commission in Commission.find([]):
|
||||
... assertEqual(commission.date, tomorrow)
|
||||
|
||||
Create commission invoices::
|
||||
|
||||
>>> create_invoice = Wizard('commission.create_invoice')
|
||||
>>> create_invoice.form.from_ = None
|
||||
>>> create_invoice.form.to = None
|
||||
>>> create_invoice.execute('create_')
|
||||
|
||||
>>> invoice, = Invoice.find([
|
||||
... ('type', '=', 'in'),
|
||||
... ])
|
||||
>>> invoice.total_amount
|
||||
Decimal('10.00')
|
||||
>>> assertEqual(invoice.party, agent_party)
|
||||
>>> invoice_line, = invoice.lines
|
||||
>>> assertEqual(invoice_line.product, commission_product)
|
||||
|
||||
>>> invoice, = Invoice.find([
|
||||
... ('type', '=', 'out'),
|
||||
... ('party', '=', principal.party.id),
|
||||
... ])
|
||||
>>> invoice.total_amount
|
||||
Decimal('10.00')
|
||||
|
||||
>>> commissions = Commission.find([])
|
||||
>>> [c.invoice_state for c in commissions]
|
||||
['invoiced', 'invoiced']
|
||||
|
||||
Credit invoice::
|
||||
|
||||
>>> invoice, = Invoice.find([
|
||||
... ('type', '=', 'out'),
|
||||
... ('agent', '=', agent.id),
|
||||
... ])
|
||||
>>> credit = Wizard('account.invoice.credit', [invoice])
|
||||
>>> credit.execute('credit')
|
||||
>>> credit_note, = credit.actions[0]
|
||||
>>> assertEqual(credit_note.agent, agent)
|
||||
|
||||
Check commission reporting per agent::
|
||||
|
||||
>>> with config.set_context(type='out', period='day'):
|
||||
... reporting_agent, = ReportingAgent.find([])
|
||||
... reporting_agent_timeseries, = ReportingAgentTimeseries.find([])
|
||||
|
||||
>>> reporting_agent.base_amount
|
||||
Decimal('100.00')
|
||||
>>> reporting_agent.amount
|
||||
Decimal('10.0000')
|
||||
>>> reporting_agent.number
|
||||
1
|
||||
|
||||
>>> assertEqual(reporting_agent_timeseries.date, tomorrow)
|
||||
>>> reporting_agent_timeseries.base_amount
|
||||
Decimal('100.00')
|
||||
>>> reporting_agent_timeseries.amount
|
||||
Decimal('10.0000')
|
||||
>>> reporting_agent_timeseries.number
|
||||
1
|
||||
@@ -0,0 +1,129 @@
|
||||
=========================================
|
||||
Commission Credit Posted Invoice Scenario
|
||||
=========================================
|
||||
|
||||
Imports::
|
||||
|
||||
>>> from decimal import Decimal
|
||||
|
||||
>>> from proteus import Model, Wizard
|
||||
>>> from trytond.modules.account.tests.tools import (
|
||||
... create_chart, create_fiscalyear, get_accounts)
|
||||
>>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import (
|
||||
... set_fiscalyear_invoice_sequences)
|
||||
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, get_company
|
||||
>>> from trytond.tests.tools import activate_modules
|
||||
|
||||
Activate modules::
|
||||
|
||||
>>> config = activate_modules('commission', create_company, create_chart)
|
||||
|
||||
>>> Agent = Model.get('commission.agent')
|
||||
>>> Commission = Model.get('commission')
|
||||
>>> Invoice = Model.get('account.invoice')
|
||||
>>> Party = Model.get('party.party')
|
||||
>>> Plan = Model.get('commission.plan')
|
||||
>>> ProductCategory = Model.get('product.category')
|
||||
>>> Template = Model.get('product.template')
|
||||
>>> Uom = Model.get('product.uom')
|
||||
|
||||
Get company::
|
||||
|
||||
>>> company = get_company()
|
||||
|
||||
Create fiscal year::
|
||||
|
||||
>>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences(
|
||||
... create_fiscalyear())
|
||||
>>> fiscalyear.click('create_period')
|
||||
|
||||
Get accounts::
|
||||
|
||||
>>> accounts = get_accounts()
|
||||
|
||||
Create customer::
|
||||
|
||||
>>> customer = Party(name='Customer')
|
||||
>>> customer.save()
|
||||
|
||||
Create account category::
|
||||
|
||||
>>> account_category = ProductCategory(name="Account Category")
|
||||
>>> account_category.accounting = True
|
||||
>>> account_category.account_expense = accounts['expense']
|
||||
>>> account_category.account_revenue = accounts['revenue']
|
||||
>>> account_category.save()
|
||||
|
||||
Create commission product::
|
||||
|
||||
>>> unit, = Uom.find([('name', '=', 'Unit')])
|
||||
>>> template = Template()
|
||||
>>> template.name = 'Commission'
|
||||
>>> template.default_uom = unit
|
||||
>>> template.type = 'service'
|
||||
>>> template.list_price = Decimal(0)
|
||||
>>> template.account_category = account_category
|
||||
>>> template.save()
|
||||
>>> commission_product, = template.products
|
||||
|
||||
Create commission plan::
|
||||
|
||||
>>> plan = Plan(name='Plan')
|
||||
>>> plan.commission_product = commission_product
|
||||
>>> plan.commission_method = 'payment'
|
||||
>>> line = plan.lines.new()
|
||||
>>> line.formula = 'amount * 0.1'
|
||||
>>> plan.save()
|
||||
|
||||
Create agent::
|
||||
|
||||
>>> agent_party = Party(name='Agent')
|
||||
>>> agent_party.save()
|
||||
>>> agent = Agent(party=agent_party)
|
||||
>>> agent.type_ = 'agent'
|
||||
>>> agent.plan = plan
|
||||
>>> agent.currency = company.currency
|
||||
>>> agent.save()
|
||||
|
||||
Create product sold::
|
||||
|
||||
>>> template = Template()
|
||||
>>> template.name = 'Product'
|
||||
>>> template.default_uom = unit
|
||||
>>> template.type = 'service'
|
||||
>>> template.list_price = Decimal(100)
|
||||
>>> template.account_category = account_category
|
||||
>>> template.save()
|
||||
>>> product, = template.products
|
||||
|
||||
Create invoice and credit it before paying::
|
||||
|
||||
>>> invoice = Invoice()
|
||||
>>> invoice.party = customer
|
||||
>>> invoice.agent = agent
|
||||
>>> line = invoice.lines.new()
|
||||
>>> line.product = product
|
||||
>>> line.quantity = 1
|
||||
>>> line.unit_price = Decimal(100)
|
||||
>>> invoice.click('post')
|
||||
>>> line, = invoice.lines
|
||||
>>> commission, = line.commissions
|
||||
>>> bool(commission.date)
|
||||
False
|
||||
>>> commission.amount
|
||||
Decimal('10.0000')
|
||||
>>> credit = Wizard('account.invoice.credit', [invoice])
|
||||
>>> credit.execute('credit')
|
||||
>>> credit_note, = credit.actions[0]
|
||||
>>> credit_note.state = 'paid'
|
||||
>>> credit_line, = credit_note.lines
|
||||
>>> credit_commission, = Commission.find([
|
||||
... ('id', '!=', commission.id),
|
||||
... ])
|
||||
>>> bool(credit_commission.date)
|
||||
True
|
||||
>>> credit_commission.amount
|
||||
Decimal('-10.0000')
|
||||
>>> commission.reload()
|
||||
>>> bool(commission.date)
|
||||
True
|
||||
210
modules/commission/tests/scenario_commission_stock.rst
Normal file
210
modules/commission/tests/scenario_commission_stock.rst
Normal file
@@ -0,0 +1,210 @@
|
||||
=========================
|
||||
Commission Stock Scenario
|
||||
=========================
|
||||
|
||||
Imports::
|
||||
|
||||
>>> import datetime as dt
|
||||
>>> from decimal import Decimal
|
||||
|
||||
>>> from proteus import Model
|
||||
>>> from trytond.modules.account.tests.tools import (
|
||||
... create_chart, create_fiscalyear, get_accounts)
|
||||
>>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import (
|
||||
... set_fiscalyear_invoice_sequences)
|
||||
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, get_company
|
||||
>>> from trytond.tests.tools import activate_modules
|
||||
|
||||
>>> today = dt.date.today()
|
||||
>>> yesterday = today - dt.timedelta(days=1)
|
||||
|
||||
Activate modules::
|
||||
|
||||
>>> config = activate_modules(
|
||||
... ['commission', 'sale', 'stock', 'account_invoice_stock'],
|
||||
... create_company, create_chart)
|
||||
|
||||
>>> Agent = Model.get('commission.agent')
|
||||
>>> Commission = Model.get('commission')
|
||||
>>> MarginProduct = Model.get('stock.reporting.margin.product')
|
||||
>>> Party = Model.get('party.party')
|
||||
>>> Plan = Model.get('commission.plan')
|
||||
>>> ProductCategory = Model.get('product.category')
|
||||
>>> Sale = Model.get('sale.sale')
|
||||
>>> Template = Model.get('product.template')
|
||||
>>> Uom = Model.get('product.uom')
|
||||
|
||||
Get company::
|
||||
|
||||
>>> company = get_company()
|
||||
|
||||
Create fiscal year::
|
||||
|
||||
>>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences(
|
||||
... create_fiscalyear(today=(yesterday, today)))
|
||||
>>> fiscalyear.click('create_period')
|
||||
|
||||
Get accounts::
|
||||
|
||||
>>> accounts = get_accounts()
|
||||
|
||||
Create customer::
|
||||
|
||||
>>> customer = Party(name='Customer')
|
||||
>>> customer.save()
|
||||
|
||||
Create account category::
|
||||
|
||||
>>> account_category = ProductCategory(name="Account Category")
|
||||
>>> account_category.accounting = True
|
||||
>>> account_category.account_expense = accounts['expense']
|
||||
>>> account_category.account_revenue = accounts['revenue']
|
||||
>>> account_category.save()
|
||||
|
||||
Create commission product::
|
||||
|
||||
>>> unit, = Uom.find([('name', '=', 'Unit')])
|
||||
>>> template = Template()
|
||||
>>> template.name = 'Commission'
|
||||
>>> template.default_uom = unit
|
||||
>>> template.type = 'service'
|
||||
>>> template.list_price = Decimal(0)
|
||||
>>> template.account_category = account_category
|
||||
>>> template.save()
|
||||
>>> commission_product, = template.products
|
||||
|
||||
Create commission plans::
|
||||
|
||||
>>> plan1 = Plan(name='Plan 1')
|
||||
>>> plan1.commission_product = commission_product
|
||||
>>> plan1.commission_method = 'posting'
|
||||
>>> line = plan1.lines.new()
|
||||
>>> line.formula = 'amount * 0.1'
|
||||
>>> plan1.save()
|
||||
|
||||
>>> plan2 = Plan(name='Plan 2')
|
||||
>>> plan2.commission_product = commission_product
|
||||
>>> plan2.commission_method = 'posting'
|
||||
>>> line = plan2.lines.new()
|
||||
>>> line.formula = 'amount * 0.05'
|
||||
>>> plan2.save()
|
||||
|
||||
Create agent::
|
||||
|
||||
>>> agent_party = Party(name='Agent')
|
||||
>>> agent_party.save()
|
||||
>>> agent = Agent(party=agent_party)
|
||||
>>> agent.type_ = 'agent'
|
||||
>>> agent.plan = plan1
|
||||
>>> agent.currency = company.currency
|
||||
>>> agent.save()
|
||||
|
||||
Create principal::
|
||||
|
||||
>>> principal_party = Party(name='Principal')
|
||||
>>> principal_party.save()
|
||||
>>> principal = Agent(party=principal_party)
|
||||
>>> principal.type_ = 'principal'
|
||||
>>> principal.plan = plan2
|
||||
>>> principal.currency = company.currency
|
||||
>>> principal.save()
|
||||
|
||||
Create product sold::
|
||||
|
||||
>>> template = Template()
|
||||
>>> template.name = 'Product'
|
||||
>>> template.default_uom = unit
|
||||
>>> template.type = 'goods'
|
||||
>>> template.salable = True
|
||||
>>> template.list_price = Decimal('100.0000')
|
||||
>>> template.account_category = account_category
|
||||
>>> template.principals.append(principal)
|
||||
>>> template.save()
|
||||
>>> product, = template.products
|
||||
>>> product.cost_price = Decimal('50.0000')
|
||||
>>> product.save()
|
||||
|
||||
Create a sale::
|
||||
|
||||
>>> sale = Sale()
|
||||
>>> sale.party = customer
|
||||
>>> sale.agent = agent
|
||||
>>> line = sale.lines.new()
|
||||
>>> line.product = product
|
||||
>>> line.quantity = 5
|
||||
>>> sale.click('quote')
|
||||
>>> sale.click('confirm')
|
||||
>>> sale.state
|
||||
'processing'
|
||||
|
||||
Ship in two steps::
|
||||
|
||||
>>> shipment, = sale.shipments
|
||||
>>> move, = shipment.inventory_moves
|
||||
>>> move.quantity = 3
|
||||
>>> shipment.click('assign_force')
|
||||
>>> shipment.click('pick')
|
||||
>>> shipment.click('pack')
|
||||
>>> shipment.click('do')
|
||||
>>> shipment.state
|
||||
'done'
|
||||
|
||||
>>> sale.reload()
|
||||
>>> _, shipment = sale.shipments
|
||||
>>> shipment.click('assign_force')
|
||||
>>> shipment.click('pick')
|
||||
>>> shipment.click('pack')
|
||||
>>> shipment.click('do')
|
||||
>>> shipment.state
|
||||
'done'
|
||||
|
||||
Post the invoice::
|
||||
|
||||
>>> invoice, = sale.invoices
|
||||
>>> invoice.click('post')
|
||||
>>> invoice.state
|
||||
'posted'
|
||||
|
||||
Check stock move::
|
||||
|
||||
>>> shipment, _ = sale.shipments
|
||||
>>> move, = shipment.outgoing_moves
|
||||
>>> move.commission_price
|
||||
Decimal('-5.0000')
|
||||
|
||||
Check reporting margin::
|
||||
|
||||
>>> context = {
|
||||
... 'from_date': yesterday,
|
||||
... 'to_date': today,
|
||||
... 'period': 'day',
|
||||
... }
|
||||
>>> with config.set_context(context=context):
|
||||
... report, = MarginProduct.find([])
|
||||
>>> report.cost
|
||||
Decimal('250.00')
|
||||
>>> report.revenue
|
||||
Decimal('500.00')
|
||||
|
||||
>>> context['include_commission'] = True
|
||||
>>> with config.set_context(context=context):
|
||||
... report, = MarginProduct.find([])
|
||||
>>> report.cost
|
||||
Decimal('275.00')
|
||||
>>> report.revenue
|
||||
Decimal('500.00')
|
||||
|
||||
Update commission amount::
|
||||
|
||||
>>> commission, = Commission.find([('agent.type_', '=', 'agent')])
|
||||
>>> commission.amount = Decimal('60.0000')
|
||||
|
||||
Create commission invoice::
|
||||
|
||||
>>> commission.click('invoice')
|
||||
|
||||
Check stock move::
|
||||
|
||||
>>> move.reload()
|
||||
>>> move.commission_price
|
||||
Decimal('-7.0000')
|
||||
121
modules/commission/tests/test_module.py
Normal file
121
modules/commission/tests/test_module.py
Normal file
@@ -0,0 +1,121 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from decimal import Decimal
|
||||
|
||||
from trytond.modules.company.tests import (
|
||||
CompanyTestMixin, PartyCompanyCheckEraseMixin, create_company, set_company)
|
||||
from trytond.modules.party.tests import PartyCheckReplaceMixin
|
||||
from trytond.pool import Pool
|
||||
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction
|
||||
|
||||
|
||||
def create_product(name, list_price, categories=None):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Template = pool.get('product.template')
|
||||
Product = pool.get('product.product')
|
||||
Uom = pool.get('product.uom')
|
||||
|
||||
unit, = Uom.search([('name', '=', 'Unit')])
|
||||
template = Template(
|
||||
name=name,
|
||||
type='service',
|
||||
list_price=list_price,
|
||||
default_uom=unit,
|
||||
products=None,
|
||||
)
|
||||
if categories:
|
||||
template.categories = categories
|
||||
template.save()
|
||||
product = Product(template=template)
|
||||
product.save()
|
||||
return product
|
||||
|
||||
|
||||
def create_plan(lines):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Plan = pool.get('commission.plan')
|
||||
|
||||
commission_product = create_product("Commission", Decimal(10), [])
|
||||
plan, = Plan.create([{
|
||||
'name': "Commission Plan",
|
||||
'commission_product': commission_product.id,
|
||||
'lines': [('create', lines)]
|
||||
|
||||
}])
|
||||
return plan
|
||||
|
||||
|
||||
class CommissionTestCase(
|
||||
PartyCompanyCheckEraseMixin, PartyCheckReplaceMixin, CompanyTestMixin,
|
||||
ModuleTestCase):
|
||||
'Test Commission module'
|
||||
module = 'commission'
|
||||
extras = ['sale', 'stock', 'account_invoice_stock']
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_plan_category(self):
|
||||
"Test plan with category"
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Category = pool.get('product.category')
|
||||
|
||||
category = Category(name="Category")
|
||||
category.save()
|
||||
child_category = Category(name="Child Category", parent=category)
|
||||
child_category.save()
|
||||
|
||||
company = create_company()
|
||||
with set_company(company):
|
||||
product = create_product("Other", Decimal(10), [category])
|
||||
|
||||
plan = create_plan([{
|
||||
'category': category.id,
|
||||
'formula': 'amount * 0.8',
|
||||
}, {
|
||||
'formula': 'amount',
|
||||
}])
|
||||
|
||||
self.assertEqual(plan.compute(Decimal(1), product), Decimal('0.8'))
|
||||
|
||||
template = product.template
|
||||
template.categories = []
|
||||
template.save()
|
||||
|
||||
self.assertEqual(plan.compute(Decimal(1), product), Decimal(1))
|
||||
|
||||
template.categories = [child_category]
|
||||
template.save()
|
||||
|
||||
self.assertEqual(plan.compute(Decimal(1), product), Decimal('0.8'))
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_plan_no_product(self):
|
||||
"Test plan with no product"
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Category = pool.get('product.category')
|
||||
PlanLine = pool.get('commission.plan.line')
|
||||
|
||||
category = Category(name="Category")
|
||||
category.save()
|
||||
|
||||
company = create_company()
|
||||
with set_company(company):
|
||||
product = create_product("Other", Decimal(10))
|
||||
plan = create_plan([{
|
||||
'category': category.id,
|
||||
'formula': 'amount * 0.8',
|
||||
}, {
|
||||
'product': product.id,
|
||||
'formula': 'amount * 0.7',
|
||||
}, {
|
||||
'formula': 'amount',
|
||||
}])
|
||||
|
||||
self.assertEqual(plan.compute(Decimal(1), None), Decimal(1))
|
||||
|
||||
PlanLine.delete(plan.lines[1:])
|
||||
|
||||
self.assertEqual(plan.compute(Decimal(1), None), None)
|
||||
|
||||
|
||||
del ModuleTestCase
|
||||
8
modules/commission/tests/test_scenario.py
Normal file
8
modules/commission/tests/test_scenario.py
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.tests.test_tryton import load_doc_tests
|
||||
|
||||
|
||||
def load_tests(*args, **kwargs):
|
||||
return load_doc_tests(__name__, __file__, *args, **kwargs)
|
||||
65
modules/commission/tryton.cfg
Normal file
65
modules/commission/tryton.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,65 @@
|
||||
[tryton]
|
||||
version=7.8.0
|
||||
depends:
|
||||
account
|
||||
account_invoice
|
||||
account_product
|
||||
company
|
||||
ir
|
||||
party
|
||||
product
|
||||
res
|
||||
extras_depend:
|
||||
account_invoice_stock
|
||||
sale
|
||||
stock
|
||||
xml:
|
||||
commission.xml
|
||||
commission_reporting.xml
|
||||
invoice.xml
|
||||
sale.xml
|
||||
stock.xml
|
||||
account.xml
|
||||
product.xml
|
||||
message.xml
|
||||
party.xml
|
||||
stock_reporting_margin.xml
|
||||
|
||||
[register]
|
||||
model:
|
||||
ir.EmailTemplate
|
||||
party.Party
|
||||
product.Template
|
||||
product.Template_Agent
|
||||
product.Product
|
||||
commission.Plan
|
||||
commission.PlanLines
|
||||
commission.Agent
|
||||
commission.AgentSelection
|
||||
commission.Commission
|
||||
commission.CreateInvoiceAsk
|
||||
commission_reporting.Agent
|
||||
commission_reporting.AgentTimeseries
|
||||
commission_reporting.Context
|
||||
account.Journal
|
||||
invoice.Invoice
|
||||
invoice.InvoiceLine
|
||||
invoice.CreditInvoiceStart
|
||||
wizard:
|
||||
commission.CreateInvoice
|
||||
invoice.CreditInvoice
|
||||
party.Replace
|
||||
party.Erase
|
||||
|
||||
[register sale]
|
||||
model:
|
||||
sale.Sale
|
||||
sale.Line
|
||||
|
||||
[register stock]
|
||||
model:
|
||||
stock.Move
|
||||
stock_reporting_margin.Context
|
||||
|
||||
[register_mixin]
|
||||
stock_reporting_margin.AbstractCommissionMixin: trytond.modules.stock.stock_reporting_margin.Abstract
|
||||
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='with_refund']" position="after">
|
||||
<label name="with_agent"/>
|
||||
<field name="with_agent"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
22
modules/commission/view/agent_form.xml
Normal file
22
modules/commission/view/agent_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<label name="party"/>
|
||||
<field name="party"/>
|
||||
<label name="active"/>
|
||||
<field name="active"/>
|
||||
|
||||
<label name="type_"/>
|
||||
<field name="type_"/>
|
||||
<label name="company"/>
|
||||
<field name="company"/>
|
||||
|
||||
<label name="plan"/>
|
||||
<field name="plan"/>
|
||||
<label name="currency"/>
|
||||
<field name="currency"/>
|
||||
|
||||
<field name="selections" colspan="4"/>
|
||||
<field name="products" colspan="4"/>
|
||||
</form>
|
||||
10
modules/commission/view/agent_list.xml
Normal file
10
modules/commission/view/agent_list.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree>
|
||||
<field name="party" expand="1"/>
|
||||
<field name="type_"/>
|
||||
<field name="company" expand="1"/>
|
||||
<field name="plan" expand="1" optional="0"/>
|
||||
<field name="pending_amount" optional="1"/>
|
||||
</tree>
|
||||
18
modules/commission/view/agent_selection_form.xml
Normal file
18
modules/commission/view/agent_selection_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<label name="agent"/>
|
||||
<field name="agent"/>
|
||||
<label name="sequence"/>
|
||||
<field name="sequence"/>
|
||||
<separator string="Criteria" id="criteria" colspan="4"/>
|
||||
<label name="start_date"/>
|
||||
<field name="start_date"/>
|
||||
<label name="end_date"/>
|
||||
<field name="end_date"/>
|
||||
<label name="party"/>
|
||||
<field name="party"/>
|
||||
<label name="employee"/>
|
||||
<field name="employee"/>
|
||||
</form>
|
||||
10
modules/commission/view/agent_selection_list.xml
Normal file
10
modules/commission/view/agent_selection_list.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree>
|
||||
<field name="party"/>
|
||||
<field name="employee"/>
|
||||
<field name="agent"/>
|
||||
<field name="start_date"/>
|
||||
<field name="end_date"/>
|
||||
</tree>
|
||||
10
modules/commission/view/agent_selection_list_sequence.xml
Normal file
10
modules/commission/view/agent_selection_list_sequence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree sequence="sequence">
|
||||
<field name="party"/>
|
||||
<field name="employee"/>
|
||||
<field name="agent"/>
|
||||
<field name="start_date"/>
|
||||
<field name="end_date"/>
|
||||
</tree>
|
||||
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<label name="from_"/>
|
||||
<field name="from_"/>
|
||||
<label name="to"/>
|
||||
<field name="to"/>
|
||||
<label name="type_"/>
|
||||
<field name="type_"/>
|
||||
|
||||
<field name="agents" colspan="4"/>
|
||||
</form>
|
||||
27
modules/commission/view/commission_form.xml
Normal file
27
modules/commission/view/commission_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<label name="agent"/>
|
||||
<field name="agent"/>
|
||||
<label name="date"/>
|
||||
<field name="date"/>
|
||||
<label name="type_"/>
|
||||
<field name="type_"/>
|
||||
<label name="product"/>
|
||||
<field name="product"/>
|
||||
|
||||
<label name="origin"/>
|
||||
<field name="origin"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
|
||||
<label name="base_amount"/>
|
||||
<field name="base_amount"/>
|
||||
<label name="amount"/>
|
||||
<field name="amount"/>
|
||||
|
||||
<label name="invoice_line"/>
|
||||
<field name="invoice_line"/>
|
||||
<label name="invoice_state"/>
|
||||
<field name="invoice_state"/>
|
||||
</form>
|
||||
12
modules/commission/view/commission_list.xml
Normal file
12
modules/commission/view/commission_list.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree>
|
||||
<field name="type_"/>
|
||||
<field name="agent" expand="1"/>
|
||||
<field name="date" optional="0"/>
|
||||
<field name="base_amount" optional="1"/>
|
||||
<field name="amount" optional="0"/>
|
||||
<field name="invoice_state"/>
|
||||
<button name="invoice" multiple="1"/>
|
||||
</tree>
|
||||
10
modules/commission/view/invoice_form.xml
Normal file
10
modules/commission/view/invoice_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="/form/notebook/page[@id='info']/field[@name='company']"
|
||||
position="after">
|
||||
<label name="agent"/>
|
||||
<field name="agent"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
13
modules/commission/view/invoice_line_form.xml
Normal file
13
modules/commission/view/invoice_line_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="/form/notebook/page[@id='general']" position="after">
|
||||
<page string="Commissions" id="commissions">
|
||||
<label name="principal"/>
|
||||
<field name="principal"/>
|
||||
<field name="commissions" colspan="4"/>
|
||||
<field name="from_commissions" colspan="4"/>
|
||||
</page>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
10
modules/commission/view/party_form.xml
Normal file
10
modules/commission/view/party_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- The COPYRIGHT file at the top level of this repository contains the full
|
||||
copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="/form/notebook" position="inside">
|
||||
<page id="commissions" string="Commissions">
|
||||
<field name="agents" colspan="4" view_ids="commission.agent_selection_view_list_sequence"/>
|
||||
</page>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
14
modules/commission/view/plan_form.xml
Normal file
14
modules/commission/view/plan_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<label name="name"/>
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
<label name="commission_method"/>
|
||||
<field name="commission_method"/>
|
||||
<label name="commission_product"/>
|
||||
<field name="commission_product"/>
|
||||
<field name="lines" colspan="4"
|
||||
view_ids="commission.plan_line_view_list_sequence"/>
|
||||
</form>
|
||||
16
modules/commission/view/plan_line_form.xml
Normal file
16
modules/commission/view/plan_line_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<label name="plan"/>
|
||||
<field name="plan"/>
|
||||
<label name="sequence"/>
|
||||
<field name="sequence"/>
|
||||
<label name="category"/>
|
||||
<field name="category"/>
|
||||
<label name="product"/>
|
||||
<field name="product"/>
|
||||
<separator id="formula" colspan="4"/>
|
||||
<label name="formula"/>
|
||||
<field name="formula" colspan="3"/>
|
||||
</form>
|
||||
10
modules/commission/view/plan_line_list.xml
Normal file
10
modules/commission/view/plan_line_list.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree>
|
||||
<field name="plan" expand="1"/>
|
||||
<field name="sequence"/>
|
||||
<field name="category" expand="1"/>
|
||||
<field name="product" expand="1"/>
|
||||
<field name="formula" expand="2"/>
|
||||
</tree>
|
||||
8
modules/commission/view/plan_line_list_sequence.xml
Normal file
8
modules/commission/view/plan_line_list_sequence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree sequence="sequence">
|
||||
<field name="category" expand="1"/>
|
||||
<field name="product" expand="1"/>
|
||||
<field name="formula" expand="2"/>
|
||||
</tree>
|
||||
6
modules/commission/view/plan_list.xml
Normal file
6
modules/commission/view/plan_list.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree>
|
||||
<field name="name" expand="1"/>
|
||||
</tree>
|
||||
12
modules/commission/view/reporting_agent_graph_amount.xml
Normal file
12
modules/commission/view/reporting_agent_graph_amount.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<graph>
|
||||
<x>
|
||||
<field name="agent"/>
|
||||
</x>
|
||||
<y>
|
||||
<field name="base_amount"/>
|
||||
<field name="amount"/>
|
||||
</y>
|
||||
</graph>
|
||||
11
modules/commission/view/reporting_agent_graph_number.xml
Normal file
11
modules/commission/view/reporting_agent_graph_number.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<graph>
|
||||
<x>
|
||||
<field name="agent"/>
|
||||
</x>
|
||||
<y>
|
||||
<field name="number"/>
|
||||
</y>
|
||||
</graph>
|
||||
10
modules/commission/view/reporting_agent_list.xml
Normal file
10
modules/commission/view/reporting_agent_list.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree keyword_open="1">
|
||||
<field name="agent" expand="1"/>
|
||||
<field name="number" optional="1"/>
|
||||
<field name="base_amount" optional="0"/>
|
||||
<field name="base_amount_trend" expand="1" optional="0"/>
|
||||
<field name="amount" optional="0"/>
|
||||
</tree>
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<graph>
|
||||
<x>
|
||||
<field name="date"/>
|
||||
</x>
|
||||
<y>
|
||||
<field name="base_amount"/>
|
||||
<field name="amount"/>
|
||||
</y>
|
||||
</graph>
|
||||
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<graph>
|
||||
<x>
|
||||
<field name="date"/>
|
||||
</x>
|
||||
<y>
|
||||
<field name="number"/>
|
||||
</y>
|
||||
</graph>
|
||||
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree>
|
||||
<field name="date"/>
|
||||
<field name="number"/>
|
||||
<field name="base_amount"/>
|
||||
<field name="amount"/>
|
||||
</tree>
|
||||
18
modules/commission/view/reporting_context_form.xml
Normal file
18
modules/commission/view/reporting_context_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<group id="dates" colspan="2" col="4">
|
||||
<label name="from_date"/>
|
||||
<field name="from_date"/>
|
||||
<label name="to_date"/>
|
||||
<field name="to_date"/>
|
||||
</group>
|
||||
<label name="period"/>
|
||||
<field name="period"/>
|
||||
|
||||
<label name="type"/>
|
||||
<field name="type"/>
|
||||
<label name="invoiced"/>
|
||||
<field name="invoiced"/>
|
||||
</form>
|
||||
10
modules/commission/view/sale_form.xml
Normal file
10
modules/commission/view/sale_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="/form/notebook/page[@id='other']/field[@name='company']"
|
||||
position="after">
|
||||
<label name="agent"/>
|
||||
<field name="agent"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
11
modules/commission/view/sale_line_form.xml
Normal file
11
modules/commission/view/sale_line_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="/form/notebook/page[@id='general']" position="after">
|
||||
<page string="Commissions" id="commissions">
|
||||
<label name="principal"/>
|
||||
<field name="principal"/>
|
||||
</page>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
9
modules/commission/view/stock_move_form.xml
Normal file
9
modules/commission/view/stock_move_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='cost_price']" position="after">
|
||||
<label name="commission_price"/>
|
||||
<field name="commission_price"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='include_lost']" position="after">
|
||||
<label name="include_commission"/>
|
||||
<field name="include_commission" xexpand="0" width="25"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
10
modules/commission/view/template_form.xml
Normal file
10
modules/commission/view/template_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="/form/notebook" position="inside">
|
||||
<page string="Commissions" id="commissions">
|
||||
<field name="principals" colspan="4"/>
|
||||
</page>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user