first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

120
modules/carrier/carrier.py Normal file
View File

@@ -0,0 +1,120 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.cache import Cache
from trytond.model import (
DeactivableMixin, MatchMixin, ModelSQL, ModelView, fields,
sequence_ordered)
from trytond.pool import Pool
from trytond.transaction import inactive_records
class Carrier(DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView):
__name__ = 'carrier'
party = fields.Many2One('party.party', 'Party', required=True,
ondelete='CASCADE', help="The party which represents the carrier.")
carrier_product = fields.Many2One('product.product', 'Carrier Product',
required=True, domain=[
('type', '=', 'service'),
('template.type', '=', 'service'),
], help="The product to invoice the carrier service.")
carrier_cost_method = fields.Selection([
('product', 'Product Price'),
], 'Carrier Cost Method', required=True,
help='Method to compute carrier cost.')
selections = fields.One2Many('carrier.selection', 'carrier', "Selections")
@staticmethod
def default_carrier_cost_method():
return 'product'
def get_rec_name(self, name):
return '%s - %s' % (self.party.rec_name, self.carrier_product.rec_name)
@classmethod
def search_rec_name(cls, name, clause):
if clause[1].startswith('!') or clause[1].startswith('not '):
bool_op = 'AND'
else:
bool_op = 'OR'
return [bool_op,
('party.rec_name',) + tuple(clause[1:]),
('carrier_product.rec_name',) + tuple(clause[1:]),
]
def get_sale_price(self):
'Compute carrier sale price with currency'
pool = Pool()
Company = pool.get('company.company')
if (self.carrier_cost_method == 'product'
and self.carrier_product._context.get('company') is not None):
list_price = self.carrier_product.list_price_used
if list_price is not None:
company = Company(self.carrier_product._context['company'])
return list_price, company.currency.id
return None, None
def get_purchase_price(self):
'Compute carrier purchase price with currency'
pool = Pool()
Company = pool.get('company.company')
if (self.carrier_cost_method == 'product'
and self.carrier_product._context.get('company') is not None):
cost_price = self.carrier_product.cost_price
if cost_price is not None:
company = Company(self.carrier_product._context['company'])
return cost_price, company.currency.id
return None, None
@classmethod
def on_modification(cls, mode, carriers, field_names=None):
pool = Pool()
CarrierSelection = pool.get('carrier.selection')
super().on_modification(mode, carriers, field_names=field_names)
if mode in {'create', 'delete'}:
CarrierSelection._get_carriers_cache.clear()
class Selection(sequence_ordered(), MatchMixin, ModelSQL, ModelView):
__name__ = 'carrier.selection'
_get_carriers_cache = Cache(
'carrier.selection.get_carriers', context=False)
from_country = fields.Many2One('country.country', 'From Country',
ondelete='RESTRICT',
help="Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries.")
to_country = fields.Many2One('country.country', 'To Country',
ondelete='RESTRICT',
help="Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries.")
carrier = fields.Many2One('carrier', 'Carrier', required=True,
ondelete='CASCADE', help="The selected carrier.")
@classmethod
def get_carriers(cls, pattern):
pool = Pool()
Carrier = pool.get('carrier')
key = tuple(sorted(pattern.items()))
carriers = cls._get_carriers_cache.get(key)
if carriers is not None:
return Carrier.browse(carriers)
carriers = []
selections = cls.search([])
if not selections:
with inactive_records():
carriers = Carrier.search([])
else:
for selection in selections:
if (selection.match(pattern)
and selection.carrier not in carriers):
carriers.append(selection.carrier)
cls._get_carriers_cache.set(key, list(map(int, carriers)))
return carriers
@classmethod
def on_modification(cls, mode, selections, field_names=None):
super().on_modification(mode, selections, field_names=field_names)
cls._get_carriers_cache.clear()

149
modules/carrier/carrier.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,149 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data>
<record model="res.group" id="group_carrier_admin">
<field name="name">Carrier Administration</field>
</record>
<record model="res.user-res.group" id="user_admin_group_carrier_admin">
<field name="user" ref="res.user_admin"/>
<field name="group" ref="group_carrier_admin"/>
</record>
<record model="ir.ui.icon" id="carrier_icon">
<field name="name">tryton-carrier</field>
<field name="path">icons/tryton-carrier.svg</field>
</record>
<menuitem
name="Carrier"
sequence="50"
id="menu_carrier"
icon="tryton-carrier"/>
<menuitem
name="Configuration"
parent="menu_carrier"
sequence="0"
id="menu_configuration"
icon="tryton-settings"
active="1"/>
<record model="ir.ui.menu-res.group" id="menu_configuration_group_carrier_admin">
<field name="menu" ref="menu_configuration"/>
<field name="group" ref="group_carrier_admin"/>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="carrier_view_form">
<field name="model">carrier</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit" eval="None"/>
<field name="priority" eval="10"/>
<field name="name">carrier_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="carrier_view_tree">
<field name="model">carrier</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="inherit" eval="None"/>
<field name="priority" eval="10"/>
<field name="name">carrier_tree</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_carrier_form">
<field name="name">Carriers</field>
<field name="res_model">carrier</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view"
id="act_carrier_form_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="carrier_view_tree"/>
<field name="act_window" ref="act_carrier_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view"
id="act_carrier_form_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="carrier_view_form"/>
<field name="act_window" ref="act_carrier_form"/>
</record>
<menuitem
parent="menu_carrier"
action="act_carrier_form"
sequence="10"
id="menu_carrier_form"/>
<record model="ir.model.access" id="access_carrier">
<field name="model">carrier</field>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="False"/>
<field name="perm_create" eval="False"/>
<field name="perm_delete" eval="False"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_carrier_carrier_admin">
<field name="model">carrier</field>
<field name="group" ref="group_carrier_admin"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="True"/>
<field name="perm_create" eval="True"/>
<field name="perm_delete" eval="True"/>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="carrier_selection_view_form">
<field name="model">carrier.selection</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">selection_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="carrier_selection_view_list">
<field name="model">carrier.selection</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="priority" eval="10"/>
<field name="name">selection_list</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="carrier_selection_view_list_sequence">
<field name="model">carrier.selection</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="priority" eval="20"/>
<field name="name">selection_list_sequence</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_carrier_selection_form">
<field name="name">Selection</field>
<field name="res_model">carrier.selection</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view"
id="act_carrier_selection_form_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="carrier_selection_view_list_sequence"/>
<field name="act_window" ref="act_carrier_selection_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view"
id="act_carrier_selection_form_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="carrier_selection_view_form"/>
<field name="act_window" ref="act_carrier_selection_form"/>
</record>
<menuitem
parent="menu_configuration"
action="act_carrier_selection_form"
sequence="20"
id="menu_carrier_selection"/>
<record model="ir.model.access" id="access_carrier_selection">
<field name="model">carrier.selection</field>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="False"/>
<field name="perm_create" eval="False"/>
<field name="perm_delete" eval="False"/>
</record>
<record model="ir.model.access"
id="access_carrier_selection_carrier_admin">
<field name="model">carrier.selection</field>
<field name="group" ref="group_carrier_admin"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="True"/>
<field name="perm_create" eval="True"/>
<field name="perm_delete" eval="True"/>
</record>
</data>
</tryton>

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24">
<path d="M0 0h24v24H0z" fill="none"/>
<path d="M20 8h-3V4H3c-1.1 0-2 .9-2 2v11h2c0 1.66 1.34 3 3 3s3-1.34 3-3h6c0 1.66 1.34 3 3 3s3-1.34 3-3h2v-5l-3-4zM6 18.5c-.83 0-1.5-.67-1.5-1.5s.67-1.5 1.5-1.5 1.5.67 1.5 1.5-.67 1.5-1.5 1.5zm13.5-9l1.96 2.5H17V9.5h2.5zm-1.5 9c-.83 0-1.5-.67-1.5-1.5s.67-1.5 1.5-1.5 1.5.67 1.5 1.5-.67 1.5-1.5 1.5z"/>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 438 B

View File

@@ -0,0 +1,114 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Начин на остойностяване на превоз"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Продукт за превозване"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Партньор"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Carrier Selection"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Управление на превозвачи"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "Метод за излисляване на разходи за превоз"
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Управление на превозвачи"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Carrier Selection"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Carrier Selection"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Управление на превозвачи"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Carrier Administration"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Цена на продукт"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,107 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Mètode cost del transportista"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Producte del transportista"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercer"
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Seleccions"
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transportista"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Des del país"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Cap al país"
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "Mètode calcular el cost del transportista."
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr "El producte per facturar el servei de transport."
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr "El tercer que representa el transportista."
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr "El transportista selecciónat."
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Aplica només quan l'enviament bé d'aquest país.\n"
"Deixeu en blanc per tots els països."
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Aplica només quan s'envia a aquest país.\n"
"Deixeu en blanc per tots els països."
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transportista"
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Selecció del transportista"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Transportistes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Transportista"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Transportistes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Seleccions"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Administració de transportistes"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Preu producte"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criteri"

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Carrier Selection"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Carrier Administration"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,107 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Versandkostenmethode"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Versanddienstleistung"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partei"
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Zuordnung"
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Versanddienstleister"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Ursprungsland"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Bestimmungsland"
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "Methode für die Berechnung der Versandkosten."
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr "Der an den Versanddienstleister zu verrechnende Artikel."
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr "Die Partei die den Versanddienstleister repräsentiert."
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr "Der ausgewählte Versanddienstleiter."
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Gilt nur für Sendungen aus diesem Land.\n"
"Für alle Länder frei lassen."
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Gilt nur für Sendungen in dieses Land.\n"
"Für alle Länder frei lassen."
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Versanddienstleister"
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Versanddienstleister Zuordnung"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Versanddienstleister"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Versand"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Versanddienstleister"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Versanddienstleister Administration"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Artikelpreis"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Kriterien"

View File

@@ -0,0 +1,107 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Método coste del transportista"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Producto del transportista"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Selecciones"
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transportista"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Desde el país"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Hacia el país"
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "Método para calcular el coste del transportista."
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr "El producto para facturar el servicio de transporte."
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr "El tercero que representa el transportista."
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr "El transportista seleccionado."
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Aplica solo cuando el envío viene de este país.\n"
"Dejar en blanco para todos los países."
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Aplica solo cuando el envío va hacia este país.\n"
"Dejar en blanco para todos los países."
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transportista"
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Selección del transportista"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Transportistas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Transportista"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Transportistas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selecciones"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Administración de transportistas"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Precio del producto"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criterio"

View File

@@ -0,0 +1,105 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Método de costo del transportista"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "Método para calcular el costo del transportista"
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Método de costo del transportista"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,113 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Vedaja kulumeetod"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Vedaja toode"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partner"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Vedaja valik"
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Vedaja"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Riigist"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Riiki"
#, fuzzy
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "Veokulu arvutamise meetod"
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr "Toose veoteenuse arveldamiseks."
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr "Partner kes esindab vedajat."
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr "Valitud vedaja."
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Lisa ainult lähetamiseks sellest riigist.\n"
"Jäta tühjaks muude riikide korral."
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Lisa ainult lähetamiseks sellest riigist.\n"
"Jäta tühjaks muude riikide korral."
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Vedaja"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Vedaja valik"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Vedajad"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Vedaja valik"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Vedaja"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Vedajad"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Vedaja valik"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Vedaja administreerimine"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Toote hind"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Kriteerium"

View File

@@ -0,0 +1,113 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "روش هزینه حمل و نقل"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "حمل و نقل محصول"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "نهاد/سازمان"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "انتخاب حمل ونقل"
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "پست"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "از کشور"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "به کشور"
#, fuzzy
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "روش محاسبه هزینه حمل ونقل"
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr "صورتحساب خدمات حمل ونقل محصول."
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr "نهاد/سازمان که نماینده حمل ونقل است."
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr "حمل ونقل انتخاب شده."
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"فقط هنگام حمل ونقل از این کشور اعمال کنید.\n"
"برای کشورهای دیگر خالی بگذارید."
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"فقط هنگام حمل ونقل از این کشور اعمال کنید.\n"
"برای کشورهای دیگر خالی بگذارید."
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "پست"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "انتخاب حمل ونقل"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "حمل کننده ها"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب حمل ونقل"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "حمل و نقل"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "حمل کننده ها"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "انتخاب حمل ونقل"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "مدیریت حمل ونقل"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "قیمت محصول"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "شاخص"

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Carrier Selection"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Carrier Administration"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,107 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Méthode de coût de transport"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Produit de transport"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Sélections"
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteur"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Du pays"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Vers le pays"
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "Méthode de calcul du coût du transporteur."
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr "Le produit à facturer le service du transporteur."
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr "Le tiers qui représente le transporteur."
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr "Le transporteur sélectionné."
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"À appliquer seulement pour les livraisons depuis ce pays.\n"
"Laissez vide pour n'importe quel pays."
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"À appliquer seulement pour les livraisons vers ce pays.\n"
"Laissez vide pour n'importe quel pays."
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteur"
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Sélection de transporteurs"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Transporteurs"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteur"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Transporteurs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Administration des transporteurs"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Prix du produit"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Critères"

View File

@@ -0,0 +1,110 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Árszámítás módja"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Szolgáltatás"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Ügyfél"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Fuvarozó"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Kiindulási ország"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Célország"
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "A szállítási költség számítási módja."
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr "Ez a termék kerül a számlára szállítási költségként."
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr "A fuvarozót képviselő ügyfél a rendszerben."
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr "A kiválasztott fuvarozó."
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Csak ebből az országból induló fuvarokra érvényes.\n"
"Hagyja üresen, hogy minden országra érvényes legyen."
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Csak ebbe az országba érkező fuvarokra érvényes.\n"
"Hagyja üresen, hogy minden országra érvényes legyen."
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Fuvarozó"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Fuvarozók"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Fuvarozó kiválasztása"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Fuvarozó"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Fuvarozók"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Fuvarozó kiválasztása"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Carrier Administration"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "termékár"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Feltételek"

View File

@@ -0,0 +1,108 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Pihak"
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Dari Negara"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Ke Negara"
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Berlaku hanya saat pengiriman dari negara ini.\n"
"Biarkan kosong untuk negara mana pun."
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Berlaku hanya saat pengiriman ke negara ini.\n"
"Biarkan kosong untuk negara mana pun."
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Pilihan"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Pilihan"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Pilihan"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Harga Produk"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Kriteria"

View File

@@ -0,0 +1,112 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Gestione del costo Vettore"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Prodotto vettore"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Controparte"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "scelta vettore"
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Vettore"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "da Paese"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "a Paese"
#, fuzzy
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "Metodo per calcolare il costo di trasporto"
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Vettore"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "scelta vettore"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "scelta vettore"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Vettore"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "scelta vettore"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Carrier Administration"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Prezzo del prodotto"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criteri"

View File

@@ -0,0 +1,113 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "ວິທີການຄິດໄລ່ລາຄາຂອງຜູ້ບໍລິການ"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນຂອງຜູ້ບໍລິການ"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "ພາກສ່ວນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "ຈາກປະເທດ"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "ເຖິງ ປະເທດ"
#, fuzzy
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "ວິທີການຄິດໄລ່ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງຜູ້ບໍລິການ"
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Carrier Administration"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "ລາຄາຜະລິດຕະພັນ"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "ເງື່ອນມາດຖານ"

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Vežėjo kainos skaičiavimo būdas"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Vežėjo produktas"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Kontrahentas"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Vežėjo pasirinkimas"
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Vežėjas"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Iš šalies"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Į šalį"
#, fuzzy
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "Pervežimo kainos skaičiavimo būdas"
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr "Kontrahentas atstovaujantis vežėją."
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr "Pasirinktas vežėjas."
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Vežėjas"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Vežėjo pasirinkimas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Vežėjai"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Vežėjo pasirinkimas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Vežėjas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Vežėjai"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Vežėjo pasirinkimas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Vežėjo valdymas"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Prekės kaina"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Kriterijus"

View File

@@ -0,0 +1,107 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Methode transportkosten"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Transporteur product"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Relatie"
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Selecties"
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteur"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Van land"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Naar land"
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "Methode om de transport kosten te berekenen."
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr "Het product om de transport service te factureren."
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr "De relatie die de transporteur vertegenwoordigd."
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr "De geselecteerde transporteur."
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Alleen van toepassing bij verzending vanuit dit land.\n"
"Laat leeg voor alle landen."
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Alleen van toepassing bij verzending naar dit land.\n"
"Laat leeg voor alle landen."
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Koerier"
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Koerier selectie"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Transporteurs"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Transporteur"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Transporteurs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Transporteur Administratie"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Product prijs"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criteria"

View File

@@ -0,0 +1,112 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Strona"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Carrier Selection"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Z kraju"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "Do kraju"
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Carrier Selection"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carrier"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Carrier Selection"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carrier"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Carrier Administration"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Cena produktu"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Kryteria"

View File

@@ -0,0 +1,112 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Método de custo da transportadora"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Produto da transportadora"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Pessoa"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Seleção de Transportadora"
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transportadora"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "País de Origem"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "País de Destino"
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "Método para computar o custo da transportadora."
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Transportadora"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Seleção de Transportadora"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção de Transportadora"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção de Transportadora"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Carrier Administration"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Preço do produto"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Critério"

View File

@@ -0,0 +1,107 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Metoda Cost Curier"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Produs Curier"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Parte"
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Selecții"
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Curier"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Din Ţara"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "În țară"
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "Metoda de calcul pentru costul curierului."
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr "Produsul utilizat pentru a factura serviciul curierului."
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr "Partea care reprezinta curierul."
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr "Curierul selectat."
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Aplica numai la expedieri din aceasta ţara.\n"
"Câmp gol pentru orice ţara."
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
"Aplica numai la expedieri în aceasta ţara.\n"
"Câmp gol pentru orice ţara."
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Curier"
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Selecţie Curier"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Curieri"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Selecţie"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Curier"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Curieri"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Selecţie"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Administrare Curieri"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Preţ Produs"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Criterii"

View File

@@ -0,0 +1,110 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Организации"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Carrier Selection"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Carrier Administration"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,113 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr "Obračun špedicijskih stroškov"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr "Izdelek"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partner"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Izbira špediterja"
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Špediter"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr "Iz države"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr "V državo"
#, fuzzy
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr "Način izračuna špedicijskih stroškov"
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Špediter"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Izbira špediterja"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Izbira špediterja"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Izbira špediterja"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Carrier Administration"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr "Cena izdelka"
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr "Kriterij"

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Carrier Selection"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Carrier Administration"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,103 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,selections:"
msgid "Selections"
msgstr "Carrier Selection"
#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
msgstr ""
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping from this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
msgid ""
"Apply only when shipping to this country.\n"
"Leave empty for any countries."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier,string:"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
msgid "Carrier Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
msgstr "Carrier"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
msgstr "Carriers"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
msgstr "Carrier Selection"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
msgstr "Carrier Administration"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
msgstr ""
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
msgstr ""

13
modules/carrier/party.py Normal file
View File

@@ -0,0 +1,13 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.pool import PoolMeta
class Replace(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'party.replace'
@classmethod
def fields_to_replace(cls):
return super().fields_to_replace() + [
('carrier', 'party'),
]

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from .test_module import create_carrier
__all__ = ['create_carrier']

View File

@@ -0,0 +1,154 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from decimal import Decimal
from trytond.modules.company.tests import create_company, set_company
from trytond.modules.party.tests import PartyCheckReplaceMixin
from trytond.pool import Pool
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction
def create_carrier(list_price=None, cost_price=None):
pool = Pool()
Carrier = pool.get('carrier')
Party = pool.get('party.party')
Product = pool.get('product.product')
ProductTemplate = pool.get('product.template')
UoM = pool.get('product.uom')
unit, = UoM.search([('name', '=', "Unit")])
party = Party(name="Carrier")
party.save()
product_template = ProductTemplate(
name="Service",
type='service',
default_uom=unit)
if list_price is not None:
product_template.list_price = list_price
product_template.save()
product = Product(template=product_template)
if cost_price is not None:
product.cost_price = cost_price
product.save()
carrier = Carrier(party=party, carrier_product=product)
carrier.save()
return carrier
class CarrierTestCase(PartyCheckReplaceMixin, ModuleTestCase):
'Test Carrier module'
module = 'carrier'
@with_transaction()
def test_carrier_rec_name(self):
"Test carrier record name"
carrier = create_carrier()
self.assertEqual(carrier.rec_name, "Carrier - Service")
@with_transaction()
def test_carrier_search_rec_name(self):
"Test search carrier by record name"
pool = Pool()
Carrier = pool.get('carrier')
carrier = create_carrier()
for domain, result in [
([('rec_name', 'ilike', "Carrier%")], [carrier]),
([('rec_name', 'ilike', "%Service")], [carrier]),
([('rec_name', 'not ilike', "Carrier%")], []),
([('rec_name', 'not ilike', "%Service")], []),
]:
with self.subTest(domain=domain):
self.assertEqual(Carrier.search(domain), result)
@with_transaction()
def test_carrier_sale_price(self):
"Test carrier sale price"
company = create_company()
with set_company(company):
carrier = create_carrier(list_price=Decimal('42.0000'))
self.assertEqual(
carrier.get_sale_price(),
(Decimal('42.0000'), company.currency.id))
@with_transaction()
def test_carrier_sale_price_without_list_price(self):
"Test carrier sale price without list price"
company = create_company()
with set_company(company):
carrier = create_carrier()
self.assertEqual(carrier.get_sale_price(), (None, None))
@with_transaction()
def test_carrier_sale_price_without_company(self):
"Test carrier sale price without company"
carrier = create_carrier()
self.assertEqual(carrier.get_sale_price(), (None, None))
@with_transaction()
def test_carrier_purchase_price(self):
"Test carrier purchase price"
company = create_company()
with set_company(company):
carrier = create_carrier(cost_price=Decimal('42.0000'))
self.assertEqual(
carrier.get_purchase_price(),
(Decimal('42.0000'), company.currency.id))
@with_transaction()
def test_carrier_purchase_price_without_cost_price(self):
"Test carrier sale price without cost price"
carrier = create_carrier()
company = create_company()
with set_company(company):
self.assertEqual(carrier.get_purchase_price(), (None, None))
@with_transaction()
def test_carrier_purchase_price_without_company(self):
"Test carrier purchase price without company"
carrier = create_carrier()
self.assertEqual(carrier.get_purchase_price(), (None, None))
@with_transaction()
def test_carrier_selection(self):
"Test carrier selection"
pool = Pool()
Selection = pool.get('carrier.selection')
Country = pool.get('country.country')
carrier1 = create_carrier()
carrier2 = create_carrier()
country1 = Country(name="Country 1")
country1.save()
country2 = Country(name="Country 2")
country2.save()
selection1 = Selection(carrier=carrier1, to_country=country1)
selection1.save()
selection2 = Selection(carrier=carrier2)
selection2.save()
for pattern, carriers in [
({'to_country': country1.id}, [carrier1, carrier2]),
({}, [carrier1, carrier2]),
({'to_country': country2.id}, [carrier2]),
]:
with self.subTest(pattern=pattern):
self.assertEqual(Selection.get_carriers(pattern), carriers)
@with_transaction()
def test_carrier_selection_wihout_selection(self):
"Test carrier selection without selection"
pool = Pool()
Selection = pool.get('carrier.selection')
carrier1 = create_carrier()
carrier2 = create_carrier()
carrier2.active = False
carrier2.save()
self.assertEqual(Selection.get_carriers({}), [carrier1, carrier2])
del ModuleTestCase

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
[tryton]
version=7.8.1
depends:
country
ir
party
product
res
xml:
carrier.xml
[register]
model:
carrier.Carrier
carrier.Selection
wizard:
party.Replace

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<form>
<label name="party"/>
<field name="party"/>
<label name="active"/>
<field name="active"/>
<label name="carrier_product"/>
<field name="carrier_product"/>
<label name="carrier_cost_method"/>
<field name="carrier_cost_method"/>
</form>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree>
<field name="party" expand="1"/>
<field name="carrier_product" expand="1" optional="0"/>
<field name="carrier_cost_method" optional="1"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<form>
<label name="carrier"/>
<field name="carrier"/>
<label name="sequence"/>
<field name="sequence"/>
<separator string="Criteria" id="criteria" colspan="4"/>
<label name="from_country"/>
<field name="from_country"/>
<label name="to_country"/>
<field name="to_country"/>
</form>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree>
<field name="from_country" expand="1" optional="0"/>
<field name="to_country" expand="1"/>
<field name="carrier" expand="2"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree editable="1" sequence="sequence">
<field name="from_country" expand="1" optional="0"/>
<field name="to_country" expand="1"/>
<field name="carrier" expand="2"/>
</tree>