first commit
This commit is contained in:
2
modules/carrier/__init__.py
Normal file
2
modules/carrier/__init__.py
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
BIN
modules/carrier/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/carrier/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/carrier/__pycache__/carrier.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/carrier/__pycache__/carrier.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/carrier/__pycache__/party.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/carrier/__pycache__/party.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
120
modules/carrier/carrier.py
Normal file
120
modules/carrier/carrier.py
Normal file
@@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
from trytond.cache import Cache
|
||||
from trytond.model import (
|
||||
DeactivableMixin, MatchMixin, ModelSQL, ModelView, fields,
|
||||
sequence_ordered)
|
||||
from trytond.pool import Pool
|
||||
from trytond.transaction import inactive_records
|
||||
|
||||
|
||||
class Carrier(DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView):
|
||||
__name__ = 'carrier'
|
||||
party = fields.Many2One('party.party', 'Party', required=True,
|
||||
ondelete='CASCADE', help="The party which represents the carrier.")
|
||||
carrier_product = fields.Many2One('product.product', 'Carrier Product',
|
||||
required=True, domain=[
|
||||
('type', '=', 'service'),
|
||||
('template.type', '=', 'service'),
|
||||
], help="The product to invoice the carrier service.")
|
||||
carrier_cost_method = fields.Selection([
|
||||
('product', 'Product Price'),
|
||||
], 'Carrier Cost Method', required=True,
|
||||
help='Method to compute carrier cost.')
|
||||
selections = fields.One2Many('carrier.selection', 'carrier', "Selections")
|
||||
|
||||
@staticmethod
|
||||
def default_carrier_cost_method():
|
||||
return 'product'
|
||||
|
||||
def get_rec_name(self, name):
|
||||
return '%s - %s' % (self.party.rec_name, self.carrier_product.rec_name)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def search_rec_name(cls, name, clause):
|
||||
if clause[1].startswith('!') or clause[1].startswith('not '):
|
||||
bool_op = 'AND'
|
||||
else:
|
||||
bool_op = 'OR'
|
||||
return [bool_op,
|
||||
('party.rec_name',) + tuple(clause[1:]),
|
||||
('carrier_product.rec_name',) + tuple(clause[1:]),
|
||||
]
|
||||
|
||||
def get_sale_price(self):
|
||||
'Compute carrier sale price with currency'
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Company = pool.get('company.company')
|
||||
if (self.carrier_cost_method == 'product'
|
||||
and self.carrier_product._context.get('company') is not None):
|
||||
list_price = self.carrier_product.list_price_used
|
||||
if list_price is not None:
|
||||
company = Company(self.carrier_product._context['company'])
|
||||
return list_price, company.currency.id
|
||||
return None, None
|
||||
|
||||
def get_purchase_price(self):
|
||||
'Compute carrier purchase price with currency'
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Company = pool.get('company.company')
|
||||
if (self.carrier_cost_method == 'product'
|
||||
and self.carrier_product._context.get('company') is not None):
|
||||
cost_price = self.carrier_product.cost_price
|
||||
if cost_price is not None:
|
||||
company = Company(self.carrier_product._context['company'])
|
||||
return cost_price, company.currency.id
|
||||
return None, None
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def on_modification(cls, mode, carriers, field_names=None):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
CarrierSelection = pool.get('carrier.selection')
|
||||
super().on_modification(mode, carriers, field_names=field_names)
|
||||
if mode in {'create', 'delete'}:
|
||||
CarrierSelection._get_carriers_cache.clear()
|
||||
|
||||
|
||||
class Selection(sequence_ordered(), MatchMixin, ModelSQL, ModelView):
|
||||
__name__ = 'carrier.selection'
|
||||
_get_carriers_cache = Cache(
|
||||
'carrier.selection.get_carriers', context=False)
|
||||
|
||||
from_country = fields.Many2One('country.country', 'From Country',
|
||||
ondelete='RESTRICT',
|
||||
help="Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries.")
|
||||
to_country = fields.Many2One('country.country', 'To Country',
|
||||
ondelete='RESTRICT',
|
||||
help="Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries.")
|
||||
carrier = fields.Many2One('carrier', 'Carrier', required=True,
|
||||
ondelete='CASCADE', help="The selected carrier.")
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def get_carriers(cls, pattern):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Carrier = pool.get('carrier')
|
||||
|
||||
key = tuple(sorted(pattern.items()))
|
||||
carriers = cls._get_carriers_cache.get(key)
|
||||
if carriers is not None:
|
||||
return Carrier.browse(carriers)
|
||||
|
||||
carriers = []
|
||||
selections = cls.search([])
|
||||
if not selections:
|
||||
with inactive_records():
|
||||
carriers = Carrier.search([])
|
||||
else:
|
||||
for selection in selections:
|
||||
if (selection.match(pattern)
|
||||
and selection.carrier not in carriers):
|
||||
carriers.append(selection.carrier)
|
||||
|
||||
cls._get_carriers_cache.set(key, list(map(int, carriers)))
|
||||
return carriers
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def on_modification(cls, mode, selections, field_names=None):
|
||||
super().on_modification(mode, selections, field_names=field_names)
|
||||
cls._get_carriers_cache.clear()
|
||||
149
modules/carrier/carrier.xml
Normal file
149
modules/carrier/carrier.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,149 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data>
|
||||
<record model="res.group" id="group_carrier_admin">
|
||||
<field name="name">Carrier Administration</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="res.user-res.group" id="user_admin_group_carrier_admin">
|
||||
<field name="user" ref="res.user_admin"/>
|
||||
<field name="group" ref="group_carrier_admin"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.icon" id="carrier_icon">
|
||||
<field name="name">tryton-carrier</field>
|
||||
<field name="path">icons/tryton-carrier.svg</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<menuitem
|
||||
name="Carrier"
|
||||
sequence="50"
|
||||
id="menu_carrier"
|
||||
icon="tryton-carrier"/>
|
||||
|
||||
<menuitem
|
||||
name="Configuration"
|
||||
parent="menu_carrier"
|
||||
sequence="0"
|
||||
id="menu_configuration"
|
||||
icon="tryton-settings"
|
||||
active="1"/>
|
||||
<record model="ir.ui.menu-res.group" id="menu_configuration_group_carrier_admin">
|
||||
<field name="menu" ref="menu_configuration"/>
|
||||
<field name="group" ref="group_carrier_admin"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="carrier_view_form">
|
||||
<field name="model">carrier</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="inherit" eval="None"/>
|
||||
<field name="priority" eval="10"/>
|
||||
<field name="name">carrier_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="carrier_view_tree">
|
||||
<field name="model">carrier</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="inherit" eval="None"/>
|
||||
<field name="priority" eval="10"/>
|
||||
<field name="name">carrier_tree</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_carrier_form">
|
||||
<field name="name">Carriers</field>
|
||||
<field name="res_model">carrier</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_carrier_form_view1">
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="view" ref="carrier_view_tree"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_carrier_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_carrier_form_view2">
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="view" ref="carrier_view_form"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_carrier_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem
|
||||
parent="menu_carrier"
|
||||
action="act_carrier_form"
|
||||
sequence="10"
|
||||
id="menu_carrier_form"/>
|
||||
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_carrier">
|
||||
<field name="model">carrier</field>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_carrier_carrier_admin">
|
||||
<field name="model">carrier</field>
|
||||
<field name="group" ref="group_carrier_admin"/>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="carrier_selection_view_form">
|
||||
<field name="model">carrier.selection</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">selection_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="carrier_selection_view_list">
|
||||
<field name="model">carrier.selection</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="priority" eval="10"/>
|
||||
<field name="name">selection_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="carrier_selection_view_list_sequence">
|
||||
<field name="model">carrier.selection</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="priority" eval="20"/>
|
||||
<field name="name">selection_list_sequence</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_carrier_selection_form">
|
||||
<field name="name">Selection</field>
|
||||
<field name="res_model">carrier.selection</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_carrier_selection_form_view1">
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="view" ref="carrier_selection_view_list_sequence"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_carrier_selection_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view"
|
||||
id="act_carrier_selection_form_view2">
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="view" ref="carrier_selection_view_form"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_carrier_selection_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem
|
||||
parent="menu_configuration"
|
||||
action="act_carrier_selection_form"
|
||||
sequence="20"
|
||||
id="menu_carrier_selection"/>
|
||||
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_carrier_selection">
|
||||
<field name="model">carrier.selection</field>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.model.access"
|
||||
id="access_carrier_selection_carrier_admin">
|
||||
<field name="model">carrier.selection</field>
|
||||
<field name="group" ref="group_carrier_admin"/>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
4
modules/carrier/icons/tryton-carrier.svg
Normal file
4
modules/carrier/icons/tryton-carrier.svg
Normal file
@@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24">
|
||||
<path d="M0 0h24v24H0z" fill="none"/>
|
||||
<path d="M20 8h-3V4H3c-1.1 0-2 .9-2 2v11h2c0 1.66 1.34 3 3 3s3-1.34 3-3h6c0 1.66 1.34 3 3 3s3-1.34 3-3h2v-5l-3-4zM6 18.5c-.83 0-1.5-.67-1.5-1.5s.67-1.5 1.5-1.5 1.5.67 1.5 1.5-.67 1.5-1.5 1.5zm13.5-9l1.96 2.5H17V9.5h2.5zm-1.5 9c-.83 0-1.5-.67-1.5-1.5s.67-1.5 1.5-1.5 1.5.67 1.5 1.5-.67 1.5-1.5 1.5z"/>
|
||||
</svg>
|
||||
|
After Width: | Height: | Size: 438 B |
114
modules/carrier/locale/bg.po
Normal file
114
modules/carrier/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "Начин на остойностяване на превоз"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "Продукт за превозване"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Партньор"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Управление на превозвачи"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "Метод за излисляване на разходи за превоз"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Управление на превозвачи"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Управление на превозвачи"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Carrier Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "Цена на продукт"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
107
modules/carrier/locale/ca.po
Normal file
107
modules/carrier/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "Mètode cost del transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "Producte del transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Seleccions"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "Des del país"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "Cap al país"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "Mètode calcular el cost del transportista."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr "El producte per facturar el servei de transport."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr "El tercer que representa el transportista."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr "El transportista selecciónat."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplica només quan l'enviament bé d'aquest país.\n"
|
||||
"Deixeu en blanc per tots els països."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplica només quan s'envia a aquest país.\n"
|
||||
"Deixeu en blanc per tots els països."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Selecció del transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Transportistes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selecció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Transportistes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Seleccions"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Administració de transportistes"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "Preu producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Criteri"
|
||||
109
modules/carrier/locale/cs.po
Normal file
109
modules/carrier/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Carrier Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
107
modules/carrier/locale/de.po
Normal file
107
modules/carrier/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "Versandkostenmethode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "Versanddienstleistung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partei"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Zuordnung"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Versanddienstleister"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "Ursprungsland"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "Bestimmungsland"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "Methode für die Berechnung der Versandkosten."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr "Der an den Versanddienstleister zu verrechnende Artikel."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr "Die Partei die den Versanddienstleister repräsentiert."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr "Der ausgewählte Versanddienstleiter."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gilt nur für Sendungen aus diesem Land.\n"
|
||||
"Für alle Länder frei lassen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gilt nur für Sendungen in dieses Land.\n"
|
||||
"Für alle Länder frei lassen."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Versanddienstleister"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Versanddienstleister Zuordnung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Versanddienstleister"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Auswahl"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Versand"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Versanddienstleister"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Auswahl"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Versanddienstleister Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "Artikelpreis"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Kriterien"
|
||||
107
modules/carrier/locale/es.po
Normal file
107
modules/carrier/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "Método coste del transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "Producto del transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercero"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Selecciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "Desde el país"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "Hacia el país"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "Método para calcular el coste del transportista."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr "El producto para facturar el servicio de transporte."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr "El tercero que representa el transportista."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr "El transportista seleccionado."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplica solo cuando el envío viene de este país.\n"
|
||||
"Dejar en blanco para todos los países."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplica solo cuando el envío va hacia este país.\n"
|
||||
"Dejar en blanco para todos los países."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Selección del transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Transportistas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selección"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Transportistas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selecciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Administración de transportistas"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "Precio del producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Criterio"
|
||||
105
modules/carrier/locale/es_419.po
Normal file
105
modules/carrier/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,105 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "Método de costo del transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "Método para calcular el costo del transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Método de costo del transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
113
modules/carrier/locale/et.po
Normal file
113
modules/carrier/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "Vedaja kulumeetod"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "Vedaja toode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Vedaja valik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Vedaja"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "Riigist"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "Riiki"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "Veokulu arvutamise meetod"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr "Toose veoteenuse arveldamiseks."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr "Partner kes esindab vedajat."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr "Valitud vedaja."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lisa ainult lähetamiseks sellest riigist.\n"
|
||||
"Jäta tühjaks muude riikide korral."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lisa ainult lähetamiseks sellest riigist.\n"
|
||||
"Jäta tühjaks muude riikide korral."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Vedaja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Vedaja valik"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Vedajad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Vedaja valik"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Vedaja"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Vedajad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Vedaja valik"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Vedaja administreerimine"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "Toote hind"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Kriteerium"
|
||||
113
modules/carrier/locale/fa.po
Normal file
113
modules/carrier/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "روش هزینه حمل و نقل"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "حمل و نقل محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "نهاد/سازمان"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "انتخاب حمل ونقل"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "پست"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "از کشور"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "به کشور"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "روش محاسبه هزینه حمل ونقل"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr "صورتحساب خدمات حمل ونقل محصول."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr "نهاد/سازمان که نماینده حمل ونقل است."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr "حمل ونقل انتخاب شده."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فقط هنگام حمل ونقل از این کشور اعمال کنید.\n"
|
||||
"برای کشورهای دیگر خالی بگذارید."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فقط هنگام حمل ونقل از این کشور اعمال کنید.\n"
|
||||
"برای کشورهای دیگر خالی بگذارید."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "پست"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "انتخاب حمل ونقل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "حمل کننده ها"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "انتخاب حمل ونقل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "حمل و نقل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "حمل کننده ها"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "انتخاب حمل ونقل"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "مدیریت حمل ونقل"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "قیمت محصول"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "شاخص"
|
||||
109
modules/carrier/locale/fi.po
Normal file
109
modules/carrier/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Carrier Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
107
modules/carrier/locale/fr.po
Normal file
107
modules/carrier/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "Méthode de coût de transport"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "Produit de transport"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Sélections"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transporteur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "Du pays"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "Vers le pays"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "Méthode de calcul du coût du transporteur."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr "Le produit à facturer le service du transporteur."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr "Le tiers qui représente le transporteur."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr "Le transporteur sélectionné."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"À appliquer seulement pour les livraisons depuis ce pays.\n"
|
||||
"Laissez vide pour n'importe quel pays."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"À appliquer seulement pour les livraisons vers ce pays.\n"
|
||||
"Laissez vide pour n'importe quel pays."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transporteur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Sélection de transporteurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Transporteurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Sélection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transporteur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Transporteurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Sélection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Administration des transporteurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "Prix du produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Critères"
|
||||
110
modules/carrier/locale/hu.po
Normal file
110
modules/carrier/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "Árszámítás módja"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "Szolgáltatás"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Ügyfél"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Fuvarozó"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "Kiindulási ország"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "Célország"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "A szállítási költség számítási módja."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr "Ez a termék kerül a számlára szállítási költségként."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr "A fuvarozót képviselő ügyfél a rendszerben."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr "A kiválasztott fuvarozó."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Csak ebből az országból induló fuvarokra érvényes.\n"
|
||||
"Hagyja üresen, hogy minden országra érvényes legyen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Csak ebbe az országba érkező fuvarokra érvényes.\n"
|
||||
"Hagyja üresen, hogy minden országra érvényes legyen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Fuvarozó"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Fuvarozók"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Fuvarozó kiválasztása"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Fuvarozó"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Fuvarozók"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Fuvarozó kiválasztása"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Carrier Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "termékár"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Feltételek"
|
||||
108
modules/carrier/locale/id.po
Normal file
108
modules/carrier/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,108 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pihak"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "Dari Negara"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "Ke Negara"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Berlaku hanya saat pengiriman dari negara ini.\n"
|
||||
"Biarkan kosong untuk negara mana pun."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Berlaku hanya saat pengiriman ke negara ini.\n"
|
||||
"Biarkan kosong untuk negara mana pun."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Pilihan"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Pilihan"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Pilihan"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "Harga Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Kriteria"
|
||||
112
modules/carrier/locale/it.po
Normal file
112
modules/carrier/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,112 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "Gestione del costo Vettore"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "Prodotto vettore"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Controparte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "scelta vettore"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Vettore"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "da Paese"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "a Paese"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "Metodo per calcolare il costo di trasporto"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Vettore"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "scelta vettore"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "scelta vettore"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Vettore"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "scelta vettore"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Carrier Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "Prezzo del prodotto"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Criteri"
|
||||
113
modules/carrier/locale/lo.po
Normal file
113
modules/carrier/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "ວິທີການຄິດໄລ່ລາຄາຂອງຜູ້ບໍລິການ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "ຜະລິດຕະພັນຂອງຜູ້ບໍລິການ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "ພາກສ່ວນ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "ຈາກປະເທດ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "ເຖິງ ປະເທດ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "ວິທີການຄິດໄລ່ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງຜູ້ບໍລິການ"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Carrier Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "ລາຄາຜະລິດຕະພັນ"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "ເງື່ອນມາດຖານ"
|
||||
109
modules/carrier/locale/lt.po
Normal file
109
modules/carrier/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "Vežėjo kainos skaičiavimo būdas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "Vežėjo produktas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Kontrahentas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Vežėjo pasirinkimas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Vežėjas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "Iš šalies"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "Į šalį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "Pervežimo kainos skaičiavimo būdas"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr "Kontrahentas atstovaujantis vežėją."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr "Pasirinktas vežėjas."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Vežėjas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Vežėjo pasirinkimas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Vežėjai"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Vežėjo pasirinkimas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Vežėjas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Vežėjai"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Vežėjo pasirinkimas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Vežėjo valdymas"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "Prekės kaina"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Kriterijus"
|
||||
107
modules/carrier/locale/nl.po
Normal file
107
modules/carrier/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "Methode transportkosten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "Transporteur product"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Relatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Selecties"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transporteur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "Van land"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "Naar land"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "Methode om de transport kosten te berekenen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr "Het product om de transport service te factureren."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr "De relatie die de transporteur vertegenwoordigd."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr "De geselecteerde transporteur."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alleen van toepassing bij verzending vanuit dit land.\n"
|
||||
"Laat leeg voor alle landen."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alleen van toepassing bij verzending naar dit land.\n"
|
||||
"Laat leeg voor alle landen."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Koerier"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Koerier selectie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Transporteurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selectie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transporteur"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Transporteurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selectie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Transporteur Administratie"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "Product prijs"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Criteria"
|
||||
112
modules/carrier/locale/pl.po
Normal file
112
modules/carrier/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,112 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Strona"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "Z kraju"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "Do kraju"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Carrier Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "Cena produktu"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Kryteria"
|
||||
112
modules/carrier/locale/pt.po
Normal file
112
modules/carrier/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,112 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "Método de custo da transportadora"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "Produto da transportadora"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pessoa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Seleção de Transportadora"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transportadora"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "País de Origem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "País de Destino"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "Método para computar o custo da transportadora."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transportadora"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Seleção de Transportadora"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Seleção de Transportadora"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Seleção de Transportadora"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Carrier Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "Preço do produto"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Critério"
|
||||
107
modules/carrier/locale/ro.po
Normal file
107
modules/carrier/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "Metoda Cost Curier"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "Produs Curier"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Parte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Selecții"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Curier"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "Din Ţara"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "În țară"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "Metoda de calcul pentru costul curierului."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr "Produsul utilizat pentru a factura serviciul curierului."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr "Partea care reprezinta curierul."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr "Curierul selectat."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplica numai la expedieri din aceasta ţara.\n"
|
||||
"Câmp gol pentru orice ţara."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplica numai la expedieri în aceasta ţara.\n"
|
||||
"Câmp gol pentru orice ţara."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Curier"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Selecţie Curier"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Curieri"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selecţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Curier"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Curieri"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Selecţie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Administrare Curieri"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "Preţ Produs"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Criterii"
|
||||
110
modules/carrier/locale/ru.po
Normal file
110
modules/carrier/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Организации"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Carrier Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
113
modules/carrier/locale/sl.po
Normal file
113
modules/carrier/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr "Obračun špedicijskih stroškov"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr "Izdelek"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Izbira špediterja"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Špediter"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr "Iz države"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr "V državo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr "Način izračuna špedicijskih stroškov"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Špediter"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Izbira špediterja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Izbira špediterja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Izbira špediterja"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Carrier Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr "Cena izdelka"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr "Kriterij"
|
||||
109
modules/carrier/locale/tr.po
Normal file
109
modules/carrier/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Carrier Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
103
modules/carrier/locale/uk.po
Normal file
103
modules/carrier/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
109
modules/carrier/locale/zh_CN.po
Normal file
109
modules/carrier/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Carrier Cost Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "Carrier Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier,selections:"
|
||||
msgid "Selections"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid "From Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid "To Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Method to compute carrier cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
|
||||
msgid "The product to invoice the carrier service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,party:"
|
||||
msgid "The party which represents the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
|
||||
msgid "The selected carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping from this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier.selection,to_country:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply only when shipping to this country.\n"
|
||||
"Leave empty for any countries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier,string:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:carrier.selection,string:"
|
||||
msgid "Carrier Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Carrier"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
|
||||
msgid "Carriers"
|
||||
msgstr "Carriers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Carrier Selection"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
|
||||
msgid "Carrier Administration"
|
||||
msgstr "Carrier Administration"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
|
||||
msgid "Product Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:carrier.selection:"
|
||||
msgid "Criteria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
13
modules/carrier/party.py
Normal file
13
modules/carrier/party.py
Normal file
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
from trytond.pool import PoolMeta
|
||||
|
||||
|
||||
class Replace(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'party.replace'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def fields_to_replace(cls):
|
||||
return super().fields_to_replace() + [
|
||||
('carrier', 'party'),
|
||||
]
|
||||
6
modules/carrier/tests/__init__.py
Normal file
6
modules/carrier/tests/__init__.py
Normal file
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from .test_module import create_carrier
|
||||
|
||||
__all__ = ['create_carrier']
|
||||
BIN
modules/carrier/tests/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/carrier/tests/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/carrier/tests/__pycache__/test_module.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/carrier/tests/__pycache__/test_module.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
154
modules/carrier/tests/test_module.py
Normal file
154
modules/carrier/tests/test_module.py
Normal file
@@ -0,0 +1,154 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from decimal import Decimal
|
||||
|
||||
from trytond.modules.company.tests import create_company, set_company
|
||||
from trytond.modules.party.tests import PartyCheckReplaceMixin
|
||||
from trytond.pool import Pool
|
||||
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction
|
||||
|
||||
|
||||
def create_carrier(list_price=None, cost_price=None):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Carrier = pool.get('carrier')
|
||||
Party = pool.get('party.party')
|
||||
Product = pool.get('product.product')
|
||||
ProductTemplate = pool.get('product.template')
|
||||
UoM = pool.get('product.uom')
|
||||
|
||||
unit, = UoM.search([('name', '=', "Unit")])
|
||||
party = Party(name="Carrier")
|
||||
party.save()
|
||||
product_template = ProductTemplate(
|
||||
name="Service",
|
||||
type='service',
|
||||
default_uom=unit)
|
||||
if list_price is not None:
|
||||
product_template.list_price = list_price
|
||||
product_template.save()
|
||||
product = Product(template=product_template)
|
||||
if cost_price is not None:
|
||||
product.cost_price = cost_price
|
||||
product.save()
|
||||
carrier = Carrier(party=party, carrier_product=product)
|
||||
carrier.save()
|
||||
return carrier
|
||||
|
||||
|
||||
class CarrierTestCase(PartyCheckReplaceMixin, ModuleTestCase):
|
||||
'Test Carrier module'
|
||||
module = 'carrier'
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_carrier_rec_name(self):
|
||||
"Test carrier record name"
|
||||
carrier = create_carrier()
|
||||
self.assertEqual(carrier.rec_name, "Carrier - Service")
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_carrier_search_rec_name(self):
|
||||
"Test search carrier by record name"
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Carrier = pool.get('carrier')
|
||||
carrier = create_carrier()
|
||||
|
||||
for domain, result in [
|
||||
([('rec_name', 'ilike', "Carrier%")], [carrier]),
|
||||
([('rec_name', 'ilike', "%Service")], [carrier]),
|
||||
([('rec_name', 'not ilike', "Carrier%")], []),
|
||||
([('rec_name', 'not ilike', "%Service")], []),
|
||||
]:
|
||||
with self.subTest(domain=domain):
|
||||
self.assertEqual(Carrier.search(domain), result)
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_carrier_sale_price(self):
|
||||
"Test carrier sale price"
|
||||
company = create_company()
|
||||
with set_company(company):
|
||||
carrier = create_carrier(list_price=Decimal('42.0000'))
|
||||
self.assertEqual(
|
||||
carrier.get_sale_price(),
|
||||
(Decimal('42.0000'), company.currency.id))
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_carrier_sale_price_without_list_price(self):
|
||||
"Test carrier sale price without list price"
|
||||
company = create_company()
|
||||
with set_company(company):
|
||||
carrier = create_carrier()
|
||||
self.assertEqual(carrier.get_sale_price(), (None, None))
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_carrier_sale_price_without_company(self):
|
||||
"Test carrier sale price without company"
|
||||
carrier = create_carrier()
|
||||
self.assertEqual(carrier.get_sale_price(), (None, None))
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_carrier_purchase_price(self):
|
||||
"Test carrier purchase price"
|
||||
company = create_company()
|
||||
with set_company(company):
|
||||
carrier = create_carrier(cost_price=Decimal('42.0000'))
|
||||
self.assertEqual(
|
||||
carrier.get_purchase_price(),
|
||||
(Decimal('42.0000'), company.currency.id))
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_carrier_purchase_price_without_cost_price(self):
|
||||
"Test carrier sale price without cost price"
|
||||
carrier = create_carrier()
|
||||
company = create_company()
|
||||
with set_company(company):
|
||||
self.assertEqual(carrier.get_purchase_price(), (None, None))
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_carrier_purchase_price_without_company(self):
|
||||
"Test carrier purchase price without company"
|
||||
carrier = create_carrier()
|
||||
self.assertEqual(carrier.get_purchase_price(), (None, None))
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_carrier_selection(self):
|
||||
"Test carrier selection"
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Selection = pool.get('carrier.selection')
|
||||
Country = pool.get('country.country')
|
||||
|
||||
carrier1 = create_carrier()
|
||||
carrier2 = create_carrier()
|
||||
country1 = Country(name="Country 1")
|
||||
country1.save()
|
||||
country2 = Country(name="Country 2")
|
||||
country2.save()
|
||||
|
||||
selection1 = Selection(carrier=carrier1, to_country=country1)
|
||||
selection1.save()
|
||||
selection2 = Selection(carrier=carrier2)
|
||||
selection2.save()
|
||||
|
||||
for pattern, carriers in [
|
||||
({'to_country': country1.id}, [carrier1, carrier2]),
|
||||
({}, [carrier1, carrier2]),
|
||||
({'to_country': country2.id}, [carrier2]),
|
||||
]:
|
||||
with self.subTest(pattern=pattern):
|
||||
self.assertEqual(Selection.get_carriers(pattern), carriers)
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_carrier_selection_wihout_selection(self):
|
||||
"Test carrier selection without selection"
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Selection = pool.get('carrier.selection')
|
||||
|
||||
carrier1 = create_carrier()
|
||||
carrier2 = create_carrier()
|
||||
carrier2.active = False
|
||||
carrier2.save()
|
||||
|
||||
self.assertEqual(Selection.get_carriers({}), [carrier1, carrier2])
|
||||
|
||||
|
||||
del ModuleTestCase
|
||||
17
modules/carrier/tryton.cfg
Normal file
17
modules/carrier/tryton.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
[tryton]
|
||||
version=7.8.1
|
||||
depends:
|
||||
country
|
||||
ir
|
||||
party
|
||||
product
|
||||
res
|
||||
xml:
|
||||
carrier.xml
|
||||
|
||||
[register]
|
||||
model:
|
||||
carrier.Carrier
|
||||
carrier.Selection
|
||||
wizard:
|
||||
party.Replace
|
||||
13
modules/carrier/view/carrier_form.xml
Normal file
13
modules/carrier/view/carrier_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<label name="party"/>
|
||||
<field name="party"/>
|
||||
<label name="active"/>
|
||||
<field name="active"/>
|
||||
<label name="carrier_product"/>
|
||||
<field name="carrier_product"/>
|
||||
<label name="carrier_cost_method"/>
|
||||
<field name="carrier_cost_method"/>
|
||||
</form>
|
||||
8
modules/carrier/view/carrier_tree.xml
Normal file
8
modules/carrier/view/carrier_tree.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree>
|
||||
<field name="party" expand="1"/>
|
||||
<field name="carrier_product" expand="1" optional="0"/>
|
||||
<field name="carrier_cost_method" optional="1"/>
|
||||
</tree>
|
||||
14
modules/carrier/view/selection_form.xml
Normal file
14
modules/carrier/view/selection_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<label name="carrier"/>
|
||||
<field name="carrier"/>
|
||||
<label name="sequence"/>
|
||||
<field name="sequence"/>
|
||||
<separator string="Criteria" id="criteria" colspan="4"/>
|
||||
<label name="from_country"/>
|
||||
<field name="from_country"/>
|
||||
<label name="to_country"/>
|
||||
<field name="to_country"/>
|
||||
</form>
|
||||
8
modules/carrier/view/selection_list.xml
Normal file
8
modules/carrier/view/selection_list.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree>
|
||||
<field name="from_country" expand="1" optional="0"/>
|
||||
<field name="to_country" expand="1"/>
|
||||
<field name="carrier" expand="2"/>
|
||||
</tree>
|
||||
8
modules/carrier/view/selection_list_sequence.xml
Normal file
8
modules/carrier/view/selection_list_sequence.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree editable="1" sequence="sequence">
|
||||
<field name="from_country" expand="1" optional="0"/>
|
||||
<field name="to_country" expand="1"/>
|
||||
<field name="carrier" expand="2"/>
|
||||
</tree>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user