Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

85 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:res.role,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "گروه ها"
msgctxt "field:res.role,name:"
msgid "Name"
msgstr "نام"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.role,users:"
msgid "Users"
msgstr "کاربر"
msgctxt "field:res.role-res.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgctxt "field:res.role-res.group,role:"
msgid "Role"
msgstr "نقش، وظیفه"
msgctxt "field:res.user,roles:"
msgid "Roles"
msgstr "نقش ها، وظایف"
msgctxt "field:res.user.role,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "از تاریخ"
msgctxt "field:res.user.role,role:"
msgid "Role"
msgstr "نقش، وظیفه"
msgctxt "field:res.user.role,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "تا تاریخ"
msgctxt "field:res.user.role,user:"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgctxt "model:ir.action,name:act_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "نقش ها، وظایف"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_role_form"
msgid "Roles"
msgstr "نقش ها، وظایف"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role,string:"
msgid "Role"
msgstr "نقش، وظیفه"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.role-res.group,string:"
msgid "Role - Group"
msgstr "گروه - نقش، وظیفه"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.user.role,string:"
msgid "User Role"
msgstr "نقش کاربر"
#, fuzzy
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Synchronize Users Roles"
msgstr "هماهنگ سازی نقش های کاربران"
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
msgctxt "view:res.role:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "view:res.user.role:"
msgid "Time"
msgstr ""