Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

175 lines
3.9 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,original_amount:"
msgid "Original Amount"
msgstr "Importo non tassato"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,original_unit_price:"
msgid "Original Unit Price"
msgstr "Bozza prezzo unitario"
msgctxt "field:sale.line,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promozione"
msgctxt "field:sale.promotion,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgctxt "field:sale.promotion,categories:"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
msgctxt "field:sale.promotion,company:"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
msgctxt "field:sale.promotion,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:sale.promotion,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data finale"
msgctxt "field:sale.promotion,formula:"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
msgctxt "field:sale.promotion,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:sale.promotion,price_list:"
msgid "Price List"
msgstr "Listino"
msgctxt "field:sale.promotion,products:"
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"
msgctxt "field:sale.promotion,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
msgctxt "field:sale.promotion,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data iniziale"
msgctxt "field:sale.promotion,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
msgctxt "field:sale.promotion,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Importo non tassato"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,category:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "field:sale.promotion-product.category,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promozione"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgctxt "field:sale.promotion-product.product,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promozione"
#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.promotion,promotion:"
msgid "Promotion"
msgstr "Promozione"
msgctxt "field:sale.sale,original_tax_amount:"
msgid "Original Tax"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_total_amount:"
msgid "Original Total"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,original_untaxed_amount:"
msgid "Original Untaxed"
msgstr ""
msgctxt "help:sale.promotion,formula:"
msgid ""
"Python expression that will be evaluated with:\n"
"- unit_price: the original unit_price"
msgstr ""
"Espressione python che verrà valorizzata con:\n"
"- unit_price: l'unit_price originario"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_form"
msgid "Promotions"
msgstr "Promozioni"
msgctxt "model:ir.action,name:act_promotion_relate"
msgid "Sale Promotions"
msgstr "Promozione su vendite"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_relate"
msgid "Sales"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_promotion"
msgid "Sales per Promotion"
msgstr "Promozione su vendite"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
msgid ""
"Invalid formula \"%(formula)s\" in promotion \"%(promotion)s\" 'with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Formula \"%(formula)s\" invalida per la promozione \"%(promotion)s\" con "
"eccezione \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utente in aziende"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_promotion_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utente in aziende"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_promotion"
msgid "Promotions"
msgstr "Promozioni"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion,string:"
msgid "Sale Promotion"
msgstr "Promozione su vendite"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.category,string:"
msgid "Sale Promotion - Product Category"
msgstr "Promozione vendita - Categoria di prodotto"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.promotion-product.product,string:"
msgid "Sale Promotion - Product"
msgstr "Promozione su vendita - prodotto"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.reporting.promotion,string:"
msgid "Sale Reporting Promotion"
msgstr "Promozione su vendite"
#, fuzzy
msgctxt "view:sale.promotion:"
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"