Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

216 lines
7.1 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,purchase_secondary_uom:"
msgid "Purchase Secondary UoM"
msgstr "UdM de compra secundaria"
msgctxt "field:product.product,purchase_secondary_uom_category:"
msgid "Purchase Secondary UoM Category"
msgstr "Categoria UdM de compra secundaria"
msgctxt "field:product.product,purchase_secondary_uom_factor:"
msgid "Purchase Secondary UoM Factor"
msgstr "Factor UdM de compra secundaria"
msgctxt "field:product.product,purchase_secondary_uom_rate:"
msgid "Purchase Secondary UoM Rate"
msgstr "Rati UdM de compra secundaria"
msgctxt "field:product.template,purchase_secondary_uom:"
msgid "Purchase Secondary UoM"
msgstr "UdM de compra secundaria"
msgctxt "field:product.template,purchase_secondary_uom_category:"
msgid "Purchase Secondary UoM Category"
msgstr "Categoria UdM de compra secundaria"
msgctxt "field:product.template,purchase_secondary_uom_factor:"
msgid "Purchase Secondary UoM Factor"
msgstr "Factor UdM de compra secundaria"
msgctxt "field:product.template,purchase_secondary_uom_rate:"
msgid "Purchase Secondary UoM Rate"
msgstr "Rati UdM de compra secundaria"
msgctxt "field:purchase.amendment.line,product_secondary_uom_category:"
msgid "Product Secondary UoM Category"
msgstr "Categoria de la UdM secundaria del producte"
msgctxt ""
"field:purchase.blanket_agreement.line,product_secondary_uom_category:"
msgid "Product Secondary UOM Category"
msgstr "Categoria de UdM secundaria del producte"
msgctxt "field:purchase.line,product_secondary_uom_category:"
msgid "Product Secondary UoM Category"
msgstr "Categoria de la UdM secundaria del producte"
msgctxt "field:purchase.line,secondary_quantity:"
msgid "Secondary Quantity"
msgstr "Quantitat secundaria"
msgctxt "field:purchase.line,secondary_unit:"
msgid "Secondary Unit"
msgstr "Unitat secundaria"
msgctxt "field:purchase.line,secondary_unit_price:"
msgid "Secondary Unit Price"
msgstr "Preu unitari secundari"
msgctxt "field:purchase.line,secondary_uom_factor:"
msgid "Secondary UoM Factor"
msgstr "Factor UdM secundaria"
msgctxt "field:purchase.line,secondary_uom_rate:"
msgid "Secondary UoM Rate"
msgstr "Rati UdM secundaria"
msgctxt "field:purchase.product_supplier,default_uom_category:"
msgid "Default UoM Category"
msgstr "Categoria UdM per defecte"
msgctxt "field:purchase.product_supplier,purchase_secondary_uom:"
msgid "Purchase Secondary UoM"
msgstr "UdM de compra secundaria"
msgctxt "field:purchase.product_supplier,purchase_secondary_uom_category:"
msgid "Purchase Secondary UoM Category"
msgstr "Categoria UdM de compra secundaria"
msgctxt "field:purchase.product_supplier,purchase_secondary_uom_factor:"
msgid "Purchase Secondary UoM Factor"
msgstr "Factor UdM de compra secundaria"
msgctxt "field:purchase.product_supplier,purchase_secondary_uom_rate:"
msgid "Purchase Secondary UoM Rate"
msgstr "Rati UdM de compra secundaria"
msgctxt "field:purchase.requisition.line,product_secondary_uom_category:"
msgid "Product Secondary UoM Category"
msgstr "Categoria de la UdM secundaria del producte"
msgctxt "help:product.product,purchase_secondary_uom:"
msgid "The secondary Unit of Measure for purchases."
msgstr "La unitat de mesura secundària de les compres."
msgctxt "help:product.product,purchase_secondary_uom_factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (purchase unit) = coefficient (secondary unit)"
msgstr ""
"El coeficient de la formula:\n"
"1 (unitat_compra) = coeficient (unitat_secundaria)"
msgctxt "help:product.product,purchase_secondary_uom_rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coefficient (purchase unit) = 1 (secondary unit)"
msgstr ""
"El coeficient de la formula:\n"
"coeficent (unitat_compra) = 1 (unitat_secundaria)"
msgctxt "help:product.template,purchase_secondary_uom:"
msgid "The secondary Unit of Measure for purchases."
msgstr "La unitat de mesura secundària de les compres."
msgctxt "help:product.template,purchase_secondary_uom_factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (purchase unit) = coefficient (secondary unit)"
msgstr ""
"El coeficient de la formula:\n"
"1 (unitat_compra) = coeficient (unitat_secundaria)"
msgctxt "help:product.template,purchase_secondary_uom_rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coefficient (purchase unit) = 1 (secondary unit)"
msgstr ""
"El coeficient de la formula:\n"
"coeficent (unitat_compra) = 1 (unitat_secundaria)"
msgctxt "help:purchase.amendment.line,product_secondary_uom_category:"
msgid "The category of the secondary Unit of Measure for the product."
msgstr "La categoria de la unitat de mesura secundaria del producte."
msgctxt "help:purchase.blanket_agreement.line,product_secondary_uom_category:"
msgid "The category of secondary Unit of Measure for the product."
msgstr "La categoria de la unitat de mesura secundaria del producte."
msgctxt "help:purchase.line,product_secondary_uom_category:"
msgid "The category of secondary Unit of Measure for the product."
msgstr "La categoria de la unitat de mesura secundaria del producte."
msgctxt "help:purchase.line,secondary_uom_factor:"
msgid "The factor for the secondary Unit of Measure."
msgstr "El factor de la unitat de mesura secundaria."
msgctxt "help:purchase.line,secondary_uom_rate:"
msgid "The rate for the secondary Unit of Measure."
msgstr "El rati de la unitat de mesura secundaria."
msgctxt "help:purchase.product_supplier,default_uom_category:"
msgid "The category of the default Unit of Measure."
msgstr "La categoria de la unitat de mesura per defecte."
msgctxt "help:purchase.product_supplier,purchase_secondary_uom:"
msgid "The secondary Unit of Measure for purchases."
msgstr "La unitat de mesura secundària de les compres."
msgctxt "help:purchase.product_supplier,purchase_secondary_uom_factor:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"1 (purchase unit) = coefficient (secondary unit)"
msgstr ""
"El coeficient de la formula:\n"
"1 (unitat_compra) = coeficient (unitat_secundaria)"
msgctxt "help:purchase.product_supplier,purchase_secondary_uom_rate:"
msgid ""
"The coefficient for the formula:\n"
"coefficient (purchase unit) = 1 (secondary unit)"
msgstr ""
"El coeficient de la formula:\n"
"coeficent (unitat_compra) = 1 (unitat_secundaria)"
msgctxt "help:purchase.requisition.line,product_secondary_uom_category:"
msgid "The category of secondary Unit of Measure for the product."
msgstr "La categoria de la unitat de mesura secundaria del producte."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_secondary_uom_incompatible_factor_rate"
msgid "Incompatible secondary factor and rate values for \"%(record)s\"."
msgstr ""
"Els valors del factor i el rati secundari de \"%(record)s\" són "
"incompatibles."
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Factor:"
msgstr "Factor:"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Rate:"
msgstr "Rati:"
msgctxt "view:purchase.line:"
msgid "Quantity:"
msgstr "Quantitat:"
msgctxt "view:purchase.line:"
msgid "Unit Price:"
msgstr "Preu unitari:"
msgctxt "view:purchase.line:"
msgid "Unit:"
msgstr "Unitat:"
msgctxt "view:purchase.product_supplier:"
msgid "Factor:"
msgstr "Factor:"
msgctxt "view:purchase.product_supplier:"
msgid "Rate:"
msgstr "Rati:"