236 lines
5.4 KiB
Plaintext
236 lines
5.4 KiB
Plaintext
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.invoice,peppol:"
|
|
msgid "Peppol"
|
|
msgstr "Peppol"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,data:"
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Dades"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,direction:"
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Direcció"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,document_retried:"
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Reintentat"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,file_id:"
|
|
msgid "File ID"
|
|
msgstr "Identificador del fitxer"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,invoice:"
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Factura"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,service:"
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Servei"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estat"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,status:"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estat"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,transmission_id:"
|
|
msgid "Transmission ID"
|
|
msgstr "ID transmisió"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,type:"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipus"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol.service,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol.service,service:"
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Servei"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol.service,types:"
|
|
msgid "Types"
|
|
msgstr "Tipus"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party,peppol:"
|
|
msgid "Peppol"
|
|
msgstr "Peppol"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party,peppol_types:"
|
|
msgid "Peppol Types"
|
|
msgstr "Tipus Peppol"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party.peppol,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party.peppol,party:"
|
|
msgid "Party"
|
|
msgstr "Tercer"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party.peppol,peppol_types:"
|
|
msgid "Peppol Types"
|
|
msgstr "Tipus Peppol"
|
|
|
|
msgctxt "help:edocument.peppol.service,types:"
|
|
msgid "The types of document supported by the service provider."
|
|
msgstr "Els tipus de document soportats pel proveïdor del servei."
|
|
|
|
msgctxt "help:party.party,peppol_types:"
|
|
msgid "Send the documents to the customer via the Peppol network."
|
|
msgstr "Enviar documents al client utilitzant la xarxa Peppol."
|
|
|
|
msgctxt "model:edocument.peppol,string:"
|
|
msgid "Edocument Peppol"
|
|
msgstr "eDocument Peppol"
|
|
|
|
msgctxt "model:edocument.peppol.service,string:"
|
|
msgid "Edocument Peppol Service"
|
|
msgstr "Servei eDocument Peppol"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_edocument_peppol"
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Documents"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_edocument_peppol_service"
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Serveis"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_all"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Tot"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_draft"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Esborrany"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_failed"
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Fallat"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_pending"
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Pendent"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_processing"
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "En procés"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_party_peppol_required"
|
|
msgid ""
|
|
"The party \"%(party)s\" is not set up to send the invoice \"%(invoice)s\" "
|
|
"via the Peppol network."
|
|
msgstr ""
|
|
"El tercer \"%(party)s no esta configurar per enviar la factura "
|
|
"\"%(invoice)s\" utilitzant la xarxa Peppol."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_service_transmission_id_unique"
|
|
msgid "The transmission ID must be unique per service."
|
|
msgstr "El ID de la transmisió ha de ser únic per servei."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_cancel_button"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancel·la"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_draft_button"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Esborrany"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_process_button"
|
|
msgid "Process"
|
|
msgstr "Processa"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_retry_button"
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Reintenta"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_submit_button"
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Envia"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_edocument_peppol_companies"
|
|
msgid "User in companies"
|
|
msgstr "Usuari a les empreses"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.rule.group,name:rule_group_edocument_peppol_service_companies"
|
|
msgid "User in companies"
|
|
msgstr "Usuari a les empreses"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument_peppol"
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Documents"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument_peppol_service"
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Serveis"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_peppol"
|
|
msgid "Peppol"
|
|
msgstr "Peppol"
|
|
|
|
msgctxt "model:party.party.peppol,string:"
|
|
msgid "Party Peppol"
|
|
msgstr "Tercer Peppol"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,direction:"
|
|
msgid "IN"
|
|
msgstr "Entrada"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,direction:"
|
|
msgid "OUT"
|
|
msgstr "Sortida"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Cancel·lat"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Esborrany"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Fallat"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "En procés"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "Retried"
|
|
msgstr "Reintentat"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "Submitted"
|
|
msgstr "Enviat"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "Succeeded"
|
|
msgstr "Amb èxit"
|
|
|
|
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
|
msgid "Update Peppol Status"
|
|
msgstr "Actualitza estat Peppol"
|
|
|
|
msgctxt "view:party.party:"
|
|
msgid "Peppol"
|
|
msgstr "Peppol"
|