Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

62 lines
1.2 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:dashboard.action,act_window:"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgctxt "field:dashboard.action,user:"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.user,dashboard_actions:"
msgid "Dashboard Actions"
msgstr "Acțiuni din tabloul de bord"
#, fuzzy
msgctxt "field:res.user,dashboard_layout:"
msgid "Dashboard Layout"
msgstr "Aspect tablou de bord"
#, fuzzy
msgctxt "model:dashboard.action,string:"
msgid "Dashboard Action"
msgstr "Acțiune tablou de bord"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_dashboard"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablou de Bord"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dashboard"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablou de bord"
msgctxt "selection:res.user,dashboard_layout:"
msgid "Square"
msgstr "Pătrat"
msgctxt "selection:res.user,dashboard_layout:"
msgid "Stack Bottom"
msgstr "Stivă Jos"
msgctxt "selection:res.user,dashboard_layout:"
msgid "Stack Left"
msgstr "Stivă Stânga"
msgctxt "selection:res.user,dashboard_layout:"
msgid "Stack Right"
msgstr "Stivă Dreapta"
msgctxt "selection:res.user,dashboard_layout:"
msgid "Stack Top"
msgstr "Stivă Sus"
#, fuzzy
msgctxt "view:res.user:"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablou de bord"