# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:dashboard.action,act_window:" msgid "Action" msgstr "Acțiune" msgctxt "field:dashboard.action,user:" msgid "User" msgstr "Utilizator" #, fuzzy msgctxt "field:res.user,dashboard_actions:" msgid "Dashboard Actions" msgstr "Acțiuni din tabloul de bord" #, fuzzy msgctxt "field:res.user,dashboard_layout:" msgid "Dashboard Layout" msgstr "Aspect tablou de bord" #, fuzzy msgctxt "model:dashboard.action,string:" msgid "Dashboard Action" msgstr "Acțiune tablou de bord" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_dashboard" msgid "Dashboard" msgstr "Tablou de Bord" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_dashboard" msgid "Dashboard" msgstr "Tablou de bord" msgctxt "selection:res.user,dashboard_layout:" msgid "Square" msgstr "Pătrat" msgctxt "selection:res.user,dashboard_layout:" msgid "Stack Bottom" msgstr "Stivă Jos" msgctxt "selection:res.user,dashboard_layout:" msgid "Stack Left" msgstr "Stivă Stânga" msgctxt "selection:res.user,dashboard_layout:" msgid "Stack Right" msgstr "Stivă Dreapta" msgctxt "selection:res.user,dashboard_layout:" msgid "Stack Top" msgstr "Stivă Sus" #, fuzzy msgctxt "view:res.user:" msgid "Dashboard" msgstr "Tablou de bord"