72 lines
1.7 KiB
Plaintext
72 lines
1.7 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:account.statement.origin.information,selection:information_record_type"
|
|
msgid ""
|
|
"01:Refunds\n"
|
|
"02:Incomes\n"
|
|
"03:Debits\n"
|
|
"04:Transfers\n"
|
|
"05:Loan Amortization\n"
|
|
"06:Remittances\n"
|
|
"07:Subscriptions\n"
|
|
"08:Dividends\n"
|
|
"09:Stock transactions\n"
|
|
"10:Gasoline checks\n"
|
|
"11:Cash Machines\n"
|
|
"12:Credit Cards\n"
|
|
"13:Foreign operations\n"
|
|
"14:Returns and unpaids\n"
|
|
"15:Payroll and social insurance\n"
|
|
"16:Brokerage\n"
|
|
"17:Interests, commissions and expenses\n"
|
|
"98:Cancellations and seat corrections\n"
|
|
"99:Others"
|
|
msgstr ""
|
|
"01:Rimborsi\n"
|
|
"02:Redditi\n"
|
|
"03:Debiti\n"
|
|
"04:Trasferimenti\n"
|
|
"05:Ammortamento del prestito\n"
|
|
"06:Rimesse\n"
|
|
"07:Abbonamenti\n"
|
|
"08:Dividendi\n"
|
|
"09:Transazioni di borsa\n"
|
|
"10:Fatture benzina\n"
|
|
"11:Bancomat\n"
|
|
"12:Carte di credito\n"
|
|
"13:Operazioni estere\n"
|
|
"14:Resi e non pagati\n"
|
|
"15:Buste paga e assicurazione sociale\n"
|
|
"16:Mediazione\n"
|
|
"17:Interessi, commissioni e spese\n"
|
|
"98:Cancellazioni e correzioni\n"
|
|
"99:Altri"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:account.statement.origin.information,string:information_document_number"
|
|
msgid "Document Number"
|
|
msgstr "Numero del documento"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:account.statement.origin.information,string:information_first_reference"
|
|
msgid "First Reference"
|
|
msgstr "Primo riferimento"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:account.statement.origin.information,string:information_operation_date"
|
|
msgid "Operation Date"
|
|
msgstr "Data dell'operazione"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:account.statement.origin.information,string:information_record_type"
|
|
msgid "Record Type"
|
|
msgstr "Tipo di record"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:account.statement.origin.information,string:information_second_reference"
|
|
msgid "Second Reference"
|
|
msgstr "Secondo riferimento"
|