# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,selection:information_record_type" msgid "" "01:Refunds\n" "02:Incomes\n" "03:Debits\n" "04:Transfers\n" "05:Loan Amortization\n" "06:Remittances\n" "07:Subscriptions\n" "08:Dividends\n" "09:Stock transactions\n" "10:Gasoline checks\n" "11:Cash Machines\n" "12:Credit Cards\n" "13:Foreign operations\n" "14:Returns and unpaids\n" "15:Payroll and social insurance\n" "16:Brokerage\n" "17:Interests, commissions and expenses\n" "98:Cancellations and seat corrections\n" "99:Others" msgstr "" "01:Rimborsi\n" "02:Redditi\n" "03:Debiti\n" "04:Trasferimenti\n" "05:Ammortamento del prestito\n" "06:Rimesse\n" "07:Abbonamenti\n" "08:Dividendi\n" "09:Transazioni di borsa\n" "10:Fatture benzina\n" "11:Bancomat\n" "12:Carte di credito\n" "13:Operazioni estere\n" "14:Resi e non pagati\n" "15:Buste paga e assicurazione sociale\n" "16:Mediazione\n" "17:Interessi, commissioni e spese\n" "98:Cancellazioni e correzioni\n" "99:Altri" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_document_number" msgid "Document Number" msgstr "Numero del documento" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_first_reference" msgid "First Reference" msgstr "Primo riferimento" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_operation_date" msgid "Operation Date" msgstr "Data dell'operazione" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_record_type" msgid "Record Type" msgstr "Tipo di record" msgctxt "" "model:account.statement.origin.information,string:information_second_reference" msgid "Second Reference" msgstr "Secondo riferimento"