72 lines
1.9 KiB
Plaintext
72 lines
1.9 KiB
Plaintext
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:account.statement.origin.information,selection:information_record_type"
|
||
msgid ""
|
||
"01:Refunds\n"
|
||
"02:Incomes\n"
|
||
"03:Debits\n"
|
||
"04:Transfers\n"
|
||
"05:Loan Amortization\n"
|
||
"06:Remittances\n"
|
||
"07:Subscriptions\n"
|
||
"08:Dividends\n"
|
||
"09:Stock transactions\n"
|
||
"10:Gasoline checks\n"
|
||
"11:Cash Machines\n"
|
||
"12:Credit Cards\n"
|
||
"13:Foreign operations\n"
|
||
"14:Returns and unpaids\n"
|
||
"15:Payroll and social insurance\n"
|
||
"16:Brokerage\n"
|
||
"17:Interests, commissions and expenses\n"
|
||
"98:Cancellations and seat corrections\n"
|
||
"99:Others"
|
||
msgstr ""
|
||
"01: بازپرداخت\n"
|
||
"02: درآمد\n"
|
||
"03: بدهی\n"
|
||
"04: نقل و انتقالات\n"
|
||
"05: استهلاک وام\n"
|
||
"06: پول نقد\n"
|
||
"07: اشتراک ها\n"
|
||
"08: سود سهام\n"
|
||
"09: معاملات سهام\n"
|
||
"10: چک کردن بنزین\n"
|
||
"11: دستگاه های خودپرداز\n"
|
||
"12: کارت های اعتباری\n"
|
||
"13: عملیات های خارجی\n"
|
||
"14: بازپرداخت و بدون پرداخت\n"
|
||
"15: حقوق و دستمزد و بیمه اجتماعی\n"
|
||
"16: کارگزاری\n"
|
||
"17: منافع، کمیسیون ها و هزینه ها\n"
|
||
"98: لغوشده ها و جایگزین اصلاحات\n"
|
||
"99: سایر"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:account.statement.origin.information,string:information_document_number"
|
||
msgid "Document Number"
|
||
msgstr "شماره سند"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:account.statement.origin.information,string:information_first_reference"
|
||
msgid "First Reference"
|
||
msgstr "اولین مرجع"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:account.statement.origin.information,string:information_operation_date"
|
||
msgid "Operation Date"
|
||
msgstr "تاریخ عملیات"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:account.statement.origin.information,string:information_record_type"
|
||
msgid "Record Type"
|
||
msgstr "نوع پرونده"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:account.statement.origin.information,string:information_second_reference"
|
||
msgid "Second Reference"
|
||
msgstr "مرجع دوم"
|