72 lines
1.8 KiB
Plaintext
72 lines
1.8 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:account.statement.origin.information,selection:information_record_type"
|
|
msgid ""
|
|
"01:Refunds\n"
|
|
"02:Incomes\n"
|
|
"03:Debits\n"
|
|
"04:Transfers\n"
|
|
"05:Loan Amortization\n"
|
|
"06:Remittances\n"
|
|
"07:Subscriptions\n"
|
|
"08:Dividends\n"
|
|
"09:Stock transactions\n"
|
|
"10:Gasoline checks\n"
|
|
"11:Cash Machines\n"
|
|
"12:Credit Cards\n"
|
|
"13:Foreign operations\n"
|
|
"14:Returns and unpaids\n"
|
|
"15:Payroll and social insurance\n"
|
|
"16:Brokerage\n"
|
|
"17:Interests, commissions and expenses\n"
|
|
"98:Cancellations and seat corrections\n"
|
|
"99:Others"
|
|
msgstr ""
|
|
"01:Reintegraments\n"
|
|
"02:Ingressos\n"
|
|
"03:Rebuts\n"
|
|
"04:Transferències\n"
|
|
"05:Amortitzacions crèdits\n"
|
|
"06:Remeses efectes\n"
|
|
"07:Subscripcions\n"
|
|
"08:Dividends\n"
|
|
"09:Operacions de borsa\n"
|
|
"10:Xecs gasolina\n"
|
|
"11:Caixer automàtic\n"
|
|
"12:Targetes de crèdit/debit\n"
|
|
"13:Operacions estranger\n"
|
|
"14:Devolucions i impagats\n"
|
|
"15:Nomines i seguretat social\n"
|
|
"16:Corretatge\n"
|
|
"17:Interessos comissions i despeses\n"
|
|
"98:Anulacions i correccions d'assentaments\n"
|
|
"99:Altres"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:account.statement.origin.information,string:information_document_number"
|
|
msgid "Document Number"
|
|
msgstr "Número de document"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:account.statement.origin.information,string:information_first_reference"
|
|
msgid "First Reference"
|
|
msgstr "Primera referència"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:account.statement.origin.information,string:information_operation_date"
|
|
msgid "Operation Date"
|
|
msgstr "Data operació"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:account.statement.origin.information,string:information_record_type"
|
|
msgid "Record Type"
|
|
msgstr "Tipus de registre"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:account.statement.origin.information,string:information_second_reference"
|
|
msgid "Second Reference"
|
|
msgstr "Segona referència"
|