510 lines
14 KiB
Plaintext
510 lines
14 KiB
Plaintext
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
|
||
msgid "Braintree Account"
|
||
msgstr "Compte Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
|
||
msgid "Braintree Checkout ID"
|
||
msgstr "ID du check-out Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
|
||
msgid "Braintree Client Token"
|
||
msgstr "Jeton client Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
|
||
msgid "Braintree Customer"
|
||
msgstr "Client Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
|
||
msgid "Braintree Customer Method"
|
||
msgstr "Méthode cliente Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
|
||
msgid "Braintree Customer Method"
|
||
msgstr "Méthode cliente Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
|
||
msgid "Braintree Device Data"
|
||
msgstr "Données de l'appareil Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
|
||
msgid "Braintree Dispute Reason"
|
||
msgstr "Motif du litige Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
|
||
msgid "Braintree Dispute Status"
|
||
msgstr "État du litige Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
|
||
msgid "Braintree Error Message"
|
||
msgstr "Message d'erreur Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
|
||
msgid "Braintree Nonce"
|
||
msgstr "Nonce Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
|
||
msgid "Braintree Payment Settled"
|
||
msgstr "Paiement Braintree réglé"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
|
||
msgid "Refunds"
|
||
msgstr "Remboursements"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
|
||
msgid "Braintree Settle Payment"
|
||
msgstr "Paiement de règlement Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
|
||
msgid "Braintree Settlement Needed"
|
||
msgstr "Règlement Braintree nécessaire"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
|
||
msgid "Braintree Transaction ID"
|
||
msgstr "ID de transaction Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Devise"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Environnement"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
|
||
msgid "Merchant ID"
|
||
msgstr "ID du marchand"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
|
||
msgid "Private Key"
|
||
msgstr "Clé privée"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "Clé publique"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
|
||
msgid "Automatic Settlement"
|
||
msgstr "Règlement automatique"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
|
||
msgid "Webhook Endpoint"
|
||
msgstr "Point d'arrivée du webhook"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
|
||
msgid "Webhook Identifier"
|
||
msgstr "Identifiant du webhook"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Compte"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
|
||
msgid "Braintree Checkout ID"
|
||
msgstr "ID du check-out Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
|
||
msgid "Braintree Client Token"
|
||
msgstr "Jeton client Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
|
||
msgid "Braintree Customer ID"
|
||
msgstr "ID client Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
|
||
msgid "Braintree Device Data"
|
||
msgstr "Données de l'appareil Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
|
||
msgid "Braintree Error Message"
|
||
msgstr "Message d'erreur Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
|
||
msgid "Braintree Nonce"
|
||
msgstr "Nonce Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
|
||
msgid "Identical Customers"
|
||
msgstr "Clients identiques"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
|
||
msgid "Party"
|
||
msgstr "Tiers"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Source"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Cible"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Client"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
|
||
msgid "Payment Method"
|
||
msgstr "Méthode de paiement"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Montant"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
|
||
msgid "Approved by"
|
||
msgstr "Approuvé par"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
|
||
msgid "Braintree Error Message"
|
||
msgstr "Message d'erreur Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
|
||
msgid "Braintree Transaction ID"
|
||
msgstr "ID de transaction Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Société"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Devise"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Paiement"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "État"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
|
||
msgid "Submitted by"
|
||
msgstr "Soumis par"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Compte"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
|
||
msgid "Braintree Customers"
|
||
msgstr "Clients Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
|
||
msgid "Braintree Account"
|
||
msgstr "Compte Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
|
||
msgid "Braintree Customer"
|
||
msgstr "Client Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
|
||
msgid "Braintree Customer Method"
|
||
msgstr "Méthode cliente Braintree"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
|
||
msgid "Braintree Customer Method"
|
||
msgstr "Méthode cliente Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
|
||
msgid "The URL to be called by Braintree."
|
||
msgstr "L'URL appelée par Braintree."
|
||
|
||
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
|
||
msgid "Account Payment Braintree Account"
|
||
msgstr "Paiement comptable Compte Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
|
||
msgid "Account Payment Braintree Customer"
|
||
msgstr "Paiement comptable Client Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
|
||
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
|
||
msgstr "Paiement comptable Client Braintree identique"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
|
||
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
|
||
msgstr ""
|
||
"Paiement comptable Méthode de paiement cliente Braintree Demande de "
|
||
"suppression"
|
||
|
||
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
|
||
msgid "Account Payment Braintree Refund"
|
||
msgstr "Paiement comptable Remboursement Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
|
||
msgid "Braintree Accounts"
|
||
msgstr "Comptes Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
|
||
msgid "Braintree Customers"
|
||
msgstr "Clients Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
|
||
msgid "Braintree Refunds"
|
||
msgstr "Remboursements Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
|
||
msgid "Braintree Checkout"
|
||
msgstr "Check-out Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
|
||
msgid "Braintree Checkout"
|
||
msgstr "Check-out Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
|
||
msgid "Delete Payment Method"
|
||
msgstr "Supprimer le mode de paiement"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tous"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillons"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Échoués"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "En traitement"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
|
||
msgid "Succeeded"
|
||
msgstr "Réussis"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
|
||
msgid "To Approve"
|
||
msgstr "À approuver"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
|
||
msgid "To Process"
|
||
msgstr "À traiter"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
|
||
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
|
||
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir modifier les clés du compte Braintree ?"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
|
||
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour payer « %(payment)s », vous ne pouvez pas utiliser un journal Braintree"
|
||
" « %(journal)s »."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
|
||
msgid ""
|
||
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
|
||
"customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour exécuter le paiement « %(payment)s », vous devez définir une nonce ou "
|
||
"client Braintree."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
|
||
msgid ""
|
||
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette action rendra l'URL précédente inutilisable. Voulez-vous continuer ?"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
|
||
msgid "New URL"
|
||
msgstr "Nouvelle URL"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
|
||
msgid "Add Card"
|
||
msgstr "Ajouter une carte"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Mettre à jour"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
|
||
msgid "Delete Payment Method"
|
||
msgstr "Supprimer le mode de paiement"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
|
||
msgid "Braintree Checkout"
|
||
msgstr "Check-out Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
|
||
msgid "Braintree Pull"
|
||
msgstr "Extraire de Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
|
||
msgid "Braintree Settle Payment"
|
||
msgstr "Régler le paiement Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Approuver"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillon"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Soumettre"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
|
||
msgid "Braintree Accounts"
|
||
msgstr "Comptes Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
|
||
msgid "Braintree Customers"
|
||
msgstr "Clients Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
|
||
msgid "Braintree Refunds"
|
||
msgstr "Remboursements Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
|
||
msgid "Braintree Checkout"
|
||
msgstr "Check-out Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Payer"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
|
||
msgid "Register card"
|
||
msgstr "Enregistrer une carte"
|
||
|
||
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
|
||
msgid "Production"
|
||
msgstr "Production"
|
||
|
||
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
|
||
msgid "Sandbox"
|
||
msgstr "Bac à sable"
|
||
|
||
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Approuvé"
|
||
|
||
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillon"
|
||
|
||
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Échoué"
|
||
|
||
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "En traitement"
|
||
|
||
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
|
||
msgid "Submitted"
|
||
msgstr "Soumis"
|
||
|
||
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
|
||
msgid "Succeeded"
|
||
msgstr "Réussi"
|
||
|
||
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
|
||
msgid "Braintree"
|
||
msgstr "Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||
msgid "Create Braintree Customer"
|
||
msgstr "Créer les clients Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||
msgid "Delete Braintree Customer"
|
||
msgstr "Supprimer les clients Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||
msgid "Pull Braintree Payment"
|
||
msgstr "Extraire les paiement Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||
msgid "Pull Braintree Refund"
|
||
msgstr "Extraire les remboursements Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||
msgid "Refund Braintree Payment"
|
||
msgstr "Rembourser les paiements Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||
msgid "Transact Braintree Payment"
|
||
msgstr "Effectuer les paiements Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "view:account.payment.journal:"
|
||
msgid "Braintree"
|
||
msgstr "Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "view:account.payment:"
|
||
msgid "Braintree"
|
||
msgstr "Braintree"
|
||
|
||
msgctxt "view:account.payment:"
|
||
msgid "Client Token:"
|
||
msgstr "Jeton client :"
|
||
|
||
msgctxt "view:account.payment:"
|
||
msgid "Customer:"
|
||
msgstr "Client :"
|
||
|
||
msgctxt "view:account.payment:"
|
||
msgid "Device Data:"
|
||
msgstr "Données de l'appareil :"
|
||
|
||
msgctxt "view:account.payment:"
|
||
msgid "Nonce:"
|
||
msgstr "Nonce :"
|
||
|
||
msgctxt "view:account.payment:"
|
||
msgid "Payment Method:"
|
||
msgstr "Méthode de paiement :"
|
||
|
||
msgctxt "view:account.payment:"
|
||
msgid "Settle:"
|
||
msgstr "Régler :"
|
||
|
||
msgctxt "view:account.payment:"
|
||
msgid "Settled:"
|
||
msgstr "Réglé :"
|
||
|
||
msgctxt "view:account.payment:"
|
||
msgid "Transaction ID:"
|
||
msgstr "ID de transaction :"
|
||
|
||
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
|
||
msgid "Customer:"
|
||
msgstr "Client :"
|
||
|
||
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
|
||
msgid "Payment Method:"
|
||
msgstr "Méthode de paiement :"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|