152 lines
3.7 KiB
Plaintext
152 lines
3.7 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move,grouped_lines:"
|
|
msgid "Grouped Lines"
|
|
msgstr "Línies agrupades"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,account:"
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Compte"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,amount:"
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,amount_currency:"
|
|
msgid "Amount Currency"
|
|
msgstr "Moneda de l'import"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,amount_reconciled:"
|
|
msgid "Amount Reconciled"
|
|
msgstr "Import conciliat"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,amount_second_currency:"
|
|
msgid "Amount Second Currency"
|
|
msgstr "Import moneda secundaria"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,credit:"
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Haver"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,currency:"
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Moneda"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,date:"
|
|
msgid "Effective Date"
|
|
msgstr "Data efectiva"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,debit:"
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Deure"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,delegated_amount:"
|
|
msgid "Delegated Amount"
|
|
msgstr "Import delegat"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,journal:"
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Diari"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,lines:"
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Línies"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,maturity_date:"
|
|
msgid "Maturity Date"
|
|
msgstr "Data de venciment"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,move:"
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Assentament"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,move_description_used:"
|
|
msgid "Move Description"
|
|
msgstr "Descripció de l'assentament"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,move_origin:"
|
|
msgid "Move Origin"
|
|
msgstr "Origen de l'assentament"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,move_state:"
|
|
msgid "Move State"
|
|
msgstr "Estat de l'assentament"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,partially_reconciled:"
|
|
msgid "Partially Reconciled"
|
|
msgstr "Conciliat parcialment"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,party:"
|
|
msgid "Party"
|
|
msgstr "Tercer"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,payable_receivable_balance:"
|
|
msgid "Payable/Receivable Balance"
|
|
msgstr "Saldo a pagar/a cobrar"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,payable_receivable_date:"
|
|
msgid "Payable/Receivable Date"
|
|
msgstr "Data cobrament/pagament"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,period:"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Període"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,reconciled:"
|
|
msgid "Reconciled"
|
|
msgstr "Conciliat"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,second_currency:"
|
|
msgid "Second Currency"
|
|
msgstr "Moneda secundaria"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group,state:"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estat"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group-move.line,group:"
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grup"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line.group-move.line,line:"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Línia"
|
|
|
|
msgctxt "model:account.move.line.group,string:"
|
|
msgid "Account Move Line Group"
|
|
msgstr "Grup de línia d'assentament de compte"
|
|
|
|
msgctxt "model:account.move.line.group-move.line,string:"
|
|
msgid "Account Move Line Group - Move Line"
|
|
msgstr "Grup de línia de moviment de compte - Apunt comptable"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_group_form"
|
|
msgid "Account Move Lines (Grouped)"
|
|
msgstr "Apunts comptables (Agrupats)"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_group_payable_receivable"
|
|
msgid "Payable/Receivable Lines (Grouped)"
|
|
msgstr "Apunts a pagar/a cobrar (Agrupades)"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_account"
|
|
msgid "Open Move Account (Grouped)"
|
|
msgstr "Obre assentaments comptables (Agrupats)"
|
|
|
|
msgctxt "view:account.move.line.group:"
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Saldo"
|
|
|
|
msgctxt "view:account.move.line.group:"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
msgctxt "view:account.move.line.group:"
|
|
msgid "Other Info"
|
|
msgstr "Informació addicional"
|