88 lines
2.2 KiB
Plaintext
88 lines
2.2 KiB
Plaintext
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.configuration,dunning_email_fallback:"
|
||
msgid "Fall-back User"
|
||
msgstr "Utilisateur de repli"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.dunning.level,email_contact_mechanism:"
|
||
msgid "Contact Mechanism"
|
||
msgstr "Moyen de contact"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.dunning.level,email_from:"
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "De"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.dunning.level,email_template:"
|
||
msgid "Email Template"
|
||
msgstr "Modèle de courriel"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.dunning.level,send_email:"
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "Envoyer un courriel"
|
||
|
||
msgctxt "field:ir.email,dunning_level:"
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Niveau"
|
||
|
||
msgctxt "help:account.configuration,dunning_email_fallback:"
|
||
msgid "User notified when no email is found to send the dunning."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'utilisateur averti lorsqu'aucun e-mail n'est trouvé pour envoyer la "
|
||
"relance."
|
||
|
||
msgctxt "help:account.dunning.level,email_contact_mechanism:"
|
||
msgid "Define which email to use from the party's contact mechanisms."
|
||
msgstr ""
|
||
"Définit quelle adresse électronique à utiliser des moyens de contact du "
|
||
"tiers."
|
||
|
||
msgctxt "help:account.dunning.level,email_from:"
|
||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||
msgstr "Laissez vide pour la valeur définie dans le fichier de configuration."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email"
|
||
msgid "Dunning Email"
|
||
msgstr "Courriel de relance"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Montant"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Date :"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "Date d'échéance"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Fees:"
|
||
msgstr "Frais :"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Pending Payments Received"
|
||
msgstr "Paiements en attente reçus"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Référence"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Reminder Notice"
|
||
msgstr "Avis de rappel"
|
||
|
||
msgctxt "view:account.dunning.level:"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Courriel"
|