88 lines
2.3 KiB
Plaintext
88 lines
2.3 KiB
Plaintext
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.configuration,dunning_email_fallback:"
|
||
msgid "Fall-back User"
|
||
msgstr "کاربر عقب افتاده"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.dunning.level,email_contact_mechanism:"
|
||
msgid "Contact Mechanism"
|
||
msgstr "مکانیزم تماس"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.dunning.level,email_from:"
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "از"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.dunning.level,email_template:"
|
||
msgid "Email Template"
|
||
msgstr "ایمیل الگو"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.dunning.level,send_email:"
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "ارسال ایمیل"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:ir.email,dunning_level:"
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "سطح"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "help:account.configuration,dunning_email_fallback:"
|
||
msgid "User notified when no email is found to send the dunning."
|
||
msgstr "ابلاغ شده به کاربر هنگامی که هیچ ایمیلی برای بازپرداخت ارسال نشده"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "help:account.dunning.level,email_contact_mechanism:"
|
||
msgid "Define which email to use from the party's contact mechanisms."
|
||
msgstr "تعریف کدام ایمیل را از مکانیسم های تماس حزب استفاده کنید"
|
||
|
||
msgctxt "help:account.dunning.level,email_from:"
|
||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||
msgstr "برای مقدار تعریف شده در فایل پیکربندی خالی بگذارید."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email"
|
||
msgid "Dunning Email"
|
||
msgstr "ایمیل دانینگ"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "مقدار"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "تاریخ"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "تاریخ :"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "شرح"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "تاریخ تحویل"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Fees:"
|
||
msgstr "هزینه ها:"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Pending Payments Received"
|
||
msgstr "پرداخت های دریافت شده در انتظار"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "مرجع"
|
||
|
||
msgctxt "report:account.dunning.letter:"
|
||
msgid "Reminder Notice"
|
||
msgstr "متن یادآوری"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "view:account.dunning.level:"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "ایمیل"
|