first commit
This commit is contained in:
182
modules/stock_quantity_issue/locale/bg.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
184
modules/stock_quantity_issue/locale/ca.po
Normal file
184
modules/stock_quantity_issue/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,184 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Millor data planificada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr "Productes amb incidències"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr "Data estimada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioritat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr "Processat per"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Productes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr "Resolt per"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Magatzem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr "Magatzems"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Millor data planificada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Quantitat prevista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr "Incidència"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr "Si es deixa en blanc s'utilitzen tots els magatzems."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr "La quantitat d’estoc que s’espera que hi hagi al magatzem."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Incidències d'aprovisionament"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Genera incidències d'aprovisionament"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Obert"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "En procés"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es pot resoldre l'incidència d'aprovisionament \"%(issue)s\" perquè el "
|
||||
"producte \"%(product)s\" encara té una previsió negativa."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Aplica la millor data prevista"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr "Restebleix a obert"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Processa"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr "Resoldre"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuari a les empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Incidències d'aprovisionament"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Genera incidències d'aprovisionament"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr "Incidències d'aprovisionament"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr "Inici generar incidències d'aprovisionament"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr "Productes amb incidències d'aprovisionament"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Genera incidències d'aprovisionament"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Obert"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "En procés"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr "Resolt"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr "Genera incidencies d'aprovisionament?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplica"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Informació addicional"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Genera"
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/cs.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
185
modules/stock_quantity_issue/locale/de.po
Normal file
185
modules/stock_quantity_issue/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,185 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Optimales Geplantes Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr "Problemartikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Herkunft"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr "Geplantes Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorität"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr "Bearbeitet von"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr "Behoben von"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Logistikstandort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr "Logistikstandorte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Optimales Geplantes Datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Voraussichtliche Menge"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr "Problem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr "Leer lassen, um alle Logistikstandorte zu verwenden."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr "Der erwartete Lagerbestand für den Logistikstandort."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeitsprobleme"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeitsprobleme Ermitteln"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Offen"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "In Ausführung"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Verfügbarkeitsproblem \"%(issue)s\" kann nicht gelöst werden, weil "
|
||||
"Artikel \"%(product)s\" immer noch einen negativen voraussichtlichen "
|
||||
"Lagerbestand hat."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Optimales Geplantes Datum verwenden"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Ausführen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr "Beheben"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeitsprobleme"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeitsprobleme Ermitteln"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr "Lager Verfügbarkeitsprobleme"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr "Lager Verfügbarkeitsprobleme Ermitteln Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr "Lager Verfügbarkeitsprobleme Artikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeitsprobleme Ermitteln"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Offen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "In Ausführung"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr "Behoben"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeitsprobleme ermitteln?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Anwenden"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Sonstiges"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Ermitteln"
|
||||
184
modules/stock_quantity_issue/locale/es.po
Normal file
184
modules/stock_quantity_issue/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,184 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Mejor fecha planificada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr "Productos con incidencias"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr "Fecha estimada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioridad"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr "Procesado por"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Productos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr "Resuelto por"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Almacén"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr "Almacenes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Mejor fecha planificada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Cantidad prevista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr "Incidencia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr "Si está vacío se utilizan todos los almacenes."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr "La cantidad de stock que se espera que haya en el almacén."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Incidencias de abastecimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Generar incidencias de abastecimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abierto"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "En proceso"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede resolver la incidencia de abastecimiento \"%(issue)s\" porqué el"
|
||||
" producto \"%(product)s\" todavía tiene una previsión negativa."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Aplicar la mejor fecha planificada"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr "Restablecer a Abierto"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Procesar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr "Resolver"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuario en las empresas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Incidencias de abastecimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Generar incidencias de abastecimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr "Incidencias de abastecimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr "Inicio generar incidencias de abastecimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr "Productos con incidencias de abastecimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Generar incidencias de abastecimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abierto"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "En proceso"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr "Resuelto"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr "¿Generar incidencias de abastecimiento?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Información adicional"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Generar"
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/es_419.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/et.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/fa.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/fi.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
184
modules/stock_quantity_issue/locale/fr.po
Normal file
184
modules/stock_quantity_issue/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,184 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Meilleure date planifiée"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr "Produits problématiques"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr "Date planifiée"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorité"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr "Traité par"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produits"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr "Résolu par"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Entrepôt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr "Entrepôts"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Meilleure date planifiée"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité prévisionnelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr "Problème"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr "Si vide, tous les entrepôts sont utilisés."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr "La quantité de stock attendue dans l'entrepôt."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Problèmes de quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Générer les problèmes de quantité de stock"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tous"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouverts"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "En traitement"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas résoudre le problème de quantité de stock « %(issue)s » "
|
||||
"car le produit « %(product)s » a toujours un prévisionnel négatif."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Appliquer la meilleure date planifiée"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr "Réinitialiser pour ouvrir"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Traiter"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr "Résoudre"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Problèmes de quantité"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Générer les problèmes de quantité de stock"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr "Problème de quantité de stock"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr "Générer les problèmes de quantité de stock Démarrage"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr "Produit de problème de quantité de stock"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Générer les problèmes de quantité de stock"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvert"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "En traitement"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr "Résolu"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr "Générer les problèmes de quantité de stock ?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Autre information"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Générer"
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/hu.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/id.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Asal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Gudang"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Proses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Info Lain"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/it.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Magazzino"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr "Magazzini"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/lo.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/lt.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
185
modules/stock_quantity_issue/locale/nl.po
Normal file
185
modules/stock_quantity_issue/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,185 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Optimale geplande datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr "Probleemartikel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Oorsprong(herkomst)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr "Geplande datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioriteit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr "Verwerkt door"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Producten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr "Opgelost door"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Magazijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr "Magazijnen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Optimale geplande datum"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Verwachte hoeveelheid"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr "Probleem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr "Indien leeg worden alle magazijnen gebruikt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De hoeveelheid voorraad die naar verwachting in het magazijn zal zijn."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Kwantiteitsproblemen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Problemen met voorraadhoeveelheid genereren"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "In behandeling"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt het probleem met de voorraadhoeveelheid \"%(issue)s\" niet oplossen "
|
||||
"omdat het product \"%(product)s\" nog steeds een negatieve prognose heeft."
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Beste geplande datum toepassen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr "Resetten om te openen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Uitvoeren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr "Oplossen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Kwantiteitsproblemen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Problemen met voorraadhoeveelheid genereren"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr "Voorraad aantallen probleem"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr "Voorraad genereer aantallen probleem start"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr "Voorraad aantallen probleem product"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr "Problemen met voorraadhoeveelheid genereren"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "In behandeling"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr "Opgelost"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr "Problemen met voorraadhoeveelheid genereren?"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Toepassen"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Overige informatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleer"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Genereer"
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/pl.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/pt.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Origem"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr "Data Planejada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioridade"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr "Processado Por"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produtos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr "Resolvido Por"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "State"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Armazém"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr "Armazéms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr "Melhor Data Planejada"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr "Quantidade Prevista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/ro.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/ru.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/sl.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Izvor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr "Obdelal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/tr.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/uk.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
182
modules/stock_quantity_issue/locale/zh_CN.po
Normal file
182
modules/stock_quantity_issue/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,182 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,issue_products:"
|
||||
msgid "Issue Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,origin:"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,planned_date:"
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,priority:"
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,processed_by:"
|
||||
msgid "Processed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,products:"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,solved_by:"
|
||||
msgid "Solved by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue,warehouse:"
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "Warehouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,best_planned_date:"
|
||||
msgid "Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "Forecast Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,issue:"
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:stock.quantity.issue.product,product:"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.generate.start,warehouses:"
|
||||
msgid "If empty all warehouses are used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:stock.quantity.issue.product,forecast_quantity:"
|
||||
msgid "The amount of stock expected to be in the warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_open"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quantity_issue_form_domain_processing"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_issue_solve_product_forecast_quantity"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot solve the stock quantity issue \"%(issue)s\" because product "
|
||||
"\"%(product)s\" has still a negative forecast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.model.button,string:quantity_issue_apply_best_planned_date_button"
|
||||
msgid "Apply Best Planned Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_open_button"
|
||||
msgid "Reset to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_process_button"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:quantity_issue_solve_button"
|
||||
msgid "Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quantity_issue_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_form"
|
||||
msgid "Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quantity_issue_generate"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.generate.start,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Generate Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:stock.quantity.issue.product,string:"
|
||||
msgid "Stock Quantity Issue Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:stock.quantity.issue,state:"
|
||||
msgid "Solved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue.generate.start:"
|
||||
msgid "Generate Stock Quantity Issues?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:stock.quantity.issue:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:stock.quantity.issue.generate,start,generate:"
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user