first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "Unitat del lot"
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "Unitat del lot"
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "Categoria UdM del producte per defecte"
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "Quantitat unitària"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "Categoria UdM del producte per defecte"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "Quantitat unitària"
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "La unitat per defecte del lot."
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "La unitat per defecte del lot."
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "La major unitat del lot."
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "La quantitat màxima del lot."
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "La major unitat del lot."
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "La quantitat màxima del lot."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr "No podeu canviar la unitat d'un lot que té moviments d'existències."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
"No podeu canviar la quantitat d'un lot que té moviments d'existències."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""
"No podeu utililizar més de %(quantity)s%(unit)s del lot \"%(lot)s\" en "
"\"%(name)s\"."

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,80 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "Chargenmaßeinheit"
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "Chargenmaßeinheit"
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "Standardmaßeinheitenkategorie"
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "Maßeinheit Menge"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "Standardmaßeinheitenkategorie"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "Maßeinheit Menge"
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "Die Standardmaßeinheit für Chargen."
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "Die Standardmaßeinheit für Chargen."
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "Die größte Maßeinheit für die Charge."
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "Die maximale Menge für die Charge."
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "Die größte Maßeinheit für die Charge."
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "Die maximale Menge für die Charge."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
"Die Einheit einer Charge, für die es Warenbewegungen gibt, kann nicht "
"geändert werden."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
"Die Menge einer Charge, für die es Warenbewegungen gibt, kann nicht gändert "
"werden."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""
"In \"%(name)s\" kann nicht mehr als %(quantity)s%(unit)s von Charge "
"\"%(lot)s\" verwendet werden."

View File

@@ -0,0 +1,77 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "UdM del lote"
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "UdM del lote"
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "Cateogría de UdM de producto por defecto"
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "Cantidad unitaria"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "Cateogría de UdM de producto por defecto"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "Cantidad unitaria"
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "La unidad por defecto del lote."
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "La unidad por defecto del lote."
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "La mayor unidad del lote."
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "La cantidad máxima del lote."
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "La mayor unidad del lote."
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "La cantidad máxima del lote."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
"No puede cambiar la unidad de un lote que tiene movimientos de existencias."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
"No puede cambiar la cantidad de un lote que tiene movimientos de "
"existencias."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr "No puede usar más de %(quantity)s%(unit)s del \"%(lot)s\" en \"%(name)s\"."

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "Partii ühik"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "Partii ühik"
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "Vaikimisi toote mõõtühiku kategooria"
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Ühik"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "Kogus"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "Vaikimisi toote mõõtühiku kategooria"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Ühik"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "Kogus"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "Partii vaikeühik."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "Partii vaikeühik."
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "Partii suurim ühik."
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "Suurim partiikogus."
#, fuzzy
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "Partii suurim ühik."
#, fuzzy
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "Suurim partiikogus."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr "Laoliikumistega seotud partii ühikut ei saa muuta."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr "Laoliikumistega seotud partii kogust ei saa muuta."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""
"\"%(name)s\" ei saa kasutada suuremat partii \"%(lot)s\" kogust "
"%(quantity)s%(unit)s"

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "واحد قطعه"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "واحد قطعه"
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "دسته بندی واحد اندازه گیری محصول پیشفرض"
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "واحد"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "مقدار"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "دسته بندی واحد اندازه گیری محصول پیشفرض"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "واحد"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "مقدار"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "واحد پیشفرض قطعه."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "واحد پیشفرض قطعه."
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "بزرگترین واحد برای قطعه"
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "حداکثر مقدار برای قطعه."
#, fuzzy
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "بزرگترین واحد برای قطعه"
#, fuzzy
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "حداکثر مقدار برای قطعه."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr "شما نمی توانید یک واحد جنس را تغییر دهید که جابجایی اجناس داشته باشد."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr "شما نمی توانید مقدار جنس را تغییر دهید که جابجایی اجناس داشته باشد."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""
"شما نمی توانید بیش از:\"%(quantity)s%(unit)s\" از قطعه :\"%(lot)s\" "
"در:\"%(name)s\" استفاده کنید."

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "UDM de lot"
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "UDM de lot"
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "Catégorie d'unité de mesure par défaut"
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "Quantité Unitaire"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "Catégorie d'unité de mesure par défaut"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "Quantité Unitaire"
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "L'unité de mesure par défaut pour le lot."
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "L'unité de mesure par défaut pour le lot."
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "La plus grande unité pour le lot."
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "La quantité maximal pour le lot."
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "La plus grande unité pour le lot."
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "La quantité maximal pour le lot."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas changer l'unité d'un lot qui a des mouvements de stock."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas changer la quantité d'un lot qui a des mouvements de "
"stock."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser plus que %(quantity)s%(unit)s du lot « %(lot)s »"
" sur « %(name)s »."

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "Lotto Unità"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "Lotto Unità"
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "Categoria UdM prodotto predefinita"
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "Quantità unitaria"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "Categoria UdM prodotto predefinita"
#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "Quantità unitaria"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "L'unità predefinita per il lotto."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "L'unità predefinita per il lotto."
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "L'unità più grande per il lotto."
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "La quantità massima per il lotto."
#, fuzzy
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "L'unità più grande per il lotto."
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "La quantità massima per il lotto."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
"Non è possibile modificare l'unità di un lotto di stock che ha movimenti di "
"stock."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
"Non è possibile modificare la quantità di un lotto di stock che ha movimenti"
" di stock."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""
"Non è possibile utilizzare più di %(quantity)s%(unit)s del lotto \"%(lot)s\""
" in \"%(name)s\"."

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "Batch maateenheid"
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr "Batch maateenheid"
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "Standaard Product Maateenheid Categorie"
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "Eenheid Hoeveelheid"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr "Standaard Product Maateenheid Categorie"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr "Eenheid Hoeveelheid"
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "De standaard maateenheid voor een batch."
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr "De standaard maateenheid voor een batch."
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "De grootste eenheid voor een batch."
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "De maximale hoeveelheid voor een batch."
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr "De grootste eenheid voor het lot."
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr "De maximale hoeveelheid voor een batch."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
"U kunt de eenheid van een batch die voorraadbewegingen heeft niet wijzigen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
"U kunt de hoeveelheid van een batch die voorraadbewegingen heeft niet "
"wijzigen."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""
"U kunt niet meer dan %(quantity)s%(unit)s van batch \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\" gebruiken."

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,74 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.product,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,lot_uom:"
msgid "Lot UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,product_default_uom_category:"
msgid "Default Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "Unit Quantity"
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,lot_uom:"
msgid "The default unit of measure for lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit:"
msgid "The biggest unit for the lot."
msgstr ""
msgctxt "help:stock.move.add.lots.start.lot,unit_quantity:"
msgid "The maximal quantity for the lot."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit"
msgid "You cannot change the unit of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_unit_quantity"
msgid "You cannot change the quantity of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_unit_quantity_greater"
msgid ""
"You cannot use more than %(quantity)s%(unit)s of lot \"%(lot)s\" in "
"\"%(name)s\"."
msgstr ""