first commit
This commit is contained in:
85
modules/sale_invoice_date/locale/bg.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
87
modules/sale_invoice_date/locale/ca.po
Normal file
87
modules/sale_invoice_date/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termini de facturació venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termini de facturació venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termini de facturació venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termini de facturació venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr "Increments"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr "Dia del mes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr "Nombre de dies"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr "Nombre de mesos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termini de facturació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr "Dia de la setmana"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr "Nombre de setmanes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termini de facturació"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El termini de facturació de venta per defecte pel client.\n"
|
||||
"Deixeu-ho en blanc per utilitzar el valor per defecte de la configuració."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr "L'identificador principal del termini de facturació."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Terminis de facturació"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Terminis de facturació"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termini de facturació venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr "Increment del termini de facturació de venta"
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/cs.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
87
modules/sale_invoice_date/locale/de.po
Normal file
87
modules/sale_invoice_date/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkauf Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkauf Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkauf Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkauf Rechnungskondition"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr "Zeitspannen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr "Tag des Monats"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr "Anzahl an Tagen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Monat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr "Anzahl an Monaten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr "Wochentag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr "Anzahl an Wochen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Standardrechnungskonditionen für den Kunden.\n"
|
||||
"Leer lassen um den Standardwert aus der Konfiguration zu verwenden."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal der Rechnungskonditionen."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkauf Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr "Verkauf Rechnungskondition Relative Zeitspanne"
|
||||
87
modules/sale_invoice_date/locale/es.po
Normal file
87
modules/sale_invoice_date/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Plazo facturación venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Plazo facturación venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Plazo facturación venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Plazo facturación venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr "Incrementos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr "Día del mes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr "Número de días"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr "Número de meses"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Plazo de facturación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr "Día de la semana"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr "Número de semanas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Plazo de facturación"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El plazo de facturación de venta por defecto para el cliente.\n"
|
||||
"Dejar vacío para utilizar el valor por defecto de la configuración."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr "El identificador principal del plazo de facturación."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Plazos de facturación"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Plazos de facturación"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Plazo facturación venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr "Incremento del plazo de facturación de venta"
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/es_419.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/et.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/fa.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/fi.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
87
modules/sale_invoice_date/locale/fr.po
Normal file
87
modules/sale_invoice_date/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Condition de facturation de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Condition de facturation de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Condition de facturation de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Condition de facturation de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr "Deltas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr "Jour du mois"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr "Nombre de jours"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mois"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr "Nombre de mois"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Condition de facturation"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr "Jour de la semaine"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr "Nombre de semaines"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Condition de facturation"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La condition de facturation de vente par défaut pour le client.\n"
|
||||
"Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut de la configuration."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr "L'identifiant principal de la condition de facturation."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Conditions de facturation"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Conditions de facturation"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Condition de facturation de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr "Delta relatif de condition de facturation"
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/hu.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/id.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Bulan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
87
modules/sale_invoice_date/locale/it.po
Normal file
87
modules/sale_invoice_date/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termine di fatturazione della vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termine di fatturazione della vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termine di fatturazione della vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termine di fatturazione della vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termine di fatturazione della vendita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr "Termine di fatturazione della vendita"
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/lo.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/lt.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
87
modules/sale_invoice_date/locale/nl.po
Normal file
87
modules/sale_invoice_date/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkoopfactuur termijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkoopfactuur termijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkoopfactuur termijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkoopfactuur termijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr "Verschillen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr "Dag van de maand"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr "Aantal dagen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Maand"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr "Aantal maanden"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Factuur termijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr "Dag van de week"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr "Aantal weken"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Factuur termijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De standaard factuur termijn voor de klant.\n"
|
||||
"Laat leeg om de standaard waarde te gebruiken van de configuratie."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr "De hoofd identificatie van de factuur termijn."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Factuur termijnen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Factuur termijnen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkoopfactuur termijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr "Verkoopfactuur termijn verschillen"
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/pl.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/pt.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/ro.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/ru.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/sl.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/tr.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/uk.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/zh_CN.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user