first commit
This commit is contained in:
2
modules/sale_invoice_date/__init__.py
Normal file
2
modules/sale_invoice_date/__init__.py
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
BIN
modules/sale_invoice_date/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/sale_invoice_date/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/sale_invoice_date/__pycache__/party.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/sale_invoice_date/__pycache__/party.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/sale_invoice_date/__pycache__/sale.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/sale_invoice_date/__pycache__/sale.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
85
modules/sale_invoice_date/locale/bg.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
87
modules/sale_invoice_date/locale/ca.po
Normal file
87
modules/sale_invoice_date/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termini de facturació venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termini de facturació venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termini de facturació venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termini de facturació venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr "Increments"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr "Dia del mes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr "Nombre de dies"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr "Nombre de mesos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termini de facturació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr "Dia de la setmana"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr "Nombre de setmanes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termini de facturació"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El termini de facturació de venta per defecte pel client.\n"
|
||||
"Deixeu-ho en blanc per utilitzar el valor per defecte de la configuració."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr "L'identificador principal del termini de facturació."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Terminis de facturació"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Terminis de facturació"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termini de facturació venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr "Increment del termini de facturació de venta"
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/cs.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
87
modules/sale_invoice_date/locale/de.po
Normal file
87
modules/sale_invoice_date/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkauf Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkauf Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkauf Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkauf Rechnungskondition"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr "Zeitspannen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr "Tag des Monats"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr "Anzahl an Tagen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Monat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr "Anzahl an Monaten"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr "Wochentag"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr "Anzahl an Wochen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Standardrechnungskonditionen für den Kunden.\n"
|
||||
"Leer lassen um den Standardwert aus der Konfiguration zu verwenden."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal der Rechnungskonditionen."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkauf Rechnungskonditionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr "Verkauf Rechnungskondition Relative Zeitspanne"
|
||||
87
modules/sale_invoice_date/locale/es.po
Normal file
87
modules/sale_invoice_date/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Plazo facturación venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Plazo facturación venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Plazo facturación venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Plazo facturación venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr "Incrementos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr "Día del mes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr "Número de días"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr "Número de meses"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Plazo de facturación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr "Día de la semana"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr "Número de semanas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Plazo de facturación"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El plazo de facturación de venta por defecto para el cliente.\n"
|
||||
"Dejar vacío para utilizar el valor por defecto de la configuración."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr "El identificador principal del plazo de facturación."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Plazos de facturación"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Plazos de facturación"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Plazo facturación venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr "Incremento del plazo de facturación de venta"
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/es_419.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/et.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/fa.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/fi.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
87
modules/sale_invoice_date/locale/fr.po
Normal file
87
modules/sale_invoice_date/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Condition de facturation de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Condition de facturation de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Condition de facturation de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Condition de facturation de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr "Deltas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr "Jour du mois"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr "Nombre de jours"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mois"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr "Nombre de mois"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Condition de facturation"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr "Jour de la semaine"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr "Nombre de semaines"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Condition de facturation"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La condition de facturation de vente par défaut pour le client.\n"
|
||||
"Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut de la configuration."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr "L'identifiant principal de la condition de facturation."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Conditions de facturation"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Conditions de facturation"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Condition de facturation de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr "Delta relatif de condition de facturation"
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/hu.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/id.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Bulan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
87
modules/sale_invoice_date/locale/it.po
Normal file
87
modules/sale_invoice_date/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termine di fatturazione della vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termine di fatturazione della vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termine di fatturazione della vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termine di fatturazione della vendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Termine di fatturazione della vendita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr "Termine di fatturazione della vendita"
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/lo.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/lt.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
87
modules/sale_invoice_date/locale/nl.po
Normal file
87
modules/sale_invoice_date/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkoopfactuur termijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkoopfactuur termijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkoopfactuur termijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkoopfactuur termijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr "Verschillen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr "Dag van de maand"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr "Aantal dagen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Maand"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr "Aantal maanden"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Factuur termijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr "Dag van de week"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr "Aantal weken"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr "Factuur termijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De standaard factuur termijn voor de klant.\n"
|
||||
"Laat leeg om de standaard waarde te gebruiken van de configuratie."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr "De hoofd identificatie van de factuur termijn."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Factuur termijnen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr "Factuur termijnen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr "Verkoopfactuur termijn"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr "Verkoopfactuur termijn verschillen"
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/pl.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/pt.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/ro.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/ru.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/sl.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/tr.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/uk.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
85
modules/sale_invoice_date/locale/zh_CN.po
Normal file
85
modules/sale_invoice_date/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term,relative_deltas:"
|
||||
msgid "Deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,day:"
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,days:"
|
||||
msgid "Number of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,month:"
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,months:"
|
||||
msgid "Number of Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weekday:"
|
||||
msgid "Day of Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.invoice.term.relative_delta,weeks:"
|
||||
msgid "Number of Weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,invoice_term:"
|
||||
msgid "Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_invoice_term:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:sale.invoice.term,name:"
|
||||
msgid "The main identifier of the invoice term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_invoice_term_form"
|
||||
msgid "Invoice Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:sale.invoice.term.relative_delta,string:"
|
||||
msgid "Sale Invoice Term Relative Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
38
modules/sale_invoice_date/party.py
Normal file
38
modules/sale_invoice_date/party.py
Normal file
@@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
from trytond.model import fields
|
||||
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
|
||||
from trytond.transaction import Transaction
|
||||
|
||||
|
||||
class Party(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'party.party'
|
||||
|
||||
sale_invoice_term = fields.MultiValue(fields.Many2One(
|
||||
'sale.invoice.term', "Sale Invoice Term",
|
||||
help="The default sale invoice term for the customer.\n"
|
||||
"Leave empty to use the default value from the configuration."))
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def multivalue_model(cls, field):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
if field == 'sale_invoice_term':
|
||||
return pool.get('party.party.sale_method')
|
||||
return super().multivalue_model(field)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def copy(cls, parties, default=None):
|
||||
default = default.copy() if default else {}
|
||||
if Transaction().check_access:
|
||||
default_values = cls.default_get(
|
||||
['sale_invoice_term'], with_rec_name=False)
|
||||
default.setdefault(
|
||||
'sale_invoice_term', default_values.get('sale_invoice_term'))
|
||||
return super().copy(parties, default=default)
|
||||
|
||||
|
||||
class PartySaleMethod(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'party.party.sale_method'
|
||||
|
||||
sale_invoice_term = fields.Many2One(
|
||||
'sale.invoice.term', "Sale Invoice Term", ondelete='RESTRICT')
|
||||
26
modules/sale_invoice_date/party.xml
Normal file
26
modules/sale_invoice_date/party.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data>
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="party_view_form">
|
||||
<field name="model">party.party</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="party.party_view_form"/>
|
||||
<field name="name">party_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.model.field.access" id="access_party_sale_invoice_term">
|
||||
<field name="model">party.party</field>
|
||||
<field name="field">sale_invoice_term</field>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.model.field.access" id="access_party_sale_invoice_term_group_sale">
|
||||
<field name="model">party.party</field>
|
||||
<field name="field">sale_invoice_term</field>
|
||||
<field name="group" ref="sale.group_sale"/>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
131
modules/sale_invoice_date/sale.py
Normal file
131
modules/sale_invoice_date/sale.py
Normal file
@@ -0,0 +1,131 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
from dateutil.relativedelta import relativedelta
|
||||
|
||||
from trytond.model import (
|
||||
DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView, fields, sequence_ordered)
|
||||
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
|
||||
|
||||
|
||||
class InvoiceTerm(DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView):
|
||||
__name__ = 'sale.invoice.term'
|
||||
|
||||
name = fields.Char(
|
||||
"Name", required=True, translate=True,
|
||||
help="The main identifier of the invoice term.")
|
||||
relative_deltas = fields.One2Many(
|
||||
'sale.invoice.term.relative_delta', 'term', "Deltas")
|
||||
|
||||
def get_date(self, date=None):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Date = pool.get('ir.date')
|
||||
if date is None:
|
||||
date = Date.today()
|
||||
for relative_delta in self.relative_deltas:
|
||||
date += relative_delta.get()
|
||||
return date
|
||||
|
||||
|
||||
class InvoiceTermRelativeDelta(sequence_ordered(), ModelSQL, ModelView):
|
||||
__name__ = 'sale.invoice.term.relative_delta'
|
||||
|
||||
term = fields.Many2One(
|
||||
'sale.invoice.term', "Invoice Term", required=True, ondelete='CASCADE')
|
||||
day = fields.Integer('Day of Month',
|
||||
domain=['OR',
|
||||
('day', '=', None),
|
||||
[('day', '>=', 1), ('day', '<=', 31)],
|
||||
])
|
||||
month = fields.Many2One('ir.calendar.month', "Month")
|
||||
weekday = fields.Many2One('ir.calendar.day', "Day of Week")
|
||||
months = fields.Integer('Number of Months', required=True)
|
||||
weeks = fields.Integer('Number of Weeks', required=True)
|
||||
days = fields.Integer('Number of Days', required=True)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
cls.__access__.add('term')
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_months(cls):
|
||||
return 0
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_weeks(cls):
|
||||
return 0
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_days(cls):
|
||||
return 0
|
||||
|
||||
def get(self):
|
||||
"Return the relativedelta"
|
||||
return relativedelta(
|
||||
day=self.day,
|
||||
month=int(self.month.index) if self.month else None,
|
||||
days=self.days,
|
||||
weeks=self.weeks,
|
||||
months=self.months,
|
||||
weekday=int(self.weekday.index) if self.weekday else None,
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
class Configuration(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'sale.configuration'
|
||||
|
||||
sale_invoice_term = fields.MultiValue(fields.Many2One(
|
||||
'sale.invoice.term', "Sale Invoice Term"))
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def multivalue_model(cls, field):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
if field == 'sale_invoice_term':
|
||||
return pool.get('sale.configuration.sale_method')
|
||||
return super().multivalue_model(field)
|
||||
|
||||
|
||||
class ConfigurationSaleMethod(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'sale.configuration.sale_method'
|
||||
|
||||
sale_invoice_term = fields.Many2One(
|
||||
'sale.invoice.term', "Sale Invoice Term")
|
||||
|
||||
|
||||
class Sale(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'sale.sale'
|
||||
|
||||
invoice_term = fields.Many2One(
|
||||
'sale.invoice.term', "Invoice Term", ondelete='RESTRICT')
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_invoice_term(cls, **pattern):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Configuration = pool.get('sale.configuration')
|
||||
config = Configuration(1)
|
||||
invoice_term = config.get_multivalue('sale_invoice_term', **pattern)
|
||||
return invoice_term.id if invoice_term else None
|
||||
|
||||
@fields.depends('party', 'company')
|
||||
def on_change_party(self):
|
||||
super().on_change_party()
|
||||
self.invoice_term = self.default_invoice_term(
|
||||
company=self.company.id if self.company else None)
|
||||
if self.party:
|
||||
if self.party.sale_invoice_term:
|
||||
self.invoice_term = self.party.sale_invoice_term
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def _invoice_term_date(self):
|
||||
return
|
||||
|
||||
def _get_invoice(self):
|
||||
invoice = super()._get_invoice()
|
||||
if self.invoice_term:
|
||||
invoice.invoice_date = self.invoice_term.get_date(
|
||||
date=self._invoice_term_date)
|
||||
return invoice
|
||||
|
||||
def _get_invoice_grouping_fields(self, invoice):
|
||||
return super()._get_invoice_grouping_fields(invoice) | {
|
||||
'invoice_date'}
|
||||
84
modules/sale_invoice_date/sale.xml
Normal file
84
modules/sale_invoice_date/sale.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data>
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="invoice_term_view_form">
|
||||
<field name="model">sale.invoice.term</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">invoice_term_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="invoice_term_view_list">
|
||||
<field name="model">sale.invoice.term</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">invoice_term_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_invoice_term_form">
|
||||
<field name="name">Invoice Terms</field>
|
||||
<field name="res_model">sale.invoice.term</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_invoice_term_form_view1">
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="view" ref="invoice_term_view_list"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_invoice_term_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_invoice_term_form_view2">
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="view" ref="invoice_term_view_form"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_invoice_term_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem
|
||||
parent="sale.menu_configuration"
|
||||
action="act_invoice_term_form"
|
||||
sequence="20"
|
||||
id="menu_invoice_term_form"/>
|
||||
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_invoice_term">
|
||||
<field name="model">sale.invoice.term</field>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_invoice_term_sale_admin">
|
||||
<field name="model">sale.invoice.term</field>
|
||||
<field name="group" ref="sale.group_sale_admin"/>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="invoice_term_relative_delta_view_form">
|
||||
<field name="model">sale.invoice.term.relative_delta</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">invoice_term_relative_delta_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="invoice_term_relative_delta_view_list">
|
||||
<field name="model">sale.invoice.term.relative_delta</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">invoice_term_relative_delta_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="invoice_term_relative_delta_view_list_sequence">
|
||||
<field name="model">sale.invoice.term.relative_delta</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">invoice_term_relative_delta_list_sequence</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="configuration_view_form">
|
||||
<field name="model">sale.configuration</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="sale.sale_configuration_view_form"/>
|
||||
<field name="name">configuration_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="sale_view_form">
|
||||
<field name="model">sale.sale</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="sale.sale_view_form"/>
|
||||
<field name="name">sale_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
2
modules/sale_invoice_date/tests/__init__.py
Normal file
2
modules/sale_invoice_date/tests/__init__.py
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
==========================
|
||||
Sale Invoice Date Scenario
|
||||
==========================
|
||||
|
||||
Imports::
|
||||
|
||||
>>> import datetime as dt
|
||||
>>> from decimal import Decimal
|
||||
|
||||
>>> from dateutil.relativedelta import relativedelta
|
||||
|
||||
>>> from proteus import Model
|
||||
>>> from trytond.modules.account.tests.tools import (
|
||||
... create_chart, create_fiscalyear, get_accounts)
|
||||
>>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import (
|
||||
... set_fiscalyear_invoice_sequences)
|
||||
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company
|
||||
>>> from trytond.tests.tools import activate_modules, assertEqual
|
||||
|
||||
>>> today = dt.date.today()
|
||||
>>> end_month = today + relativedelta(day=31)
|
||||
|
||||
Activate modules::
|
||||
|
||||
>>> config = activate_modules('sale_invoice_date', create_company, create_chart)
|
||||
|
||||
>>> Party = Model.get('party.party')
|
||||
>>> ProductCategory = Model.get('product.category')
|
||||
>>> ProductTemplate = Model.get('product.template')
|
||||
>>> ProductUom = Model.get('product.uom')
|
||||
>>> InvoiceTerm = Model.get('sale.invoice.term')
|
||||
>>> Sale = Model.get('sale.sale')
|
||||
|
||||
Create fiscal year::
|
||||
|
||||
>>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences(
|
||||
... create_fiscalyear(today=(today, end_month)))
|
||||
>>> fiscalyear.click('create_period')
|
||||
|
||||
Get accounts::
|
||||
|
||||
>>> accounts = get_accounts()
|
||||
|
||||
Create invoice term::
|
||||
|
||||
>>> invoice_term = InvoiceTerm(name="End of Month")
|
||||
>>> relative_delta = invoice_term.relative_deltas.new()
|
||||
>>> relative_delta.day = 31
|
||||
>>> invoice_term.save()
|
||||
|
||||
Create parties::
|
||||
|
||||
>>> customer = Party(name="Customer")
|
||||
>>> customer.sale_invoice_term = invoice_term
|
||||
>>> customer.save()
|
||||
|
||||
Create account categories::
|
||||
|
||||
>>> account_category = ProductCategory(name="Account Category")
|
||||
>>> account_category.accounting = True
|
||||
>>> account_category.account_expense = accounts['expense']
|
||||
>>> account_category.account_revenue = accounts['revenue']
|
||||
>>> account_category.save()
|
||||
|
||||
Create product::
|
||||
|
||||
>>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')])
|
||||
|
||||
>>> template = ProductTemplate()
|
||||
>>> template.name = 'product'
|
||||
>>> template.default_uom = unit
|
||||
>>> template.type = 'goods'
|
||||
>>> template.salable = True
|
||||
>>> template.list_price = Decimal('10')
|
||||
>>> template.account_category = account_category
|
||||
>>> template.save()
|
||||
>>> product, = template.products
|
||||
|
||||
Make a sale::
|
||||
|
||||
>>> sale = Sale(party=customer)
|
||||
>>> assertEqual(sale.invoice_term, invoice_term)
|
||||
>>> line = sale.lines.new()
|
||||
>>> line.product = product
|
||||
>>> line.quantity = 1
|
||||
>>> sale.click('quote')
|
||||
>>> sale.click('confirm')
|
||||
>>> sale.state
|
||||
'processing'
|
||||
|
||||
Check invoice date::
|
||||
|
||||
>>> invoice, = sale.invoices
|
||||
>>> assertEqual(invoice.invoice_date, end_month)
|
||||
31
modules/sale_invoice_date/tests/test_module.py
Normal file
31
modules/sale_invoice_date/tests/test_module.py
Normal file
@@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from unittest.mock import MagicMock
|
||||
|
||||
from trytond.pool import Pool
|
||||
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction
|
||||
|
||||
|
||||
class SaleInvoiceDateTestCase(ModuleTestCase):
|
||||
'Test Sale Invoice Date module'
|
||||
module = 'sale_invoice_date'
|
||||
extras = ['sale_invoice_grouping']
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_invoice_grouping(self):
|
||||
"Test fields to group invoice"
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Sale = pool.get('sale.sale')
|
||||
Invoice = pool.get('account.invoice')
|
||||
|
||||
sale = Sale()
|
||||
invoice = MagicMock(spec=Invoice)
|
||||
|
||||
fields = sale._get_invoice_grouping_fields(invoice)
|
||||
|
||||
self.assertIn('invoice_date', fields)
|
||||
self.assertLessEqual(fields, Invoice._fields.keys())
|
||||
|
||||
|
||||
del ModuleTestCase
|
||||
8
modules/sale_invoice_date/tests/test_scenario.py
Normal file
8
modules/sale_invoice_date/tests/test_scenario.py
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.tests.test_tryton import load_doc_tests
|
||||
|
||||
|
||||
def load_tests(*args, **kwargs):
|
||||
return load_doc_tests(__name__, __file__, *args, **kwargs)
|
||||
21
modules/sale_invoice_date/tryton.cfg
Normal file
21
modules/sale_invoice_date/tryton.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
[tryton]
|
||||
version=7.8.0
|
||||
depends:
|
||||
ir
|
||||
sale
|
||||
party
|
||||
extras_depend:
|
||||
sale_invoice_grouping
|
||||
xml:
|
||||
sale.xml
|
||||
party.xml
|
||||
|
||||
[register]
|
||||
model:
|
||||
sale.InvoiceTerm
|
||||
sale.InvoiceTermRelativeDelta
|
||||
sale.Configuration
|
||||
sale.ConfigurationSaleMethod
|
||||
sale.Sale
|
||||
party.Party
|
||||
party.PartySaleMethod
|
||||
10
modules/sale_invoice_date/view/configuration_form.xml
Normal file
10
modules/sale_invoice_date/view/configuration_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='sale_shipment_method']" position="after">
|
||||
<newline/>
|
||||
<label name="sale_invoice_term"/>
|
||||
<field name="sale_invoice_term"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
13
modules/sale_invoice_date/view/invoice_term_form.xml
Normal file
13
modules/sale_invoice_date/view/invoice_term_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<label name="name"/>
|
||||
<field name="name" colspan="3"/>
|
||||
|
||||
<field
|
||||
name="relative_deltas"
|
||||
mode="form,tree"
|
||||
view_ids="sale_invoice_date.invoice_term_relative_delta_view_form,sale_invoice_date.invoice_term_relative_delta_view_list_sequence"
|
||||
colspan="4"/>
|
||||
</form>
|
||||
6
modules/sale_invoice_date/view/invoice_term_list.xml
Normal file
6
modules/sale_invoice_date/view/invoice_term_list.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree>
|
||||
<field name="name" expand="1"/>
|
||||
</tree>
|
||||
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form>
|
||||
<label name="term"/>
|
||||
<field name="term"/>
|
||||
<label name="sequence"/>
|
||||
<field name="sequence"/>
|
||||
|
||||
<label name="months"/>
|
||||
<field name="months"/>
|
||||
<label name="month"/>
|
||||
<field name="month" widget="selection"/>
|
||||
|
||||
<label name="weeks"/>
|
||||
<field name="weeks"/>
|
||||
<label name="weekday"/>
|
||||
<field name="weekday" widget="selection"/>
|
||||
|
||||
<label name="days"/>
|
||||
<field name="days"/>
|
||||
<label name="day"/>
|
||||
<field name="day"/>
|
||||
</form>
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree>
|
||||
<field name="term" expand="1"/>
|
||||
<field name="months"/>
|
||||
<field name="month" widget="selection"/>
|
||||
<field name="weeks"/>
|
||||
<field name="weekday" widget="selection"/>
|
||||
<field name="days"/>
|
||||
<field name="day"/>
|
||||
</tree>
|
||||
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree sequence="sequence">
|
||||
<field name="term" expand="1"/>
|
||||
<field name="months"/>
|
||||
<field name="month" widget="selection"/>
|
||||
<field name="weeks"/>
|
||||
<field name="weekday" widget="selection"/>
|
||||
<field name="days"/>
|
||||
<field name="day"/>
|
||||
</tree>
|
||||
9
modules/sale_invoice_date/view/party_form.xml
Normal file
9
modules/sale_invoice_date/view/party_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='sale_shipment_method']" position="after">
|
||||
<label name="sale_invoice_term"/>
|
||||
<field name="sale_invoice_term"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
9
modules/sale_invoice_date/view/sale_form.xml
Normal file
9
modules/sale_invoice_date/view/sale_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='shipment_method']" position="after">
|
||||
<label name="invoice_term"/>
|
||||
<field name="invoice_term"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user