first commit
This commit is contained in:
238
modules/marketing_email/locale/bg.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
242
modules/marketing_email/locale/ca.po
Normal file
242
modules/marketing_email/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,242 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correu electrònic"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr "Token del correu electrònic"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Llista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr "Usuari web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "Correus electrònics"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Subscrit"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contingut"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Llista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr "URLs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correu electrònic"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Llista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Missatge"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deixeu en blanc per a utilitzar el valor definit al fitxer de configuració."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Llistes de correu electrònic"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Missatges"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "Correus electrònics"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr "Sol·licitud de subscripció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr "Sol·licitud de cancel·lació de subscripció"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr "Envia prova"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Enviant"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr "El correu electrònic \"%(email)s\" del registre \"%(record)s\" no es vàlid."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les direccions de correu només es poden subscriure una vegada a cada llista."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contingut invàlid al missatge \"%(message)s\" amb l'excepció "
|
||||
"\"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envia"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr "Envia prova"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Llistes de correu electrònic"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr "Correus electrònics de marketing"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr "Llista de correu electrònic de màrqueting"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr "Missatge de correu electrònic de màrqueting"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr "Envia missatge de prova del correu electrònic de màrqueting"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr "El botó no funciona? Empega això al teu navegador:"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr "Si heu rebut aquest correu per error, ignoreu-lo."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "Només un pas més..."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr "Subscriures a"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr "Sol·licitud de subscripció"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr "El botó no funciona? Empega això al teu navegador:"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr "Si heu rebut aquest correu per error, ignoreu-lo."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "Només un pas més..."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Sol·licitud de cancel·lacio de subscripció"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr "Cancela la subscripció a"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr "Envia correus de marketing"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Enviant"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Enviat"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "A:"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "A:"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envia"
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/cs.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
244
modules/marketing_email/locale/de.po
Normal file
244
modules/marketing_email/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,244 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr "E-Mail Token"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partei"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr "Webbenutzer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "E-Mails"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Angemeldet"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Inhalt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Von"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Betreff"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr "URLs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mails"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr "Leer lassen, um den Wert aus der Konfigurationsdatei zu verwenden."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Mailinglisten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nachrichten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "E-Mails"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr "Mailing Anmeldung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr "Mailing Abmeldung"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr "Testversand"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Im Versand"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr "Die E-Mail-Adresse \"%(email)s\" für \"%(record)s\" ist ungültig."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr "E-Mail-Adressen können nur einmal je Liste angemeldet werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr "Ungültiger Inhalt in Nachricht \"%(message)s\" mit Fehler \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr "Test versenden"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Mailinglisten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr "Marketing E-Mail"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr "Marketing E-Mail Liste"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr "Marketing E-Mail Nachricht"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr "Marketing E-Mail Test senden"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn der Button nicht funktioniert, kopieren Sie bitte die folgende Zeile in"
|
||||
" die Adresszeile Ihres Browsers:"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignorieren Sie bitte diese E-Mail, wenn Sie sie irrtümlich erhalten haben."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "Nur noch ein weiterer Schritt..."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr "Anmeldung für"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr "Anmeldeanfrage"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn der Button nicht funktioniert, kopieren Sie bitte die folgende Zeile in"
|
||||
" die Adresszeile Ihres Browsers:"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ignorieren Sie bitte diese E-Mail, wenn Sie sie irrtümlich erhalten haben."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "Nur noch ein weiterer Schritt..."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Abmeldeanfrage"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr "Abmelden von"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr "Marketing Nachrichten versenden"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Im Versand"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Gesendet"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "An:"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "An:"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
243
modules/marketing_email/locale/es.po
Normal file
243
modules/marketing_email/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,243 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr "Token de correo electrónico"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercero"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr "Usuario web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "Correos electrónicos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Suscrito"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenido"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr "URLs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensaje"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dejar en blanco para usar el valor definido en el fichero de configuración."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Listas de correos electrónicos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Mensajes"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "Correos electrónicos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr "Solicitud de suscripción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr "Solicitud de cancelación de suscripción"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr "Enviar prueba"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Enviando"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr "El correo electrónico \"%(email)s\" de \"%(record)s\" no es valido."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las direcciones de correo electrónico solo se pueden suscribir una vez a "
|
||||
"cada lista."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contenido inválido en el mensaje \"%(message)s\" con la excepción "
|
||||
"\"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr "Enviar prueba"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Listas de correos electrónicos"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr "Email Marketing"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr "Lista de Email Marketing"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr "Mensaje de Email Marketing"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr "Enviar mensaje de prueba de Email Marketing"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr "¿El botón no funciona? Pegue esto en su navegador:"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr "Si ha recibido este correo electrónico por error, por favor ignórelo."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "Solo un paso más ..."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr "Suscribirse a"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr "Solicitud de suscripción"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr "¿El botón no funciona? Pega esto en tu navegador:"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr "Si ha recibido este correo electrónico por error, por favor ignórelo."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "Solo un paso más ..."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Solicitud de cancelación de suscripción"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr "Cancelar suscripción a"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr "Enviar correos de marketing"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Enviando"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Enviado"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Para:"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Para:"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/es_419.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/et.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/fa.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/fi.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
243
modules/marketing_email/locale/fr.po
Normal file
243
modules/marketing_email/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,243 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Adresse électronique"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr "Jeton de courrier électronique"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr "Utilisateur web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "Courriels"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Abonné"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenu"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "De"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr "URLs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Adresse électronique"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr "Laissez vide pour la valeur définie dans le fichier de configuration."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Listes de diffusion"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Messages"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "Adresses électroniques"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr "Demande d'abonnement"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr "Demande de désabonnement"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr "Envoyer un test"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tous"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillons"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Envoi en cours"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'adresse de courriel « %(email)s » pour « %(record)s » n'est pas valide."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les adresses de courriel ne peuvent être abonnées qu'une seule fois à chaque"
|
||||
" liste."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contenu non valide dans le message « %(message)s » avec l'exception "
|
||||
"« %(exception)s »."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillon"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr "Envoyer un test"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Listes de diffusion"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr "Courriel marketing"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr "Liste de diffusion marketing"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr "Message de courriel marketing"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr "Test d'envoi de courriel marketing"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr "Le bouton ne fonctionne pas ? Copier ceci dans votre navigateur :"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr "Si vous avez reçu ce courriel par erreur, ignorez le."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "Encore une étape.."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr "S'abonner à"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr "Demande d'abonnement"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr "Le bouton ne fonctionne pas ? Copier ceci dans votre navigateur :"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr "Si vous avez reçu ce courriel par erreur, ignorez le."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "Encore une étape.."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Demande de désabonnement"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr "Se désabonner de"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr "Envoyer les messages marketing"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Brouillon"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Envoi en cours"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Envoyé"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "À :"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "À :"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/hu.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/id.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pihak"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Bahasa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Kandungan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Dari"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Pesan"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr "Biarkan kosong untuk nilai yang ditentukan dalam file konfigurasi."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Rancangan"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr "Tombol tidak berfungsi? Lekatkan ini pada browser Anda:"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr "Jika Anda menerima email ini karena kesalahan, abaikan saja."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "Tinggal satu langkah lagi..."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr "Tombol tidak berfungsi? Lekatkan ini pada browser Anda:"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr "Jika Anda menerima email ini karena kesalahan, abaikan saja."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "Tinggal satu langkah lagi..."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
242
modules/marketing_email/locale/it.po
Normal file
242
modules/marketing_email/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,242 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Elenco"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Controparte"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr "Utente Web"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Richiesta di iscrizione"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenuto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Elenco"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr "URLs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Elenco"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Messaggio"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Messaggi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr "Richiesta di iscrizione"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutti"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Bozza"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Invio"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Bozza"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Bozza"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/lo.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/lt.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
245
modules/marketing_email/locale/nl.po
Normal file
245
modules/marketing_email/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,245 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr "Email token"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Lijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Relatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr "Web gebruiker"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "E-mails"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Geabonneerd"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Inhoud"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Van"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Lijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr "URLs"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Lijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Bericht"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laat leeg om de waarde te gebruiken die gedefinieerd is in het "
|
||||
"configuratiebestand."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Mail lijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Berichten"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "Emails"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr "Abonnementsverzoek"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr "Uitschrijfverzoek"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr "Test verzenden"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Bezig met verzenden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr "Het email adres \"%(email)s\" voor \"%(record)s\" is not geldig."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-mailadressen kunnen slechts één keer op elke lijst worden ingeschreven."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ongeldige inhoud in bericht \"%(message)s\" met uitzondering "
|
||||
"\"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Sturen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr "Test verzenden"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Mail lijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr "Marketing e-mail"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr "Marketing e-mail lijst"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr "Marketing e-mailbericht"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr "Marketing verstuur e-mailbericht test"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr "Werkt de knop niet? Plak dan dit in uw browser:"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als je deze e-mail per ongeluk hebt ontvangen, negeer deze dan gewoon."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "Nog maar een stap.."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr "Abboneer op"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr "Abonnementsaanvraag"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr "Werkt de knop niet? Plak dan dit in uw browser:"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als je deze e-mail per ongeluk hebt ontvangen, negeer deze dan gewoon."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "Nog maar een stap.."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Verzoek om u uit te schrijven"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr "Afmelden voor"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr "Stuur marketingberichten"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Bezig met verzenden"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Verzonden"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bewerk"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Aan:"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Aan:"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Sturen"
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/pl.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/pt.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/ro.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/ru.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
248
modules/marketing_email/locale/sl.po
Normal file
248
modules/marketing_email/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,248 @@
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-pošta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr "E-poštni žeton"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Seznam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr "Spletni uporabnik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "E-poštni naslovi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Naročen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Vsebina"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Seznam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stanje"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Napis"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr "URL-ji"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-poštni naslovi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Seznam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Sporočilo"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pustite prazno za privzeto vrednost opredeljeno v konfiguracijski datoteki."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Elektronski poštni seznami"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Sporočila"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "E-poštni naslovi"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr "Zahteva za naročnino"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr "Zahteva za odjavo"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr "Test pošiljanja"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vse"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Osnutek"
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "V pošiljanju"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr "E-poštni naslov \"%(email)s\" za \"%(record)s\" ni veljaven."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr "E-poštni naslov sme biti naročen samo enkrat na posameznem seznamu."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr "Sporočilo \"%(message)s\" ima neveljavno vsebino. Napaka: \"%(exception)s\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Osnutek"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Pošlji"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr "Test pošiljanja"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Elektronski poštni seznami"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr "Marketinška e-pošta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr "Marketinška e-pošta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr "Marketinško e-poštno sporočilo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr "Marketinško e-poštno sporočilo"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr "Gumb ne deluje? Prilepite to povezavo v vaš brskalnik:"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr "Če ste po pomoti prejeli to sporočilo, ga preprosto prezrite."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "Samo še en korak..."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr "Prijava na"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr "Zahteva za prijavo"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr "Gumb ne deluje? Prilepite to povezavo v vaš brskalnik:"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr "Če ste po pomoti prejeli to sporočilo, ga preprosto prezrite."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr "Samo še en korak..."
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Zahteva za odjavo"
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr "Odjava od"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr "Pošlji marketinška sporočila"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Osnutek"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "V pošiljanju"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Poslano"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Za:"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Za:"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Pošlji"
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/tr.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/uk.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
238
modules/marketing_email/locale/zh_CN.po
Normal file
238
modules/marketing_email/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,email_token:"
|
||||
msgid "Email Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email,web_user:"
|
||||
msgid "Web User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,emails:"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,language:"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.list,subscribed:"
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,content:"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,title:"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.message,urls:"
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,email:"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,list_:"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:marketing.email.send_test,message:"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:marketing.email.message,from_:"
|
||||
msgid "Leave empty for the value defined in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_message_form"
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_email_relate_list"
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_subscribe"
|
||||
msgid "Subscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_unsubscribe"
|
||||
msgid "Unsubscribe Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_send_test"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_email_message_form_sending"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_invalid"
|
||||
msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(record)s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_list_unique"
|
||||
msgid "Email addresses can only be subscribed once to each list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_message_invalid_content"
|
||||
msgid "Invalid content in message \"%(message)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:message_send_test_button"
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_email_list_form"
|
||||
msgid "Mailing Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.list,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.message,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:marketing.email.send_test,string:"
|
||||
msgid "Marketing Email Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscribe to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.subscribe:"
|
||||
msgid "Subscription Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "If you received this email by mistake, just ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Just one more step..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Request to Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "report:marketing.email.unsubscribe:"
|
||||
msgid "Unsubscribe from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||||
msgid "Send Marketing Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:marketing.email.message,state:"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:marketing.email.send_test:"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,end:"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "wizard_button:marketing.email.send_test,start,send:"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user