first commit
This commit is contained in:
2
modules/incoterm/__init__.py
Normal file
2
modules/incoterm/__init__.py
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
BIN
modules/incoterm/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/incoterm/__pycache__/account.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/__pycache__/account.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/incoterm/__pycache__/carrier.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/__pycache__/carrier.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/incoterm/__pycache__/common.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/__pycache__/common.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/incoterm/__pycache__/company.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/__pycache__/company.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/incoterm/__pycache__/exceptions.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/__pycache__/exceptions.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/incoterm/__pycache__/incoterm.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/__pycache__/incoterm.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/incoterm/__pycache__/party.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/__pycache__/party.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/incoterm/__pycache__/purchase.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/__pycache__/purchase.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/incoterm/__pycache__/sale.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/__pycache__/sale.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/incoterm/__pycache__/stock.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/__pycache__/stock.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/incoterm/__pycache__/web.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/__pycache__/web.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
49
modules/incoterm/account.py
Normal file
49
modules/incoterm/account.py
Normal file
@@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.model import fields
|
||||
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
|
||||
|
||||
from .common import IncotermMixin
|
||||
|
||||
|
||||
class Invoice(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'account.invoice'
|
||||
|
||||
incoterms = fields.Function(fields.Char("Incoterms"), 'get_incoterms')
|
||||
|
||||
def get_incoterms(self, name):
|
||||
return '; '.join(set(filter(None,
|
||||
(l.incoterm_name for l in self.lines))))
|
||||
|
||||
|
||||
class InvoiceLine(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'account.invoice.line'
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def incoterm_name(self):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
try:
|
||||
SaleLine = pool.get('sale.line')
|
||||
except KeyError:
|
||||
SaleLine = None
|
||||
try:
|
||||
PurchaseLine = pool.get('purchase.line')
|
||||
except KeyError:
|
||||
PurchaseLine = None
|
||||
names = {
|
||||
move.shipment.incoterm_name
|
||||
for move in self.stock_moves
|
||||
if (move.state != 'cancelled'
|
||||
and isinstance(move.shipment, IncotermMixin)
|
||||
and move.shipment.incoterm_name)}
|
||||
if not names:
|
||||
if (SaleLine
|
||||
and isinstance(self.origin, SaleLine)
|
||||
and isinstance(self.origin.sale, IncotermMixin)):
|
||||
names.add(self.origin.sale.incoterm_name)
|
||||
elif (PurchaseLine
|
||||
and isinstance(self.origin, PurchaseLine)
|
||||
and isinstance(self.origin.purchase, IncotermMixin)):
|
||||
names.add(self.origin.purchase.incoterm_name)
|
||||
return ', '.join(filter(None, names))
|
||||
15
modules/incoterm/carrier.py
Normal file
15
modules/incoterm/carrier.py
Normal file
@@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.model import fields
|
||||
from trytond.pool import PoolMeta
|
||||
|
||||
|
||||
class Carrier(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'carrier'
|
||||
|
||||
mode = fields.Selection([
|
||||
(None, ""),
|
||||
('waterway', "Sea and Inland Waterway"),
|
||||
], "Mode",
|
||||
help="The transport mode used by the carrier.")
|
||||
17
modules/incoterm/carrier.xml
Normal file
17
modules/incoterm/carrier.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data depends="carrier">
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="carrier_view_form">
|
||||
<field name="model">carrier</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="carrier.carrier_view_form"/>
|
||||
<field name="name">carrier_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="carrier_view_tree">
|
||||
<field name="model">carrier</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="carrier.carrier_view_tree"/>
|
||||
<field name="name">carrier_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
178
modules/incoterm/common.py
Normal file
178
modules/incoterm/common.py
Normal file
@@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.i18n import lazy_gettext
|
||||
from trytond.model import Model, fields
|
||||
from trytond.pool import Pool
|
||||
from trytond.pyson import Eval, If
|
||||
|
||||
__all__ = ['IncotermMixin', 'IncotermAvailableMixin']
|
||||
|
||||
|
||||
class IncotermMixin(Model):
|
||||
|
||||
incoterm = fields.Many2One(
|
||||
'incoterm.incoterm', lazy_gettext('incoterm.msg_incoterm'),
|
||||
ondelete='RESTRICT')
|
||||
incoterm_location = fields.Many2One(
|
||||
'party.address', lazy_gettext('incoterm.msg_incoterm_location'),
|
||||
ondelete='RESTRICT',
|
||||
search_order=[
|
||||
('is_incoterm_related', 'DESC NULLS LAST'),
|
||||
('party.distance', 'ASC NULLS LAST'),
|
||||
('id', None),
|
||||
])
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
readonly = cls._incoterm_readonly_state()
|
||||
cls.incoterm.states = {
|
||||
'readonly': readonly,
|
||||
}
|
||||
|
||||
cls.incoterm_location.states = {
|
||||
'readonly': readonly,
|
||||
'invisible': ~Eval('incoterm', False),
|
||||
}
|
||||
related_party, related_party_depends = cls._incoterm_related_party()
|
||||
cls.incoterm_location.search_context = {
|
||||
'related_party': related_party,
|
||||
}
|
||||
cls.incoterm_location.depends = {'incoterm'} | related_party_depends
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _incoterm_readonly_state(cls):
|
||||
return ~Eval('state').in_(['draft'])
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _incoterm_related_party(cls):
|
||||
return Eval('party'), {'party'}
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def incoterm_name(self):
|
||||
name = ''
|
||||
if self.incoterm:
|
||||
name = self.incoterm.rec_name
|
||||
if self.incoterm_location:
|
||||
name += ' %s' % self.incoterm_location.rec_name
|
||||
return name
|
||||
|
||||
|
||||
class IncotermAvailableMixin(IncotermMixin):
|
||||
|
||||
available_incoterms = fields.Function(fields.Many2Many(
|
||||
'incoterm.incoterm', None, None, "Available Incoterms"),
|
||||
'on_change_with_available_incoterms')
|
||||
incoterm_location_required = fields.Function(fields.Boolean(
|
||||
lazy_gettext('incoterm.msg_incoterm_location_required')),
|
||||
'on_change_with_incoterm_location_required')
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
readonly = cls._incoterm_readonly_state()
|
||||
cls.incoterm.domain = [
|
||||
If(~readonly,
|
||||
('id', 'in', Eval('available_incoterms', [])),
|
||||
()),
|
||||
]
|
||||
cls.incoterm_location.states['required'] = (
|
||||
Eval('incoterm_location_required', False))
|
||||
|
||||
@fields.depends('company', 'party', methods=['_get_incoterm_pattern'])
|
||||
def on_change_with_available_incoterms(self, name=None):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Incoterm = pool.get('incoterm.incoterm')
|
||||
pattern = self._get_incoterm_pattern()
|
||||
incoterms = Incoterm.get_incoterms(self.company, pattern)
|
||||
if self.party:
|
||||
party_incoterms = {r.incoterm for r in self._party_incoterms}
|
||||
else:
|
||||
party_incoterms = set()
|
||||
return [
|
||||
i for i in incoterms
|
||||
if not party_incoterms or i in party_incoterms]
|
||||
|
||||
@fields.depends()
|
||||
def _get_incoterm_pattern(self):
|
||||
return {}
|
||||
|
||||
@fields.depends('incoterm')
|
||||
def on_change_with_incoterm_location_required(self, name=None):
|
||||
if self.incoterm:
|
||||
return self.incoterm.location
|
||||
|
||||
@fields.depends(methods=['_set_default_incoterm'])
|
||||
def on_change_company(self):
|
||||
try:
|
||||
super_on_change = super().on_change_company
|
||||
except AttributeError:
|
||||
pass
|
||||
else:
|
||||
super_on_change()
|
||||
self._set_default_incoterm()
|
||||
|
||||
@fields.depends(methods=['_set_default_incoterm'])
|
||||
def on_change_party(self):
|
||||
try:
|
||||
super_on_change = super().on_change_party
|
||||
except AttributeError:
|
||||
pass
|
||||
else:
|
||||
super_on_change()
|
||||
self._set_default_incoterm()
|
||||
|
||||
@fields.depends('incoterm', 'party', 'company',
|
||||
methods=['_party_incoterms'])
|
||||
def on_change_incoterm(self):
|
||||
if self.incoterm:
|
||||
if self._party_incoterms:
|
||||
for record in self._party_incoterms:
|
||||
if record.company and record.company != self.company:
|
||||
continue
|
||||
if record.incoterm == self.incoterm:
|
||||
self.incoterm_location = record.incoterm_location
|
||||
break
|
||||
else:
|
||||
self.incoterm_location = None
|
||||
else:
|
||||
self.incoterm_location = None
|
||||
|
||||
@fields.depends('incoterm', 'party', 'company',
|
||||
methods=['on_change_with_available_incoterms',
|
||||
'_incoterm_required', '_party_incoterms'])
|
||||
def _set_default_incoterm(self):
|
||||
self.available_incoterms = self.on_change_with_available_incoterms()
|
||||
if not self.available_incoterms:
|
||||
self.incoterm = None
|
||||
self.incoterm_location = None
|
||||
elif self._incoterm_required:
|
||||
if self.incoterm not in self.available_incoterms:
|
||||
if len(self.available_incoterms) == 1:
|
||||
self.incoterm, = self.available_incoterms
|
||||
else:
|
||||
self.incoterm = None
|
||||
self.incoterm_location = None
|
||||
if self.party and self._party_incoterms:
|
||||
for record in self._party_incoterms:
|
||||
if record.company and record.company != self.company:
|
||||
continue
|
||||
if record.incoterm in self.available_incoterms:
|
||||
self.incoterm = record.incoterm
|
||||
self.incoterm_location = record.incoterm_location
|
||||
break
|
||||
else:
|
||||
self.incoterm = None
|
||||
self.incoterm_location = None
|
||||
elif self.incoterm not in self.available_incoterms:
|
||||
self.incoterm = None
|
||||
self.incoterm_location = None
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def _party_incoterms(self):
|
||||
raise NotImplementedError
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def _incoterm_required(self):
|
||||
raise NotImplementedError
|
||||
14
modules/incoterm/company.py
Normal file
14
modules/incoterm/company.py
Normal file
@@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.model import fields
|
||||
from trytond.pool import PoolMeta
|
||||
|
||||
|
||||
class Company(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'company.company'
|
||||
|
||||
incoterms = fields.Many2Many(
|
||||
'incoterm.incoterm-company.company', 'company', 'incoterm',
|
||||
"Incoterms",
|
||||
help="Incoterms available for use by the company.")
|
||||
12
modules/incoterm/company.xml
Normal file
12
modules/incoterm/company.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data>
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="company_view_form">
|
||||
<field name="model">company.company</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="company.company_view_form"/>
|
||||
<field name="name">company_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
7
modules/incoterm/exceptions.py
Normal file
7
modules/incoterm/exceptions.py
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
from trytond.exceptions import UserWarning
|
||||
|
||||
|
||||
class DifferentIncotermWarning(UserWarning):
|
||||
pass
|
||||
77
modules/incoterm/incoterm.py
Normal file
77
modules/incoterm/incoterm.py
Normal file
@@ -0,0 +1,77 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.cache import Cache
|
||||
from trytond.model import MatchMixin, ModelSQL, ModelView, fields
|
||||
from trytond.pool import Pool
|
||||
|
||||
|
||||
class Incoterm(MatchMixin, ModelSQL, ModelView):
|
||||
__name__ = 'incoterm.incoterm'
|
||||
_rec_name = 'code'
|
||||
|
||||
name = fields.Char("Name", required=True)
|
||||
code = fields.Char("Code", required=True)
|
||||
version = fields.Char("Version", required=True)
|
||||
|
||||
mode = fields.Selection([
|
||||
(None, "Any"),
|
||||
('waterway', "Sea and Inland Waterway"),
|
||||
], "Mode",
|
||||
help="The transport mode for which the term is available.")
|
||||
carrier = fields.Selection([
|
||||
('buyer', "Buyer"),
|
||||
('seller', "Seller"),
|
||||
], "Carrier", required=True,
|
||||
help="Who contracts the main carriage.")
|
||||
risk = fields.Selection([
|
||||
('before', "Before"),
|
||||
('after', "After"),
|
||||
], "Risk", required=True,
|
||||
help="When the risk is transferred relative to the main carriage.")
|
||||
location = fields.Boolean(
|
||||
"Location",
|
||||
help="If checked then a location is required.")
|
||||
|
||||
companies = fields.Many2Many(
|
||||
'incoterm.incoterm-company.company', 'incoterm', 'company',
|
||||
"Companies",
|
||||
help="The companies that can use the incoterm.")
|
||||
|
||||
_get_incoterms_cache = Cache(
|
||||
'incoterm.incoterm.get_incoterms', context=False)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def get_incoterms(cls, company, pattern):
|
||||
company_id = company.id if company else -1
|
||||
key = (company_id,) + tuple(sorted(pattern.items()))
|
||||
incoterms = cls._get_incoterms_cache.get(key)
|
||||
if incoterms is not None:
|
||||
return cls.browse(incoterms)
|
||||
|
||||
incoterms = []
|
||||
for incoterm in cls.search([
|
||||
('companies', '=', company_id),
|
||||
]):
|
||||
if incoterm.match(pattern):
|
||||
incoterms.append(incoterm)
|
||||
|
||||
cls._get_incoterms_cache.set(key, list(map(int, incoterms)))
|
||||
return incoterms
|
||||
|
||||
def get_rec_name(self, name):
|
||||
return '%s (%s)' % (self.code, self.version)
|
||||
|
||||
|
||||
class Incoterm_Company(ModelSQL):
|
||||
__name__ = 'incoterm.incoterm-company.company'
|
||||
|
||||
incoterm = fields.Many2One('incoterm.incoterm', "Incoterm", required=True)
|
||||
company = fields.Many2One('company.company', "Company", required=True)
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def on_modification(cls, mode, records, field_names=None):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Incoterm = pool.get('incoterm.incoterm')
|
||||
super().on_modification(mode, records, field_names=field_names)
|
||||
Incoterm._get_incoterms_cache.clear()
|
||||
398
modules/incoterm/incoterm.xml
Normal file
398
modules/incoterm/incoterm.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,398 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data>
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="incoterm_view_form">
|
||||
<field name="model">incoterm.incoterm</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">incoterm_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="incoterm_view_list">
|
||||
<field name="model">incoterm.incoterm</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">incoterm_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.action.act_window" id="act_incoterm_form">
|
||||
<field name="name">Incoterms</field>
|
||||
<field name="res_model">incoterm.incoterm</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_incoterm_form_view1">
|
||||
<field name="sequence" eval="10"/>
|
||||
<field name="view" ref="incoterm_view_list"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_incoterm_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_incoterm_form_view2">
|
||||
<field name="sequence" eval="20"/>
|
||||
<field name="view" ref="incoterm_view_form"/>
|
||||
<field name="act_window" ref="act_incoterm_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<menuitem
|
||||
parent="company.menu_company"
|
||||
sequence="30"
|
||||
action="act_incoterm_form"
|
||||
id="menu_incoterm"/>
|
||||
|
||||
<record model="ir.model.access" id="access_incoterm">
|
||||
<field name="model">incoterm.incoterm</field>
|
||||
<field name="perm_read" eval="True"/>
|
||||
<field name="perm_write" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_create" eval="False"/>
|
||||
<field name="perm_delete" eval="False"/>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
<data grouped="1">
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_exw_2000">
|
||||
<field name="name">Ex Works</field>
|
||||
<field name="code">EXW</field>
|
||||
<field name="version">2000</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">buyer</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_fca_2000">
|
||||
<field name="name">Free Carrier</field>
|
||||
<field name="code">FCA</field>
|
||||
<field name="version">2000</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">buyer</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_cpt_2000">
|
||||
<field name="name">Carriage Paid To</field>
|
||||
<field name="code">CPT</field>
|
||||
<field name="version">2000</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_cip_2000">
|
||||
<field name="name">Carriage and Insurance Paid To</field>
|
||||
<field name="code">CIP</field>
|
||||
<field name="version">2000</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_daf_2000">
|
||||
<field name="name">Delivered At Frontier</field>
|
||||
<field name="code">DAF</field>
|
||||
<field name="version">2000</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">after</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_des_2000">
|
||||
<field name="name">Delivered Ex Ship</field>
|
||||
<field name="code">DES</field>
|
||||
<field name="version">2000</field>
|
||||
<field name="mode">waterway</field>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">after</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_deq_2000">
|
||||
<field name="name">Delivered Ex Quay</field>
|
||||
<field name="code">DEQ</field>
|
||||
<field name="version">2000</field>
|
||||
<field name="mode">waterway</field>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">after</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_ddu_2000">
|
||||
<field name="name">Delivered Duty Unpaid</field>
|
||||
<field name="code">DDU</field>
|
||||
<field name="version">2010</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">after</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_ddp_2000">
|
||||
<field name="name">Delivered Duty Paid</field>
|
||||
<field name="code">DDP</field>
|
||||
<field name="version">2000</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">after</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_fas_2000">
|
||||
<field name="name">Free Alongside Ship</field>
|
||||
<field name="code">FAS</field>
|
||||
<field name="version">2000</field>
|
||||
<field name="mode">waterway</field>
|
||||
<field name="carrier">buyer</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_fob_2000">
|
||||
<field name="name">Free On Board</field>
|
||||
<field name="code">FOB</field>
|
||||
<field name="version">2000</field>
|
||||
<field name="mode">waterway</field>
|
||||
<field name="carrier">buyer</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_cfr_2000">
|
||||
<field name="name">Cost and Freight</field>
|
||||
<field name="code">CFR</field>
|
||||
<field name="version">2000</field>
|
||||
<field name="mode">waterway</field>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_cif_2000">
|
||||
<field name="name">Cost Insurance and Freight</field>
|
||||
<field name="code">CIF</field>
|
||||
<field name="version">2000</field>
|
||||
<field name="mode">waterway</field>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_exw_2010">
|
||||
<field name="name">Ex Works</field>
|
||||
<field name="code">EXW</field>
|
||||
<field name="version">2010</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">buyer</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_fca_2010">
|
||||
<field name="name">Free Carrier</field>
|
||||
<field name="code">FCA</field>
|
||||
<field name="version">2010</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">buyer</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_cpt_2010">
|
||||
<field name="name">Carriage Paid To</field>
|
||||
<field name="code">CPT</field>
|
||||
<field name="version">2010</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_cip_2010">
|
||||
<field name="name">Carriage and Insurance Paid To</field>
|
||||
<field name="code">CIP</field>
|
||||
<field name="version">2010</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_dat_2010">
|
||||
<field name="name">Delivered at Terminal</field>
|
||||
<field name="code">DAT</field>
|
||||
<field name="version">2010</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">after</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_dap_2010">
|
||||
<field name="name">Delivered at Place</field>
|
||||
<field name="code">DAP</field>
|
||||
<field name="version">2010</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">after</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_ddp_2010">
|
||||
<field name="name">Delivered Duty Paid</field>
|
||||
<field name="code">DDP</field>
|
||||
<field name="version">2010</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">after</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_fas_2010">
|
||||
<field name="name">Free Alongside Ship</field>
|
||||
<field name="code">FAS</field>
|
||||
<field name="version">2010</field>
|
||||
<field name="mode">waterway</field>
|
||||
<field name="carrier">buyer</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_fob_2010">
|
||||
<field name="name">Free On Board</field>
|
||||
<field name="code">FOB</field>
|
||||
<field name="version">2010</field>
|
||||
<field name="mode">waterway</field>
|
||||
<field name="carrier">buyer</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_cfr_2010">
|
||||
<field name="name">Cost and Freight</field>
|
||||
<field name="code">CFR</field>
|
||||
<field name="version">2010</field>
|
||||
<field name="mode">waterway</field>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_cif_2010">
|
||||
<field name="name">Cost Insurance and Freight</field>
|
||||
<field name="code">CIF</field>
|
||||
<field name="version">2010</field>
|
||||
<field name="mode">waterway</field>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_exw_2020">
|
||||
<field name="name">Ex Works</field>
|
||||
<field name="code">EXW</field>
|
||||
<field name="version">2020</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">buyer</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_fca_2020">
|
||||
<field name="name">Free Carrier</field>
|
||||
<field name="code">FCA</field>
|
||||
<field name="version">2020</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">buyer</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_cpt_2020">
|
||||
<field name="name">Carriage Paid To</field>
|
||||
<field name="code">CPT</field>
|
||||
<field name="version">2020</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_cip_2020">
|
||||
<field name="name">Carriage and Insurance Paid To</field>
|
||||
<field name="code">CIP</field>
|
||||
<field name="version">2020</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_dpu_2020">
|
||||
<field name="name">Delivered at Place Unloaded</field>
|
||||
<field name="code">DPU</field>
|
||||
<field name="version">2020</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">after</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_dap_2020">
|
||||
<field name="name">Delivered at Place</field>
|
||||
<field name="code">DAP</field>
|
||||
<field name="version">2020</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">after</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_ddp_2020">
|
||||
<field name="name">Delivered Duty Paid</field>
|
||||
<field name="code">DDP</field>
|
||||
<field name="version">2020</field>
|
||||
<field name="mode" eval="None"/>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">after</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_fas_2020">
|
||||
<field name="name">Free Alongside Ship</field>
|
||||
<field name="code">FAS</field>
|
||||
<field name="version">2020</field>
|
||||
<field name="mode">waterway</field>
|
||||
<field name="carrier">buyer</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_fob_2020">
|
||||
<field name="name">Free On Board</field>
|
||||
<field name="code">FOB</field>
|
||||
<field name="version">2020</field>
|
||||
<field name="mode">waterway</field>
|
||||
<field name="carrier">buyer</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_cfr_2020">
|
||||
<field name="name">Cost and Freight</field>
|
||||
<field name="code">CFR</field>
|
||||
<field name="version">2020</field>
|
||||
<field name="mode">waterway</field>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="incoterm.incoterm" id="incoterm_cif_2020">
|
||||
<field name="name">Cost Insurance and Freight</field>
|
||||
<field name="code">CIF</field>
|
||||
<field name="version">2020</field>
|
||||
<field name="mode">waterway</field>
|
||||
<field name="carrier">seller</field>
|
||||
<field name="risk">before</field>
|
||||
<field name="location" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
236
modules/incoterm/locale/bg.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
246
modules/incoterm/locale/ca.po
Normal file
246
modules/incoterm/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,246 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Codi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicació"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr "Risc"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versió"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr "Està relacionat amb l'Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr "Ubicació incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercer"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms compra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms venda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterms per defecte"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr "El métode de transport utiltizat pel transportista."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr "Els incoterms que disponibles per utilizar a l'empresa."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr "Qui contracta el transportista principal."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr "Les empreses que utilitzen el incoterm."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr "Si es marca la ubicació és obligatoria."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr "El métode de transport pel que està disponible el term."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr "Quan es transfereix el risk relatiu al transportista principal."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els incoterms que s'utilitzen amb el proveïdor.\n"
|
||||
"Deixe-ho en blanc per a tots."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els incoterms que s'utilitzen amb el client.\n"
|
||||
"Deixe-ho en blanc per a tots."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr "Utilitzat per emplenar el incoterm a les vendes que ho requereixen."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr "Incoterm - Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr "Ubicació incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr "Ubicació Incoterm obligatoria"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es necessita un incoterm per obternir un pressupost de la compra "
|
||||
"\"%(purchase)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es necessita un incoterm per obternir un pressupost de la venda "
|
||||
"\"%(sale)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" de l'enviament \"%(shipment)s\" és "
|
||||
"diferent dels incoterms \"%(origin_incoterms)s\" del seu origen."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuari a les empreses"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterms tercer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr "Mar i canals marítims interiors"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr "Comprador"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr "Venedor"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Qualsevol"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr "Mar i canals marítims interiors"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Desprès"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Abans"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr "Compra"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr "Venda"
|
||||
236
modules/incoterm/locale/cs.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
249
modules/incoterm/locale/de.po
Normal file
249
modules/incoterm/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,249 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Versanddienstleister"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr "Risiko"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr "Hat Incoterm Bezug"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr "Incoterm Ort"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partei"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms Einkauf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms Verkauf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Verfügbare Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Verfügbare Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Verfügbare Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr "Standard-Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr "Der durch den Frachtführer verwendete Verkehrsträger."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr "Für das Unternehmen verfügbare Incoterms."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr "Derjenige der den Hauptlauf beauftragt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr "Die Unternehmen die den Incoterm nutzen können."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr "Bei Aktivierung ist die Angabe eines Ortes erforderlich."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr "Der Verkehrsträger für den der Incoterm verfügbar ist."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr "Legt fest wann der Gefahrenübergang in Bezug zum Hauptlauf erfolgt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incoterms die in Verbindung mit dem Lieferanten genutzt werden können.\n"
|
||||
"Leer lassen für alle."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incoterms die in Verbindung mit dem Kunden genutzt werden können.\n"
|
||||
"Leer lassen für alle."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wird als Incoterm auf Verkäufen verwendet, für die eine Angabe erforderlich "
|
||||
"ist."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr "Incoterm - Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr "Incoterm Ort"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr "Incoterm Ort Erforderlich"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um ein Angebot für Einkauf \"%(purchase)s\" erstellen zu können, muss ein "
|
||||
"Incoterm erfasst werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um ein Angebot für Verkauf \"%(sale)s\" erstellen zu können, muss ein "
|
||||
"Incoterm erfasst werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" von Lieferung \"%(shipment)s\" ist "
|
||||
"nicht in den Incoterms \"%(origin_incoterms)s\" des Herkunftsdatensatzes "
|
||||
"enthalten."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr "Partei Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr "Hochsee- und Binnenschifffahrt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr "Käufer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr "Verkäufer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr "Hochsee- und Binnenschifffahrt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Nachher"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Vorher"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr "Einkauf"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr "Verkauf"
|
||||
246
modules/incoterm/locale/es.po
Normal file
246
modules/incoterm/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,246 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transportista"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empresas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr "Riesgo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr "Está relacionado con el Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr "Ubicación incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tercero"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms compra"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms venta"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr "El modo de transporte usado por el transportista."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr "Los incoterms disponibles para ser utilizados en la empresa."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr "Quien contrata el transporte principal."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr "Las empresas que pueden utilizar este incoterm."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr "Si se marca será obligatoria una ubicación."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr "El métodode transporte para el que se puede usar el término."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr "Cuando se transfiere el riesgo relativo al transporte principal."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incoterms disponibles para utilizar con el proveedor.\n"
|
||||
"Dejar en blanco para todos."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incoterms disponibles para utilizar con el cliente.\n"
|
||||
"Dejar en blanco para todos."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr "Utilitzado para rellenar el incoterm a las ventas que lo necesitan."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr "Incoterm - Empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr "Ubicación incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr "Ubicación incoterm obligatoria"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se requiere un incoterm para obtener un pressupuesto de la compra "
|
||||
"\"%(purchase)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se requiere un incoterm para obtener un pressupuesto de la venta "
|
||||
"\"%(sale)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El incoterm “%(shipment_incoterm)s” del envío “%(shipment)s” es diferente "
|
||||
"del incoterm “%(origin_incoterms)s” de su origen."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Usuario en las empresas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm Tercero"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr "Mar y vías navegables interiores"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr "Comprador"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr "Vendedor"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Cualquiera"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr "Mar y vias navegables interiores"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Despues"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Antes"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr "Compra"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr "Venta"
|
||||
236
modules/incoterm/locale/es_419.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
236
modules/incoterm/locale/et.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
236
modules/incoterm/locale/fa.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
236
modules/incoterm/locale/fi.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
246
modules/incoterm/locale/fr.po
Normal file
246
modules/incoterm/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,246 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transporteur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Sociétés"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Emplacement"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr "Risque"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr "Est-elle liée à l'Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr "Emplacement de l'Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Tiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms d'achat"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms de vente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms disponibles"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm par défaut"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr "Le mode de transport utilisé par le transporteur."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr "Incoterms disponibles à l'usage de la société."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr "Qui contracte le transport principal."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr "Les sociétés qui peuvent utiliser l'incoterm."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr "Si coché, un emplacement est requis."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr "Le mode de transport pour lequel le terme est disponible."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr "Quand le risque est transféré par rapport au transporteur principal."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les incoterms disponibles pour une utilisation avec le fournisseur.\n"
|
||||
"Laissez vide pour tous."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les incoterms disponibles pour une utilisation avec le client.\n"
|
||||
"Laissez vide pour tous."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr "Utilisé pour renseigner l'incoterm sur les ventes qui l'exigent."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr "Incoterm - Société"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr "Emplacement de l'Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr "Emplacement Incoterm requis"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour avoir un devis pour l'achat « %(purchase)s », vous devez entrer un "
|
||||
"incoterm."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour avoir un devis pour la vente « %(sale)s », vous devez entrer un "
|
||||
"incoterm."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'incoterm « %(shipment_incoterm)s » de l'expédition « %(shipment)s » est "
|
||||
"différent des incoterms « %(origin_incoterms)s » de son origine."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm de tiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr "Mer et voies navigables intérieures"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr "Acheteur"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr "Vendeur"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "N'importe quel"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr "Mer et voies navigables intérieures"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Après"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Avant"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr "Achat"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr "Vente"
|
||||
236
modules/incoterm/locale/hu.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
236
modules/incoterm/locale/id.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Perusahaan-Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versi"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pihak"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr "Pembelian"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr "Penjualan"
|
||||
236
modules/incoterm/locale/it.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Vettore"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Luogo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
236
modules/incoterm/locale/lo.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
236
modules/incoterm/locale/lt.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
247
modules/incoterm/locale/nl.po
Normal file
247
modules/incoterm/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,247 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "Transporteur"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Bedrijven"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Plaats"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr "Risico"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr "Is Incoterm gerelateerd"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr "Incoterm-locatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Relatiie"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr "aankoop incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr "Verkoop Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Beschikbare Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Beschikbare Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr "Beschikbare incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr "Standaard incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr "De vervoerswijze die door de vervoerder wordt gebruikt."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr "Incoterms beschikbaar voor gebruik door het bedrijf."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr "Wie contracteert het hoofdtransporteur."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr "De bedrijven die de incoterm kunnen gebruiken."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr "Indien aangevinkt is een locatie vereist."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr "De vervoerswijze waarvoor de term beschikbaar is."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr "Wanneer het risico wordt overgedragen aan de hoofdvervoerder."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incoterms beschikbaar voor gebruik bij de leverancier.\n"
|
||||
"Laat leeg voor alle."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incoterms beschikbaar voor gebruik bij de klant.\n"
|
||||
"Laat leeg voor alle."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wordt gebruikt om incoterms in te vullen op verkopen waar dit vereist is."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr "Incoterm - Bedrijf"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr "Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr "Incoterm-locatie"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr "Incoterm-locatie vereist"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om een aankoopofferte \"%(purchase)s\" te krijgen, moet u een incoterm "
|
||||
"invoeren."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om een verkoop offerte \"%(sale)s\" te krijgen, moet u een incoterm "
|
||||
"invoeren."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" van zending \"%(shipment)s\" is anders"
|
||||
" dan de incoterms \"%(origin_incoterms)s\" van de bron."
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr "Gebruiker in bedrijven"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr "Relatie Incoterm"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr "Zee en binnenwateren"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr "Koper"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr "Verkoper"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Elke"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr "Zee en binnenwateren"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Na"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Voor"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr "Aankoop"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr "Verkoop"
|
||||
236
modules/incoterm/locale/pl.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
236
modules/incoterm/locale/pt.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
236
modules/incoterm/locale/ro.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
236
modules/incoterm/locale/ru.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
236
modules/incoterm/locale/sl.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
236
modules/incoterm/locale/tr.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
236
modules/incoterm/locale/uk.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
236
modules/incoterm/locale/zh_CN.po
Normal file
236
modules/incoterm/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,236 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.invoice,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,name:"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm,version:"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:incoterm.incoterm-company.company,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.address,is_incoterm_related:"
|
||||
msgid "Is Incoterm Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,incoterm_location:"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,party:"
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid "Purchase Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid "Sale Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:purchase.purchase,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:sale.sale,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,available_incoterms:"
|
||||
msgid "Available Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Default Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:carrier,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode used by the carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:company.company,incoterms:"
|
||||
msgid "Incoterms available for use by the company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Who contracts the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,companies:"
|
||||
msgid "The companies that can use the incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,location:"
|
||||
msgid "If checked then a location is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "The transport mode for which the term is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "When the risk is transferred relative to the main carriage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,purchase_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:party.party,sale_incoterms:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:web.shop,default_incoterm:"
|
||||
msgid "Used to fill incoterm on sales that require it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:incoterm.incoterm-company.company,string:"
|
||||
msgid "Incoterm - Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_incoterm_form"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location"
|
||||
msgid "Incoterm Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_incoterm_location_required"
|
||||
msgid "Incoterm Location Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for purchase \"%(purchase)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_incoterm_required_for_quotation"
|
||||
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an incoterm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_different_incoterm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The incoterm \"%(shipment_incoterm)s\" of shipment \"%(shipment)s\" is "
|
||||
"different from the incoterms \"%(origin_incoterms)s\" of its origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_party_incoterm_companies"
|
||||
msgid "User in companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_incoterm"
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "model:party.incoterm,string:"
|
||||
msgid "Party Incoterm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:carrier,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,carrier:"
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,mode:"
|
||||
msgid "Sea and Inland Waterway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:incoterm.incoterm,risk:"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:party.incoterm,type:"
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
25
modules/incoterm/message.xml
Normal file
25
modules/incoterm/message.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data grouped="1">
|
||||
<record model="ir.message" id="msg_incoterm">
|
||||
<field name="text">Incoterm</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.message" id="msg_incoterm_location">
|
||||
<field name="text">Incoterm Location</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.message" id="msg_incoterm_location_required">
|
||||
<field name="text">Incoterm Location Required</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.message" id="msg_sale_incoterm_required_for_quotation">
|
||||
<field name="text">To get a quote for sale "%(sale)s" you must enter an incoterm.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.message" id="msg_purchase_incoterm_required_for_quotation">
|
||||
<field name="text">To get a quote for purchase "%(purchase)s" you must enter an incoterm.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.message" id="msg_shipment_different_incoterm">
|
||||
<field name="text">The incoterm "%(shipment_incoterm)s" of shipment "%(shipment)s" is different from the incoterms "%(origin_incoterms)s" of its origin.</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
122
modules/incoterm/party.py
Normal file
122
modules/incoterm/party.py
Normal file
@@ -0,0 +1,122 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from sql import Literal
|
||||
from sql.conditionals import Coalesce
|
||||
|
||||
from trytond.model import ModelSQL, ModelView, fields, sequence_ordered
|
||||
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
|
||||
from trytond.pyson import Eval
|
||||
from trytond.transaction import Transaction
|
||||
|
||||
|
||||
class Party(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'party.party'
|
||||
|
||||
purchase_incoterms = fields.One2Many(
|
||||
'party.incoterm', 'party', "Purchase Incoterms",
|
||||
filter=[
|
||||
('type', '=', 'purchase'),
|
||||
],
|
||||
help="Incoterms available for use with the supplier.\n"
|
||||
"Leave empty for all.")
|
||||
sale_incoterms = fields.One2Many(
|
||||
'party.incoterm', 'party', "Sale Incoterms",
|
||||
filter=[
|
||||
('type', '=', 'sale'),
|
||||
],
|
||||
help="Incoterms available for use with the customer.\n"
|
||||
"Leave empty for all.")
|
||||
|
||||
|
||||
class Address(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'party.address'
|
||||
|
||||
is_incoterm_related = fields.Function(
|
||||
fields.Boolean("Is Incoterm Related"),
|
||||
'get_is_incoterm_related')
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _is_incoterm_related_query(cls, type=None, party=None):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Incoterm = pool.get('party.incoterm')
|
||||
context = Transaction().context
|
||||
if party is None:
|
||||
party = context.get('related_party')
|
||||
if type is None:
|
||||
type = context.get('incoterm_type')
|
||||
if not party:
|
||||
return
|
||||
table = Incoterm.__table__()
|
||||
where = table.party == party
|
||||
if type:
|
||||
where &= table.type == type
|
||||
return table.select(
|
||||
table.incoterm_location.as_('address'),
|
||||
Literal(True).as_('is_related'),
|
||||
where=where,
|
||||
group_by=[table.incoterm_location])
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def get_is_incoterm_related(cls, addresses, name):
|
||||
is_related = {a.id: False for a in addresses}
|
||||
query = cls._is_incoterm_related_query()
|
||||
if query:
|
||||
cursor = Transaction().connection.cursor()
|
||||
cursor.execute(*query)
|
||||
is_related.update(cursor)
|
||||
return is_related
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def order_is_incoterm_related(cls, tables):
|
||||
address, _ = tables[None]
|
||||
key = 'is_incoterm_related'
|
||||
if key not in tables:
|
||||
query = cls._is_incoterm_related_query()
|
||||
if not query:
|
||||
return []
|
||||
join = address.join(query, type_='LEFT',
|
||||
condition=query.address == address.id)
|
||||
tables[key] = {
|
||||
None: (join.right, join.condition),
|
||||
}
|
||||
else:
|
||||
query, _ = tables[key][None]
|
||||
return [Coalesce(query.is_related, False)]
|
||||
|
||||
|
||||
class Incoterm(sequence_ordered(), ModelView, ModelSQL):
|
||||
__name__ = 'party.incoterm'
|
||||
|
||||
party = fields.Many2One(
|
||||
'party.party', "Party", required=True, ondelete='CASCADE',
|
||||
context={
|
||||
'company': Eval('company', -1),
|
||||
},
|
||||
depends={'company'})
|
||||
company = fields.Many2One('company.company', "Company")
|
||||
type = fields.Selection([
|
||||
('purchase', "Purchase"),
|
||||
('sale', "Sale"),
|
||||
], "Type", required=True)
|
||||
incoterm = fields.Many2One(
|
||||
'incoterm.incoterm', "Incoterm", required=True, ondelete='CASCADE')
|
||||
incoterm_location = fields.Many2One(
|
||||
'party.address', "Incoterm Location", ondelete='CASCADE',
|
||||
search_context={
|
||||
'related_party': Eval('party'),
|
||||
},
|
||||
search_order=[
|
||||
('party.distance', 'ASC NULLS LAST'),
|
||||
('id', None),
|
||||
],
|
||||
depends={'party'})
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
cls.__access__.add('party')
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def default_company(cls):
|
||||
return Transaction().context.get('company')
|
||||
45
modules/incoterm/party.xml
Normal file
45
modules/incoterm/party.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data depends="purchase">
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="party_view_form_purchase">
|
||||
<field name="model">party.party</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="party.party_view_form"/>
|
||||
<field name="name">party_form_purchase</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
<data depends="sale">
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="party_view_form_sale">
|
||||
<field name="model">party.party</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="party.party_view_form"/>
|
||||
<field name="name">party_form_sale</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
<data>
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="party_incoterm_view_form">
|
||||
<field name="model">party.incoterm</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="name">party_incoterm_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="party_incoterm_view_list">
|
||||
<field name="model">party.incoterm</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="name">party_incoterm_list</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.rule.group" id="rule_group_party_incoterm_companies">
|
||||
<field name="name">User in companies</field>
|
||||
<field name="model">party.incoterm</field>
|
||||
<field name="global_p" eval="True"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record model="ir.rule" id="rule_party_incoterm_companies">
|
||||
<field name="domain"
|
||||
eval="[('company', 'in', Eval('companies', []))]"
|
||||
pyson="1"/>
|
||||
<field name="rule_group" ref="rule_group_party_incoterm_companies"/>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
67
modules/incoterm/purchase.py
Normal file
67
modules/incoterm/purchase.py
Normal file
@@ -0,0 +1,67 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.i18n import gettext
|
||||
from trytond.model import fields
|
||||
from trytond.pool import PoolMeta
|
||||
from trytond.pyson import Eval
|
||||
|
||||
from .common import IncotermAvailableMixin, IncotermMixin
|
||||
|
||||
|
||||
class Purchase(IncotermAvailableMixin, metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'purchase.purchase'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
cls.incoterm_location.search_context['incoterm_type'] = 'purchase'
|
||||
|
||||
@property
|
||||
@fields.depends('party')
|
||||
def _party_incoterms(self):
|
||||
return self.party.purchase_incoterms if self.party else []
|
||||
|
||||
@property
|
||||
@fields.depends(methods=['_party_incoterms'])
|
||||
def _incoterm_required(self):
|
||||
return bool(self._party_incoterms)
|
||||
|
||||
def check_for_quotation(self):
|
||||
from trytond.modules.purchase.exceptions import PurchaseQuotationError
|
||||
super().check_for_quotation()
|
||||
if not self.incoterm and self._incoterm_required:
|
||||
for line in self.lines:
|
||||
if line.movable:
|
||||
raise PurchaseQuotationError(
|
||||
gettext('incoterm'
|
||||
'.msg_purchase_incoterm_required_for_quotation',
|
||||
purchase=self.rec_name))
|
||||
|
||||
|
||||
class RequestQuotation(IncotermMixin, metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'purchase.request.quotation'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
cls.incoterm_location.search_context['incoterm_type'] = 'purchase'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _incoterm_related_party(cls):
|
||||
return Eval('supplier'), {'supplier'}
|
||||
|
||||
|
||||
class RequestCreatePurchase(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'purchase.request.create_purchase'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _group_purchase_key(cls, requests, request):
|
||||
return super()._group_purchase_key(requests, request) + (
|
||||
('incoterm',
|
||||
request.best_quotation_line.quotation.incoterm
|
||||
if request.best_quotation_line else None),
|
||||
('incoterm_location',
|
||||
request.best_quotation_line.quotation.incoterm_location
|
||||
if request.best_quotation_line else None),
|
||||
)
|
||||
19
modules/incoterm/purchase.xml
Normal file
19
modules/incoterm/purchase.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data depends="purchase">
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="purchase_view_form">
|
||||
<field name="model">purchase.purchase</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="purchase.purchase_view_form"/>
|
||||
<field name="name">purchase_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
<data depends="purchase_request_quotation">
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="purchase_request_quotation_view_form">
|
||||
<field name="model">purchase.request.quotation</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="purchase_request_quotation.purchase_request_quotation_view_form"/>
|
||||
<field name="name">purchase_request_quotation_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
149
modules/incoterm/sale.py
Normal file
149
modules/incoterm/sale.py
Normal file
@@ -0,0 +1,149 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.i18n import gettext
|
||||
from trytond.model import ModelView, Workflow, fields
|
||||
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
|
||||
from trytond.pyson import Eval
|
||||
|
||||
from .common import IncotermAvailableMixin, IncotermMixin
|
||||
|
||||
|
||||
class Sale(IncotermAvailableMixin, metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'sale.sale'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
cls.incoterm_location.search_context['incoterm_type'] = 'sale'
|
||||
|
||||
@property
|
||||
@fields.depends('party')
|
||||
def _party_incoterms(self):
|
||||
return self.party.sale_incoterms if self.party else []
|
||||
|
||||
def _get_shipment_sale(self, Shipment, key):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
ShipmentOut = pool.get('stock.shipment.out')
|
||||
shipment = super()._get_shipment_sale(Shipment, key)
|
||||
if isinstance(shipment, ShipmentOut):
|
||||
shipment.incoterm = self.incoterm
|
||||
shipment.incoterm_location = self.incoterm_location
|
||||
return shipment
|
||||
|
||||
def _get_shipment_grouping_fields(self, shipment):
|
||||
return super()._get_shipment_grouping_fields(shipment) | {
|
||||
'incoterm', 'incoterm_location'}
|
||||
|
||||
@property
|
||||
@fields.depends('company', 'warehouse', 'shipment_address', 'sale_date')
|
||||
def _incoterm_required(self):
|
||||
if self.company and self.company.incoterms:
|
||||
if (self.warehouse and self.warehouse.address
|
||||
and self.shipment_address):
|
||||
from_country = self.warehouse.address.country
|
||||
if from_country:
|
||||
from_europe = from_country.is_member(
|
||||
'country.organization_eu',
|
||||
self.sale_date)
|
||||
else:
|
||||
from_europe = None
|
||||
to_country = self.shipment_address.country
|
||||
if to_country:
|
||||
to_europe = to_country.is_member(
|
||||
'country.organization_eu',
|
||||
self.sale_date)
|
||||
else:
|
||||
to_europe = None
|
||||
return (
|
||||
(from_country != to_country)
|
||||
and not (from_europe and to_europe))
|
||||
return False
|
||||
|
||||
def check_for_quotation(self):
|
||||
from trytond.modules.sale.exceptions import SaleQuotationError
|
||||
super().check_for_quotation()
|
||||
if not self.incoterm and self._incoterm_required:
|
||||
for line in self.lines:
|
||||
if line.movable:
|
||||
raise SaleQuotationError(
|
||||
gettext('incoterm'
|
||||
'.msg_sale_incoterm_required_for_quotation',
|
||||
sale=self.rec_name))
|
||||
|
||||
|
||||
class Sale_Carrier(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'sale.sale'
|
||||
|
||||
@fields.depends('carrier', 'shipment_cost_method')
|
||||
def _get_incoterm_pattern(self):
|
||||
pattern = super()._get_incoterm_pattern()
|
||||
if self.carrier:
|
||||
pattern['mode'] = self.carrier.mode
|
||||
pattern['carrier'] = (
|
||||
'seller' if self.shipment_cost_method else 'buyer')
|
||||
return pattern
|
||||
|
||||
@fields.depends(methods=['_set_default_incoterm'])
|
||||
def on_change_carrier(self):
|
||||
try:
|
||||
super_on_change = super().on_change_carrier
|
||||
except AttributeError:
|
||||
pass
|
||||
else:
|
||||
super_on_change()
|
||||
self._set_default_incoterm()
|
||||
|
||||
@fields.depends(methods=['_set_default_incoterm'])
|
||||
def on_change_shipment_cost_method(self):
|
||||
try:
|
||||
super_on_change = super().on_change_shipment_cost_method
|
||||
except AttributeError:
|
||||
pass
|
||||
else:
|
||||
super_on_change()
|
||||
self._set_default_incoterm()
|
||||
|
||||
|
||||
class Sale_WebShop(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'sale.sale'
|
||||
|
||||
@property
|
||||
@fields.depends('web_shop')
|
||||
def _party_incoterms(self):
|
||||
incoterms = super()._party_incoterms
|
||||
if self.web_shop:
|
||||
incoterms = []
|
||||
return incoterms
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
@ModelView.button
|
||||
@Workflow.transition('quotation')
|
||||
def quote(cls, sales):
|
||||
for sale in sales:
|
||||
if sale.web_shop and sale._incoterm_required:
|
||||
if not sale.incoterm:
|
||||
sale.incoterm = sale.web_shop.default_incoterm
|
||||
if sale.incoterm and sale.incoterm.location:
|
||||
sale.incoterm_location = sale.shipment_address
|
||||
cls.save(sales)
|
||||
super().quote(sales)
|
||||
|
||||
|
||||
class Opportunity(IncotermMixin, metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'sale.opportunity'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def __setup__(cls):
|
||||
super().__setup__()
|
||||
cls.incoterm_location.search_context['incoterm_type'] = 'sale'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _incoterm_readonly_state(cls):
|
||||
return ~Eval('state').in_(['lead', 'opportunity'])
|
||||
|
||||
def _get_sale_opportunity(self):
|
||||
sale = super()._get_sale_opportunity()
|
||||
sale.incoterm = self.incoterm
|
||||
sale.incoterm_location = self.incoterm_location
|
||||
return sale
|
||||
19
modules/incoterm/sale.xml
Normal file
19
modules/incoterm/sale.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data depends="sale">
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="sale_view_form">
|
||||
<field name="model">sale.sale</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="sale.sale_view_form"/>
|
||||
<field name="name">sale_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
<data depends="sale_opportunity">
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="sale_opportunity_view_form">
|
||||
<field name="model">sale.opportunity</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="sale_opportunity.opportunity_view_form"/>
|
||||
<field name="name">sale_opportunity_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
131
modules/incoterm/stock.py
Normal file
131
modules/incoterm/stock.py
Normal file
@@ -0,0 +1,131 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.i18n import gettext
|
||||
from trytond.model import ModelView, Workflow, fields
|
||||
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
|
||||
from trytond.pyson import Eval
|
||||
|
||||
from .common import IncotermMixin
|
||||
from .exceptions import DifferentIncotermWarning
|
||||
|
||||
|
||||
class ShipmentMixin(IncotermMixin):
|
||||
|
||||
@property
|
||||
@fields.depends('incoterm', 'incoterm_location')
|
||||
def shipping_to(self):
|
||||
party = super().shipping_to
|
||||
if self.incoterm and self.incoterm_location:
|
||||
party = self.incoterm_location.party
|
||||
return party
|
||||
|
||||
@property
|
||||
@fields.depends('incoterm', 'incoterm_location')
|
||||
def shipping_to_address(self):
|
||||
address = super().shipping_to_address
|
||||
if self.incoterm and self.incoterm_location:
|
||||
address = self.incoterm_location
|
||||
return address
|
||||
|
||||
|
||||
class ShipmentIn(ShipmentMixin, metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'stock.shipment.in'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _incoterm_related_party(cls):
|
||||
return Eval('supplier'), {'supplier'}
|
||||
|
||||
|
||||
class ShipmentIn_Purchase(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'stock.shipment.in'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
@ModelView.button
|
||||
@Workflow.transition('received')
|
||||
def receive(cls, shipments):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Warning = pool.get('res.user.warning')
|
||||
PurchaseLine = pool.get('purchase.line')
|
||||
for shipment in shipments:
|
||||
if shipment.incoterm:
|
||||
incoterms = {
|
||||
move.origin.purchase.incoterm for move in shipment.moves
|
||||
if isinstance(move.origin, PurchaseLine)
|
||||
and move.state != 'cancelled'}
|
||||
if {shipment.incoterm} != incoterms:
|
||||
incoterms.discard(shipment.incoterm)
|
||||
origin_incoterms = ', '.join(
|
||||
i.rec_name if i else '' for i in incoterms)
|
||||
warning_key = Warning.format(
|
||||
'different_incoterm', [shipment])
|
||||
if Warning.check(warning_key):
|
||||
raise DifferentIncotermWarning(
|
||||
warning_key,
|
||||
gettext('incoterm'
|
||||
'.msg_shipment_different_incoterm',
|
||||
shipment_incoterm=shipment.incoterm.rec_name,
|
||||
shipment=shipment.rec_name,
|
||||
origin_incoterms=origin_incoterms))
|
||||
super().receive(shipments)
|
||||
|
||||
|
||||
class ShipmentInReturn(ShipmentMixin, metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'stock.shipment.in.return'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _incoterm_related_party(cls):
|
||||
return Eval('supplier'), {'supplier'}
|
||||
|
||||
|
||||
class ShipmentOut(ShipmentMixin, metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'stock.shipment.out'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _incoterm_readonly_state(cls):
|
||||
return Eval('state').in_(['cancelled', 'shipped,' 'done'])
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _incoterm_related_party(cls):
|
||||
return Eval('customer'), {'customer'}
|
||||
|
||||
|
||||
class ShipmentOut_Sale(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'stock.shipment.out'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
@ModelView.button
|
||||
@Workflow.transition('waiting')
|
||||
def wait(cls, shipments, moves=None):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Warning = pool.get('res.user.warning')
|
||||
SaleLine = pool.get('sale.line')
|
||||
for shipment in shipments:
|
||||
if shipment.incoterm:
|
||||
incoterms = {
|
||||
move.origin.sale.incoterm for move in shipment.moves
|
||||
if isinstance(move.origin, SaleLine)
|
||||
and move.state != 'cancelled'}
|
||||
if {shipment.incoterm} != incoterms:
|
||||
incoterms.discard(shipment.incoterm)
|
||||
origin_incoterms = ', '.join(
|
||||
i.rec_name if i else '' for i in incoterms)
|
||||
warning_key = Warning.format(
|
||||
'different_incoterm', [shipment])
|
||||
if Warning.check(warning_key):
|
||||
raise DifferentIncotermWarning(
|
||||
warning_key,
|
||||
gettext('incoterm'
|
||||
'.msg_shipment_different_incoterm',
|
||||
shipment_incoterm=shipment.incoterm.rec_name,
|
||||
shipment=shipment.rec_name,
|
||||
origin_incoterms=origin_incoterms))
|
||||
super().wait(shipments, moves)
|
||||
|
||||
|
||||
class ShipmentOutReturn(ShipmentMixin, metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'stock.shipment.out.return'
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def _incoterm_related_party(cls):
|
||||
return Eval('customer'), {'customer'}
|
||||
30
modules/incoterm/stock.xml
Normal file
30
modules/incoterm/stock.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data depends="stock">
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="stock_shipment_in_view_form">
|
||||
<field name="model">stock.shipment.in</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="stock.shipment_in_view_form"/>
|
||||
<field name="name">stock_shipment_in_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="stock_shipment_in_return_view_form">
|
||||
<field name="model">stock.shipment.in.return</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="stock.shipment_in_return_view_form"/>
|
||||
<field name="name">stock_shipment_in_return_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="stock_shipment_out_view_form">
|
||||
<field name="model">stock.shipment.out</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="stock.shipment_out_view_form"/>
|
||||
<field name="name">stock_shipment_out_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="stock_shipment_out_return_view_form">
|
||||
<field name="model">stock.shipment.out.return</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="stock.shipment_out_return_view_form"/>
|
||||
<field name="name">stock_shipment_out_return_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
2
modules/incoterm/tests/__init__.py
Normal file
2
modules/incoterm/tests/__init__.py
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
BIN
modules/incoterm/tests/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/tests/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/incoterm/tests/__pycache__/test_module.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/tests/__pycache__/test_module.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
BIN
modules/incoterm/tests/__pycache__/test_scenario.cpython-311.pyc
Normal file
BIN
modules/incoterm/tests/__pycache__/test_scenario.cpython-311.pyc
Normal file
Binary file not shown.
245
modules/incoterm/tests/scenario_incoterm.rst
Normal file
245
modules/incoterm/tests/scenario_incoterm.rst
Normal file
@@ -0,0 +1,245 @@
|
||||
=================
|
||||
Incoterm Scenario
|
||||
=================
|
||||
|
||||
Imports::
|
||||
|
||||
>>> from decimal import Decimal
|
||||
|
||||
>>> from proteus import Model
|
||||
>>> from trytond.modules.account.tests.tools import create_chart, get_accounts
|
||||
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, get_company
|
||||
>>> from trytond.tests.tools import activate_modules, assertEqual
|
||||
|
||||
Activate modules::
|
||||
|
||||
>>> config = activate_modules(
|
||||
... ['incoterm', 'sale', 'sale_shipment_cost', 'purchase'],
|
||||
... create_company, create_chart)
|
||||
|
||||
>>> Address = Model.get('party.address')
|
||||
>>> Carrier = Model.get('carrier')
|
||||
>>> Country = Model.get('country.country')
|
||||
>>> Incoterm = Model.get('incoterm.incoterm')
|
||||
>>> Location = Model.get('stock.location')
|
||||
>>> Move = Model.get('stock.move')
|
||||
>>> Party = Model.get('party.party')
|
||||
>>> ProductCategory = Model.get('product.category')
|
||||
>>> ProductTemplate = Model.get('product.template')
|
||||
>>> ProductUom = Model.get('product.uom')
|
||||
>>> Purchase = Model.get('purchase.purchase')
|
||||
>>> Sale = Model.get('sale.sale')
|
||||
>>> ShipmentIn = Model.get('stock.shipment.in')
|
||||
|
||||
Create countries::
|
||||
|
||||
>>> belgium = Country(name="Belgium", code='BE')
|
||||
>>> belgium.save()
|
||||
>>> china = Country(name="China", code='CN')
|
||||
>>> china.save()
|
||||
|
||||
Setup company::
|
||||
|
||||
>>> company = get_company()
|
||||
>>> company.incoterms.extend(Incoterm.find([
|
||||
... ('code', 'in', ['FCA', 'CIP', 'CFR', 'CIF']),
|
||||
... ('version', '=', '2020')
|
||||
... ]))
|
||||
>>> company.save()
|
||||
|
||||
Get accounts::
|
||||
|
||||
>>> accounts = get_accounts(company)
|
||||
|
||||
Create addresses::
|
||||
|
||||
>>> warehouse_address = Address(
|
||||
... party=company.party, building_name="Warehouse", country=belgium)
|
||||
>>> warehouse_address.save()
|
||||
|
||||
>>> port = Party(name="Port of Fuzhou")
|
||||
>>> address, = port.addresses
|
||||
>>> address.country = china
|
||||
>>> port.save()
|
||||
|
||||
Set warehouse address::
|
||||
|
||||
>>> warehouse, = Location.find([('type', '=', 'warehouse')])
|
||||
>>> warehouse.address = warehouse_address
|
||||
>>> warehouse.save()
|
||||
|
||||
Create parties::
|
||||
|
||||
>>> customer = Party(name="Customer")
|
||||
>>> address, = customer.addresses
|
||||
>>> address.country = china
|
||||
>>> line = customer.sale_incoterms.new()
|
||||
>>> line.type = 'sale'
|
||||
>>> line.incoterm, = Incoterm.find([
|
||||
... ('code', '=', 'CIF'), ('version', '=', '2020')])
|
||||
>>> line = customer.sale_incoterms.new()
|
||||
>>> line.type = 'sale'
|
||||
>>> line.incoterm, = Incoterm.find([
|
||||
... ('code', '=', 'CFR'), ('version', '=', '2020')])
|
||||
>>> line = customer.sale_incoterms.new()
|
||||
>>> line.type = 'sale'
|
||||
>>> line.incoterm, = Incoterm.find([
|
||||
... ('code', '=', 'FCA'), ('version', '=', '2020')])
|
||||
>>> line.incoterm_location = warehouse_address
|
||||
>>> customer.save()
|
||||
|
||||
>>> supplier = Party(name="Supplier")
|
||||
>>> address, = supplier.addresses
|
||||
>>> address.country = china
|
||||
>>> line = supplier.purchase_incoterms.new()
|
||||
>>> line.type = 'purchase'
|
||||
>>> line.incoterm, = Incoterm.find([
|
||||
... ('code', '=', 'CFR'), ('version', '=', '2020')])
|
||||
>>> line.incoterm_location = warehouse_address
|
||||
>>> supplier.save()
|
||||
|
||||
Create products::
|
||||
|
||||
>>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')])
|
||||
>>> account_category = ProductCategory(name="Account Category")
|
||||
>>> account_category.accounting = True
|
||||
>>> account_category.account_expense = accounts['expense']
|
||||
>>> account_category.account_revenue = accounts['revenue']
|
||||
>>> account_category.save()
|
||||
|
||||
>>> template = ProductTemplate()
|
||||
>>> template.name = "Product"
|
||||
>>> template.default_uom = unit
|
||||
>>> template.type = 'goods'
|
||||
>>> template.salable = True
|
||||
>>> template.purchasable = True
|
||||
>>> template.list_price = Decimal('20')
|
||||
>>> template.account_category = account_category
|
||||
>>> template.save()
|
||||
>>> product, = template.products
|
||||
|
||||
>>> carrier_template = ProductTemplate()
|
||||
>>> carrier_template.name = "Carrier Product"
|
||||
>>> carrier_template.default_uom = unit
|
||||
>>> carrier_template.type = 'service'
|
||||
>>> carrier_template.salable = True
|
||||
>>> carrier_template.list_price = Decimal('3')
|
||||
>>> carrier_template.account_category = account_category
|
||||
>>> carrier_template.save()
|
||||
>>> carrier_product, = carrier_template.products
|
||||
|
||||
Create carriers::
|
||||
|
||||
>>> carrier = Carrier()
|
||||
>>> party = Party(name="Carrier")
|
||||
>>> party.save()
|
||||
>>> carrier.party = party
|
||||
>>> carrier.carrier_product = carrier_product
|
||||
>>> carrier.save()
|
||||
>>> carrier_waterway, = carrier.duplicate()
|
||||
>>> carrier_waterway.mode = 'waterway'
|
||||
>>> carrier_waterway.save()
|
||||
|
||||
Test incoterms are deducted from sale::
|
||||
|
||||
>>> sale = Sale()
|
||||
>>> sale.party = customer
|
||||
>>> sale.carrier = carrier_waterway
|
||||
>>> sale.incoterm.rec_name
|
||||
'CIF (2020)'
|
||||
>>> sale.incoterm_location
|
||||
>>> sale.carrier = carrier
|
||||
>>> sale.incoterm
|
||||
>>> sale.shipment_cost_method = None
|
||||
>>> sale.incoterm.rec_name
|
||||
'FCA (2020)'
|
||||
>>> assertEqual(sale.incoterm_location, warehouse_address)
|
||||
|
||||
Try sale without incoterm::
|
||||
|
||||
>>> sale = Sale()
|
||||
>>> sale.party = customer
|
||||
>>> sale.carrier = carrier_waterway
|
||||
>>> line = sale.lines.new()
|
||||
>>> line.product = product
|
||||
>>> line.quantity = 1
|
||||
>>> sale.incoterm = None
|
||||
>>> sale.click('quote')
|
||||
Traceback (most recent call last):
|
||||
...
|
||||
SaleQuotationError: ...
|
||||
|
||||
Try sale with incoterm::
|
||||
|
||||
>>> sale.incoterm, = Incoterm.find([
|
||||
... ('code', '=', 'CIF'), ('version', '=', '2020')])
|
||||
>>> sale.click('quote')
|
||||
Traceback (most recent call last):
|
||||
...
|
||||
RequiredValidationError: ...
|
||||
|
||||
Try sale with incoterm and location::
|
||||
|
||||
>>> sale.incoterm_location, = port.addresses
|
||||
>>> sale.click('quote')
|
||||
>>> sale.state
|
||||
'quotation'
|
||||
|
||||
Test incoterm on shipment::
|
||||
|
||||
>>> sale.click('confirm')
|
||||
>>> sale.state
|
||||
'processing'
|
||||
>>> shipment, = sale.shipments
|
||||
>>> shipment.incoterm.rec_name
|
||||
'CIF (2020)'
|
||||
>>> assertEqual(shipment.incoterm_location, port.addresses[0])
|
||||
|
||||
Warn if incoterm on shipment is different from its origins::
|
||||
|
||||
>>> shipment.click('draft')
|
||||
>>> shipment.incoterm, = Incoterm.find([
|
||||
... ('code', '=', 'EXW'), ('version', '=', '2020')])
|
||||
>>> shipment.click('wait')
|
||||
Traceback (most recent call last):
|
||||
...
|
||||
DifferentIncotermWarning: ...
|
||||
|
||||
Test incoterm is set on purchase::
|
||||
|
||||
>>> purchase = Purchase()
|
||||
>>> purchase.party = supplier
|
||||
>>> purchase.incoterm.rec_name
|
||||
'CFR (2020)'
|
||||
>>> line = purchase.lines.new()
|
||||
>>> line.product = product
|
||||
>>> line.quantity = 1
|
||||
>>> line.unit_price = Decimal('5.0000')
|
||||
>>> purchase.click('quote')
|
||||
>>> purchase.click('confirm')
|
||||
>>> purchase.state
|
||||
'processing'
|
||||
|
||||
Create supplier shipment with different incoterm::
|
||||
|
||||
>>> shipment = ShipmentIn()
|
||||
>>> shipment.supplier = supplier
|
||||
>>> shipment.incoterm, = Incoterm.find([
|
||||
... ('code', '=', 'EXW'), ('version', '=', '2020')])
|
||||
>>> for move in purchase.moves:
|
||||
... incoming_move = Move(id=move.id)
|
||||
... shipment.incoming_moves.append(incoming_move)
|
||||
>>> shipment.save()
|
||||
>>> shipment.click('receive')
|
||||
Traceback (most recent call last):
|
||||
...
|
||||
DifferentIncotermWarning: ...
|
||||
|
||||
Update supplier shipment with the same incoterm as the purchase::
|
||||
|
||||
>>> shipment.incoterm, = Incoterm.find([
|
||||
... ('code', '=', 'CFR'), ('version', '=', '2020')])
|
||||
>>> shipment.save()
|
||||
>>> shipment.click('receive')
|
||||
>>> shipment.state
|
||||
'received'
|
||||
97
modules/incoterm/tests/test_module.py
Normal file
97
modules/incoterm/tests/test_module.py
Normal file
@@ -0,0 +1,97 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from unittest.mock import MagicMock, Mock
|
||||
|
||||
from trytond.modules.company.tests import CompanyTestMixin
|
||||
from trytond.pool import Pool
|
||||
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase, with_transaction
|
||||
|
||||
|
||||
class IncotermTestCase(CompanyTestMixin, ModuleTestCase):
|
||||
'Test Incoterm module'
|
||||
module = 'incoterm'
|
||||
extras = [
|
||||
'carrier', 'company', 'purchase', 'purchase_request_quotation',
|
||||
'sale', 'sale_shipment_cost', 'sale_opportunity',
|
||||
'sale_shipment_grouping', 'stock', 'account_invoice',
|
||||
'account_invoice_stock', 'web_shop']
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_shipment_grouping(self):
|
||||
"Test fields to group shipment"
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Sale = pool.get('sale.sale')
|
||||
ShipmentOut = pool.get('stock.shipment.out')
|
||||
|
||||
sale = Sale()
|
||||
shipment = MagicMock(spec=ShipmentOut)
|
||||
|
||||
fields = sale._get_shipment_grouping_fields(shipment)
|
||||
|
||||
self.assertLessEqual({'incoterm', 'incoterm_location'}, fields)
|
||||
self.assertLessEqual(fields, ShipmentOut._fields.keys())
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_sale_incoterm_required(self):
|
||||
"Test incoterm required on sale"
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Sale = pool.get('sale.sale')
|
||||
Country = pool.get('country.country')
|
||||
|
||||
from_country = Mock(spec=Country)
|
||||
to_country = Mock(spec=Country)
|
||||
sale = Mock(spec=Sale)
|
||||
sale.warehouse.address.country = from_country
|
||||
sale.shipment_address.country = to_country
|
||||
type(sale)._incoterm_required = Sale._incoterm_required
|
||||
|
||||
for from_europe, to_europe, result in [
|
||||
(False, False, True),
|
||||
(False, True, True),
|
||||
(True, False, True),
|
||||
(True, True, False),
|
||||
]:
|
||||
from_country.is_member.return_value = from_europe
|
||||
to_country.is_member.return_value = to_europe
|
||||
with self.subTest(
|
||||
from_europe=from_europe,
|
||||
to_europe=to_europe):
|
||||
self.assertEqual(sale._incoterm_required, result)
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_sale_incoterm_required_same_country(self):
|
||||
"Test incoterm required on sale with same country"
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Sale = pool.get('sale.sale')
|
||||
Country = pool.get('country.country')
|
||||
|
||||
country = Mock(spec=Country)
|
||||
sale = Mock(spec=Sale)
|
||||
sale.warehouse.address.country = country
|
||||
sale.shipment_address.country = country
|
||||
type(sale)._incoterm_required = Sale._incoterm_required
|
||||
|
||||
for europe, result in [
|
||||
(False, False),
|
||||
(True, False),
|
||||
]:
|
||||
country.is_member.return_value = europe
|
||||
with self.subTest(europe=europe):
|
||||
self.assertEqual(sale._incoterm_required, result)
|
||||
|
||||
@with_transaction()
|
||||
def test_sale_incoterm_required_no_country(self):
|
||||
"Test incoterm required on sale without country"
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Sale = pool.get('sale.sale')
|
||||
|
||||
sale = Mock(spec=Sale)
|
||||
sale.warehouse.address.country = None
|
||||
sale.shipment_address.country = None
|
||||
type(sale)._incoterm_required = Sale._incoterm_required
|
||||
|
||||
self.assertFalse(sale._incoterm_required)
|
||||
|
||||
|
||||
del ModuleTestCase
|
||||
8
modules/incoterm/tests/test_scenario.py
Normal file
8
modules/incoterm/tests/test_scenario.py
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.tests.test_tryton import load_doc_tests
|
||||
|
||||
|
||||
def load_tests(*args, **kwargs):
|
||||
return load_doc_tests(__name__, __file__, *args, **kwargs)
|
||||
84
modules/incoterm/tryton.cfg
Normal file
84
modules/incoterm/tryton.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
[tryton]
|
||||
version=7.8.2
|
||||
depends:
|
||||
company
|
||||
country
|
||||
ir
|
||||
party
|
||||
extras_depend:
|
||||
account_invoice
|
||||
account_invoice_stock
|
||||
carrier
|
||||
purchase
|
||||
purchase_request_quotation
|
||||
sale
|
||||
sale_opportunity
|
||||
sale_shipment_cost
|
||||
sale_shipment_grouping
|
||||
stock
|
||||
stock_package_shipping
|
||||
web_shop
|
||||
xml:
|
||||
incoterm.xml
|
||||
company.xml
|
||||
party.xml
|
||||
carrier.xml
|
||||
purchase.xml
|
||||
sale.xml
|
||||
stock.xml
|
||||
web.xml
|
||||
message.xml
|
||||
|
||||
[register]
|
||||
model:
|
||||
incoterm.Incoterm
|
||||
incoterm.Incoterm_Company
|
||||
party.Party
|
||||
party.Address
|
||||
party.Incoterm
|
||||
company.Company
|
||||
|
||||
[register account_invoice account_invoice_stock]
|
||||
model:
|
||||
account.Invoice
|
||||
account.InvoiceLine
|
||||
|
||||
[register carrier]
|
||||
model:
|
||||
carrier.Carrier
|
||||
|
||||
[register purchase]
|
||||
model:
|
||||
purchase.Purchase
|
||||
stock.ShipmentIn_Purchase
|
||||
|
||||
[register purchase_request_quotation]
|
||||
model:
|
||||
purchase.RequestQuotation
|
||||
wizard:
|
||||
purchase.RequestCreatePurchase
|
||||
|
||||
[register sale]
|
||||
model:
|
||||
sale.Sale
|
||||
stock.ShipmentOut_Sale
|
||||
|
||||
[register sale_opportunity]
|
||||
model:
|
||||
sale.Opportunity
|
||||
|
||||
[register sale_shipment_cost]
|
||||
model:
|
||||
sale.Sale_Carrier
|
||||
|
||||
[register stock]
|
||||
model:
|
||||
stock.ShipmentIn
|
||||
stock.ShipmentInReturn
|
||||
stock.ShipmentOut
|
||||
stock.ShipmentOutReturn
|
||||
|
||||
[register web_shop]
|
||||
model:
|
||||
sale.Sale_WebShop
|
||||
web.Shop
|
||||
10
modules/incoterm/view/carrier_form.xml
Normal file
10
modules/incoterm/view/carrier_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='carrier_cost_method']" position="after">
|
||||
<label name="mode"/>
|
||||
<field name="mode"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
8
modules/incoterm/view/carrier_list.xml
Normal file
8
modules/incoterm/view/carrier_list.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='party']" position="after">
|
||||
<field name="mode" optional="1"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
10
modules/incoterm/view/company_form.xml
Normal file
10
modules/incoterm/view/company_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//notebook" position="inside">
|
||||
<page name="incoterms">
|
||||
<field name="incoterms" colspan="4"/>
|
||||
</page>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
25
modules/incoterm/view/incoterm_form.xml
Normal file
25
modules/incoterm/view/incoterm_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form col="6">
|
||||
<label name="name"/>
|
||||
<field name="name" colspan="3"/>
|
||||
<group colspan="2" col="-1" id="code">
|
||||
<label name="code"/>
|
||||
<field name="code"/>
|
||||
<label name="version"/>
|
||||
<field name="version"/>
|
||||
</group>
|
||||
|
||||
<label name="mode"/>
|
||||
<field name="mode"/>
|
||||
<label name="carrier"/>
|
||||
<field name="carrier"/>
|
||||
<label name="risk"/>
|
||||
<field name="risk"/>
|
||||
|
||||
<label name="location"/>
|
||||
<field name="location"/>
|
||||
|
||||
<field name="companies" colspan="6"/>
|
||||
</form>
|
||||
12
modules/incoterm/view/incoterm_list.xml
Normal file
12
modules/incoterm/view/incoterm_list.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree>
|
||||
<field name="code"/>
|
||||
<field name="name" expand="2"/>
|
||||
<field name="version" optional="0"/>
|
||||
<field name="mode" optional="1"/>
|
||||
<field name="carrier" optional="1"/>
|
||||
<field name="risk" optional="1"/>
|
||||
<field name="location" optional="1"/>
|
||||
</tree>
|
||||
8
modules/incoterm/view/party_form_purchase.xml
Normal file
8
modules/incoterm/view/party_form_purchase.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//page[@id='supplier']" position="inside">
|
||||
<field name="purchase_incoterms" colspan="4"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
8
modules/incoterm/view/party_form_sale.xml
Normal file
8
modules/incoterm/view/party_form_sale.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//page[@id='sale']" position="inside">
|
||||
<field name="sale_incoterms" colspan="4"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
19
modules/incoterm/view/party_incoterm_form.xml
Normal file
19
modules/incoterm/view/party_incoterm_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<form cursor="incoterm">
|
||||
<label name="company"/>
|
||||
<field name="company"/>
|
||||
<label name="sequence"/>
|
||||
<field name="sequence"/>
|
||||
|
||||
<label name="type"/>
|
||||
<field name="type"/>
|
||||
<label name="party"/>
|
||||
<field name="party"/>
|
||||
|
||||
<label name="incoterm"/>
|
||||
<field name="incoterm" widget="selection"/>
|
||||
<label name="incoterm_location"/>
|
||||
<field name="incoterm_location"/>
|
||||
</form>
|
||||
10
modules/incoterm/view/party_incoterm_list.xml
Normal file
10
modules/incoterm/view/party_incoterm_list.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tree sequence="sequence">
|
||||
<field name="party" expand="2"/>
|
||||
<field name="company" expand="2"/>
|
||||
<field name="type"/>
|
||||
<field name="incoterm" expand="1"/>
|
||||
<field name="incoterm_location" expand="1"/>
|
||||
</tree>
|
||||
12
modules/incoterm/view/purchase_form.xml
Normal file
12
modules/incoterm/view/purchase_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//page[@id='info']/label[@name='invoice_method']" position="before">
|
||||
<label name="incoterm"/>
|
||||
<field name="incoterm" widget="selection" help_field="name"/>
|
||||
<label name="incoterm_location"/>
|
||||
<field name="incoterm_location"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
12
modules/incoterm/view/purchase_request_quotation_form.xml
Normal file
12
modules/incoterm/view/purchase_request_quotation_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//page[@id='other_info']" position="inside">
|
||||
<newline/>
|
||||
<label name="incoterm"/>
|
||||
<field name="incoterm" widget="selection" help_field="name"/>
|
||||
<label name="incoterm_location"/>
|
||||
<field name="incoterm_location"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
11
modules/incoterm/view/sale_form.xml
Normal file
11
modules/incoterm/view/sale_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//page[@id='other']/label[@name='invoice_method']" position="before">
|
||||
<label name="incoterm"/>
|
||||
<field name="incoterm" widget="selection" help_field="name"/>
|
||||
<label name="incoterm_location"/>
|
||||
<field name="incoterm_location"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
12
modules/incoterm/view/sale_opportunity_form.xml
Normal file
12
modules/incoterm/view/sale_opportunity_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="///field[@name='payment_term']" position="after">
|
||||
<newline/>
|
||||
<label name="incoterm"/>
|
||||
<field name="incoterm" widget="selection" help_field="name"/>
|
||||
<label name="incoterm_location"/>
|
||||
<field name="incoterm_location"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
11
modules/incoterm/view/stock_shipment_in_form.xml
Normal file
11
modules/incoterm/view/stock_shipment_in_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//page[@id='other']/label[@name='received_by']" position="before">
|
||||
<label name="incoterm"/>
|
||||
<field name="incoterm" widget="selection" help_field="name"/>
|
||||
<label name="incoterm_location"/>
|
||||
<field name="incoterm_location"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
11
modules/incoterm/view/stock_shipment_in_return_form.xml
Normal file
11
modules/incoterm/view/stock_shipment_in_return_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//page[@id='other']/label[@name='assigned_by']" position="before">
|
||||
<label name="incoterm"/>
|
||||
<field name="incoterm" widget="selection" help_field="name"/>
|
||||
<label name="incoterm_location"/>
|
||||
<field name="incoterm_location"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
11
modules/incoterm/view/stock_shipment_out_form.xml
Normal file
11
modules/incoterm/view/stock_shipment_out_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//page[@id='other']/label[@name='picked_by']" position="before">
|
||||
<label name="incoterm"/>
|
||||
<field name="incoterm" widget="selection" help_field="name"/>
|
||||
<label name="incoterm_location"/>
|
||||
<field name="incoterm_location"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
11
modules/incoterm/view/stock_shipment_out_return_form.xml
Normal file
11
modules/incoterm/view/stock_shipment_out_return_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//page[@id='other']/label[@name='received_by']" position="before">
|
||||
<label name="incoterm"/>
|
||||
<field name="incoterm" widget="selection" help_field="name"/>
|
||||
<label name="incoterm_location"/>
|
||||
<field name="incoterm_location"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
10
modules/incoterm/view/web_shop_form.xml
Normal file
10
modules/incoterm/view/web_shop_form.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='guest_party']" position="after">
|
||||
<newline/>
|
||||
<label name="default_incoterm"/>
|
||||
<field name="default_incoterm"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
37
modules/incoterm/web.py
Normal file
37
modules/incoterm/web.py
Normal file
@@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
|
||||
|
||||
from trytond.model import fields
|
||||
from trytond.pool import Pool, PoolMeta
|
||||
from trytond.pyson import Eval
|
||||
|
||||
|
||||
class Shop(metaclass=PoolMeta):
|
||||
__name__ = 'web.shop'
|
||||
|
||||
default_incoterm = fields.Many2One(
|
||||
'incoterm.incoterm', "Default Incoterm",
|
||||
domain=[
|
||||
('carrier', '=', 'seller'),
|
||||
('id', 'in', Eval('available_incoterms', [])),
|
||||
],
|
||||
help="Used to fill incoterm on sales that require it.")
|
||||
available_incoterms = fields.Function(fields.Many2Many(
|
||||
'incoterm.incoterm', None, None, "Available Incoterms"),
|
||||
'on_change_with_available_incoterms')
|
||||
|
||||
@fields.depends('company', methods=['_get_incoterm_pattern'])
|
||||
def on_change_with_available_incoterms(self, name=None):
|
||||
pool = Pool()
|
||||
Incoterm = pool.get('incoterm.incoterm')
|
||||
pattern = self._get_incoterm_pattern()
|
||||
return Incoterm.get_incoterms(self.company, pattern)
|
||||
|
||||
@fields.depends()
|
||||
def _get_incoterm_pattern(self):
|
||||
return {}
|
||||
|
||||
def get_sale(self, party=None):
|
||||
sale = super().get_sale(party=party)
|
||||
sale.incoterm = sale.incoterm_location = None
|
||||
return sale
|
||||
12
modules/incoterm/web.xml
Normal file
12
modules/incoterm/web.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
|
||||
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
|
||||
<tryton>
|
||||
<data depends="web_shop">
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="web_shop_view_form">
|
||||
<field name="model">web.shop</field>
|
||||
<field name="inherit" ref="web_shop.shop_view_form"/>
|
||||
<field name="name">web_shop_form</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</tryton>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user