first commit
This commit is contained in:
343
modules/edocument_unece/locale/bg.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/bg.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
352
modules/edocument_unece/locale/ca.po
Normal file
352
modules/edocument_unece/locale/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,352 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "Codi categoria UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "Codi UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "Codi categoria UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "Codi UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "Codi UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codi estàndard de la comissió econòmica de les nacions unides a Europa."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codi estàndard de la comissió econòmica de les nacions unides a Europa."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codi estàndard de la comissió econòmica de les nacions unides a Europa."
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr "Impost indirecte general Illes Canàries"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr "Deute pagat pel proveïdor"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr "Exempt per revenda"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr "Exempt d'impostos"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr "Article d'exportació gratuïta, impost no aplicable"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr "Rati Alt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr "Rati baix"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr "Rati d'impostos mix"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr "Serveix exempts d'impost"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr "Rati estàndard"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr "Impost de producció, serveis i importació a Ceuta i Melilla"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr "Transferit (VAT)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr "Impost de càrrec invers"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exempció de l'IVA per a l'oferta intracomunitària de béns i serveis a l'EEE"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr "Impost sobre el valor afegit (IVA) a partir d'una factura anterior"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impost sobre el valor afegit (IVA) en esquema de marge: articles de "
|
||||
"col·leccionista i antiguitats"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impost sobre el valor afegit (IVA) en esquema de marge: articles de segona "
|
||||
"mà"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impost sobre el valor afegit (IVA) en esquema de marge: agències de viatge"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr "Impost sobre el valor afegit (IVA) en esquema de marge: obres d'art"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr "L'impost sobre el valor afegit (IVA) no vençut pel seu pagament"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr "Bens amb impost zero"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr "Descompte per exportació agrícola"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr "Impost sobre agricultura"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr "Impost de marca d'alcohol"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr "Impost anti-abocament"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr "Quota de llicència d'empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr "Impost de ventes comercials Canadenques"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr "Impost de vehicles"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr "Impost del cafè"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr "Impost específic sobre productes bàsics"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr "Dret compensatori"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr "Impost duanes"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr "Impost de l'energia"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr "Impost mediambiental"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr "Impostos especials"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr "Impost especial sobre impostos especials"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Gratis"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr "Impost general de la construcció"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr "Impost sobre bens i serveis"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr "Impost sobre les vendes harmonitzat, canadenc"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr "Impost d'iluminants"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr "Impost importació"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr "Impost individual"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr "Impost assegurances"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr "Dotacions lleugeres a pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr "Impost construcció local"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr "Impost vendes locals"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr "Impost de luxúria"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr "Impost d'olis minerals"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr "Dipòsits d'efectius diversos"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr "Import compensatori monetari"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr "Altres impostos"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr "Impost sobre el paper del consorci (Itàlia)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr "Impost del petroli"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr "Dret de preferència"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr "Compensació provisional obligatòria"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr "Dret compensatori provisional en efectiu"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr "Deute provisional en obligacions"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr "Deute provisional en efectiu"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr "Impost sobre vendes a Quebec"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr "Valors socials alternats"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr "Impost salarial alternat"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr "Impost construccions especials"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr "Impost especial"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr "Impost sobre el segell (Imposta di Bollo)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr "Impost sobre vendes estatals/provincials"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr "Sobretaxa"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr "Impost suspès"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr "Impost sobre les peces de recanvi"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr "Impost del tabac"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr "Impostos sobre els túnels"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr "Impostos sobre beneficis"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr "Dipòsit de valoració"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr "Impost sobre el valor afegit"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "UNECE"
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/cs.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
352
modules/edocument_unece/locale/de.po
Normal file
352
modules/edocument_unece/locale/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,352 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "UNECE Kategoriecode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "UNECE Code"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "UNECE Kategoriecode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "UNECE Code"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "UNECE Code"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standardcode der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen "
|
||||
"(UNECE)."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standardcode der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen "
|
||||
"(UNECE)."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standardcode der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen "
|
||||
"(UNECE)."
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr "Allgemeine indirekte Steuer der Kanarischen Inseln"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr "Zoll übernimmt Lieferant"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr "Nicht steuerbar bei Wiederverkauf"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr "Nicht steuerbar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr "Gegenstand der freien Ausfuhr, nicht steuerbelastet"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr "Erhöhter Satz"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr "Reduzierter Satz"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr "Mehrere Steuersätze"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr "Dienstleistungen ohne Besteuerung"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr "Normaler Satz"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Steuer für Produktion, Dienstleistungen und Einfuhr in Ceuta und Melilla"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr "Direkt abgeführt (Umsatzsteuer)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr "Umsatzsteuer Umkehr der Steuerschuldnerschaft"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nicht steuerbar für innergemeinschaftliche Warenlieferungen und "
|
||||
"Dienstleistungen im EWR"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr "Umsatzsteuer fällig aus vorangegangener Rechnung"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr "Umsatzsteuer Differenzbesteuerung - Sammelobjekte und Antiquitäten"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr "Umsatzsteuer Differenzbesteuerung - Gebrauchtwaren"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr "Umsatzsteuer Differenzbesteuerung - Reisebüros"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr "Umsatzsteuer Differenzbesteuerung - Kunstwerke"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr "Umsatzsteuer nicht fällig"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr "Steuerbefreite Waren"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr "Agrarexport Rabatt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr "Agrarabgabe"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr "Steuer auf Alkoholika"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr "Anti-Dumping-Abgabe"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr "Geschäftslizenzgebühr"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr "Kanadische Provinzumsatzsteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr "Kfz-Steuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr "Kaffeesteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr "Warenspezifische Steuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr "Ausgleichsabgabe"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr "Zollabgabe"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr "Energiesteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr "Umweltsteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr "Verbrauchssteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr "Verbrauchssteuer auf Bundesebene"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Steuerfrei"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr "Allgemeine Bausteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr "Steuer auf Waren und Dienstleistungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr "Harmonisierte Umsatzsteuer, Kanadisch"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr "Leuchtstoffsteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr "Einfuhrsteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr "Personensteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr "Versicherungssteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr "Leuchtturmabgabe (fällig)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr "Lokale Bausteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr "Lokale Umsatzsteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr "Vergnügungssteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr "Mineralölsteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr "Sonstige Bareinlagen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr "Monetärer Ausgleichsbetrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr "Sonstige Steuern"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr "Papierkonsortiumsteuer (Italien)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr "Petroleumsteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr "Präferenzzoll"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr "Vorläufige Ausgleichsabgabengarantie"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr "Vorläufige Ausgleichsabgabenzahlung"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr "Vorläufige Abgabengarantie"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr "Vorläufige Abgabenzahlung"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr "Quebec Umsatzsteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr "Direkt abzuführende Sozialversicherungsbeiträge"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr "Direkt abzuführende Lohnsteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr "Sonderbausteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr "Sondersteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr "Stempelsteuer (Imposta di Bollo)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr "Bundes-/Provinzumsatzsteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr "Steueraufschlag"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr "Aufgeschobener Zoll"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr "Ersatzteilsteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr "Tabaksteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr "Tonnagesteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr "Steuer auf den Unternehmensumsatz"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr "Schätzwerteinlage"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr "Umsatzsteuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "UNECE Code"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "UNECE Code"
|
||||
354
modules/edocument_unece/locale/es.po
Normal file
354
modules/edocument_unece/locale/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,354 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "Código categoría UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "Código UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "Código categoría UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "Código UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "Código UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Código estándar de la comisión económica de las naciones unidas a Europa."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Código estándar de la comisión económica de las naciones unidas a Europa."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Código estándar de la comisión económica de las naciones unidas a Europa."
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr "Impuesto indirecto Islas Canarias"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr "Deuda pagada por el proveedor"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr "Exento por reventa"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr "Exento de impuestos"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr "Articulo de exportación gratuita, impuesto no aplicable"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr "Ratio Alto"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr "Ratio bajo"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr "Ratio de impuestos mixto"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr "Servicios exentos de impuestos"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr "Ratio estándar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr "Impuesto de producción, servicios e importación en Ceuta y Melilla"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr "Transferido (VAT)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr "Impuesto de cargo inverso"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IVA exento para el suministro intraeuropeo de bienes y servicios del EEE"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr "Impuesto al valor añadido (IVA) debido a una factura anterior"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impuesto sobre el valor añadido (IVA) en esquema de margen: artículos de "
|
||||
"coleccionista y antiguidades"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impuesto sobre el valor añadido (IVA) en esquema de margen: artículos de "
|
||||
"segunda mano"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impuesto sobre el valor añadido (IVA) en esquema de margen: agencias de "
|
||||
"viaje"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impuesto sobre el valor añadido (IVA) en esquema de margen: obras de arte"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr "Impuesto sobre el valor añadido (IVA) no vencido por su pago"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr "Bienes con impuesto cero"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr "Descuento por exportación agrícola"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr "Impuesto sobre agricultura"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr "Impuesto de marca de alcohol"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr "Impuesto anti-vertedero"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr "Cuota de licencias de empresa"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr "Impuesto de ventas provinciales Canadienses"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr "Impuesto de vehículos"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr "Impuesto del café"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr "Impuestos específico sobre productos básicos"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr "Derecho compensatorio"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr "Impuestos aduanas"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr "Impuesto de l'energia"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr "Impuesto medioambiental"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr "Impuestos especiales"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr "Impuesto especial sobre impuestos especiales"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Gratis"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr "Impuesto general de la construcción"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr "Impuestos sobre bienes y servicios"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr "Impuestos sobre ventas armonizadas, canadiense"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr "Impuesto a los Iluminantes"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr "Impuesto importación"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr "Impuesto individual"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr "Impuesto de seguros"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr "Dotaciones ligeras a pagar"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr "Impuesto de construcción local"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr "Impuesto de ventas locales"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr "Impuesto de lujúria"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr "Impuesto de aceites minerales"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr "Depósitos en efectivo varios"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr "Importe compensatorio monetario"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr "Otros impuestos"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr "Impuesto sobre el papel del consorcio (Italia)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr "Impuesto del petroleo"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr "Derecho de preferencia"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr "Compensación provisional obligatoria"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr "Compensación provisional en efectivo"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr "Deuda provisional en obligaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr "Deuda provisional en efectivo"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr "Impuesto sobre ventas a Qeubec"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr "Valores sociales alternados"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr "Impuesto salarial alternado"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr "Impuesto de construcciones especiales"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr "Impuesto especial"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr "Impuestos sobre el sello (Imposta di Bollo)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr "Impuesto sobre ventas estatales/provinciales"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr "Sobretasa"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr "Impuestos suspendido"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr "Impuesto sobre piezas de recambio"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr "Impuesto del tabaco"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr "Impuesto sobre los túneles"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr "Impuesto sobre beneficios"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr "Deposito de valoración"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr "Impuesto sobre el valor añadido"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "UNECE"
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/es_419.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/es_419.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
347
modules/edocument_unece/locale/et.po
Normal file
347
modules/edocument_unece/locale/et.po
Normal file
@@ -0,0 +1,347 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "UNECE kategooria kood"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "UNECE kood"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "UNECE kategooria kood"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "UNECE kood"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "UNECE kood"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr "Maksud tasutud hankija poolt"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr "Kõrgem määr"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr "Madalam määr"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr "Segatud määr"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr "Standard määr"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr "Maksuvabastusega kaubad"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr "Automaks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr "Kohvimaks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr "Tollimaks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr "Energia maks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr "Keskkonnatasu"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr "Aktsiis"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr "Riiklik aktsiis"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Tasuta"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr "Üldehituse tasu"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr "Kaupade ja teenuste maks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr "Impordimaks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr "Eraisiku maks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr "Kindlustustasu"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr "Üldehituse tasu"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr "Muud maksud"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr "Kütuse maks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr "Üldehituse tasu"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr "Erimaks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr "Tubakamaks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr "Kaalumaks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Kokku"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr "Käibe maks"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr "Käibemaks"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "UNECE kood"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "UNECE kood"
|
||||
345
modules/edocument_unece/locale/fa.po
Normal file
345
modules/edocument_unece/locale/fa.po
Normal file
@@ -0,0 +1,345 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "کد دسته UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "کد UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "کد دسته UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "کد UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "کد UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr "کد استاندارد کمیسیون اقتصادی سازمان ملل متحد برای اروپا."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr "کد استاندارد کمیسیون اقتصادی سازمان ملل متحد برای اروپا."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr "کد استاندارد کمیسیون اقتصادی سازمان ملل متحد برای اروپا."
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr "مالیات غیر مستقیم عمومی جزایر قناری"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr "وظیفه توسط تامین کننده پرداخت می شود"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr "مجاز به فروش مجدد"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr "معاف از مالیات"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr "آیتم های صادراتی آزاد بدون پرداخت مالیات"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr "نرخ بالاتر"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr "نرخ پایین تر"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr "نرخ مالیات مخلوط"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr "خدمات خارج از محدوده مالیات"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr "نرخ استاندارد"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr "مالیات برای تولید، خدمات و واردات در Ceuta و Melilla"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr "منتقل شده"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr "شارژ معکوس مالیات بر ارزش افزوده"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده ناشی از عرضه کالا و خدمات EEA در داخل جامعه است"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده طرح حاشیه - به موجب صورتحساب قبلی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده طرح حاشیه - اقلام کلکسیونی و عتیقه"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده طرح حاشیه - کالا دست دوم"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده طرح حاشیه - آژانس مسافرتی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده طرح حاشیه - آثار هنری"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده در حال حاضر آماده پرداخت نیست"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr "امتیاز کالا صفر"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr "تخفیف صادرات کشاورزی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr "مجوز کشاورزی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr "مالیات بر الکل"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr "وظیفه ضد دامپینگ"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr "هزینه مجوز کسب و کار"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr "مالیات فروش استانی کانادا"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr "مالیات خودرو"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr "مالیات قهوه"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr "مالیات خاص کالا"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr "جبران خسارت وظیفه"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr "عوارض گمرکی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr "هزینه های انرژی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr "مالیات های زیست محیطی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr "مالیات غیر مستقیم وظیفه"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr "مالیات غیر مستقیم استانی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "رایگان"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr "مالیات ساخت و ساز عمومی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr "مالیات بر کالاها و خدمات"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr "هماهنگی مالیات بر فروش کانادا"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr "کاهش مالیاتی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr "مالیات بر واردات"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr "مالیات بر افراد"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr "بیمه و مالیات"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr "هزینه های قابل پرداخت"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr "مالیات های محلی ساخت و ساز"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr "مالیات بر فروش محلی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr "مشمول مالیات"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr "مالیات بر روغن معدنی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr "سپرده های نقدی متفرقه"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr "مبلغ جبران خسارت"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr "سایر مالیات ها"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr "کاغذ کنسرسیوم مالیات (ایتالیا)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr "مالیات بر نفت"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr "مزایای وظیفه"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr "جبران خسارت وظیفه موقت تضمینی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr "جبران خسارت وظیفه موقت نقدی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr "وظیفه موقت تضمینی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr "وظیفه موقت نقدی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr "مالیات بر فروش quebec"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr "اوراق بهادار اجتماعی منتقل"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr "مالیات دستمزد تغیریافته"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr "مالیات ساختاری ویژه"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr "مالیات ویژه"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr "تمبر عوارض"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr "مالیات فروش ایالتی/استانی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr "اضافه ماليات"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr "وظیفه معلق"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr "مالیات در بخش جایگزینی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr "مالیات توتون و تنباکو"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr "مالیات تناژ"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "مجموع"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr "مالیات بر گردش مالی"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr "ارزیابی سپرده"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr "مالیات ارزش افزوده"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "کد UNECE"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "کد UNECE"
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/fi.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
354
modules/edocument_unece/locale/fr.po
Normal file
354
modules/edocument_unece/locale/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,354 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "Code de catégorie CEE-ONU"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "Code CEE-ONU"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "Code de catégorie CEE-ONU"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "Code CEE-ONU"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "Code CEE-ONU"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Code standard de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Code standard de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Code standard de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies."
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr "Taxe indirecte générale des îles Canaries"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr "Droit acquitté par le fournisseur"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr "Exempté pour la revente"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr "Exonéré de taxe"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr "Article d'exportation gratuit, taxe non facturée"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr "Taux supérieur"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr "Taux inférieur"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr "Taux d'imposition mixte"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr "Services hors taxes"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr "Taux standard"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taxe sur la production, les services et l'importation à Ceuta et Melilla"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr "Transféré (TVA)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr "TVA auto-liquidation"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exonération de TVA pour la fourniture intracommunautaire de biens et de "
|
||||
"services dans l'EEE"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr "Taxe sur la valeur ajoutée (TVA) due sur une facture précédente"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Système de marge de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) - objets de "
|
||||
"collection et antiquités"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Système de marge de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) - biens d'occasion"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Système de marge de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) - agents de voyages"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Système de marge de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) - œuvres d'art"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr "Taxe sur la valeur ajoutée (TVA) non exigible pour le paiement"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr "Biens sans cote"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr "Rabais à l'exportation agricole"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr "Prélèvement agricole"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr "Taxe sur les marques d'alcool"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr "Droit antidumping"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr "Frais de licence d'entreprise"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr "Taxe sur les ventes en province canadienne"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr "Taxe sur les voitures"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr "Taxe sur le café"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr "Taxe spécifique sur les commodités"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr "Droit compensateur"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr "Droit de douane"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr "Frais d'énergie"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr "Taxe environnementale"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr "Droit d'accise"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr "Taxe d'accise fédérale"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Gratuit"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr "Taxe générale de construction"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr "Taxe sur les biens et services"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr "Taxe de vente harmonisée, canadienne"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr "Taxe sur les illuminants"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr "Taxe d'importation"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr "Taxe individuelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr "Taxe d'assurance"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr "Frais légers à payer"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr "Taxe de construction locale"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr "Taxe de vente locale"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr "Taxe sur le luxe"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr "Taxe sur les huiles minérales"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr "Dépôt en espèces divers"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr "Montant compensatoire monétaire"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr "Autres taxes"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr "Taxe sur les consortiums papier (Italie)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr "Taxe pétrolière"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr "Droit de préférence"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr "Mesures compensatoires provisoires de droits compensateurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr "Mesures compensatoires provisoires d'argent comptant"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr "Provision de droits compensateurs"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr "Provision d'argent comptant"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr "Taxe de vente du Québec"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr "Sécurités sociales décalées"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr "Impôt sur les salaires décalé"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr "Taxe de construction spéciale"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr "Taxe spéciale"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr "Droit de timbre (Imposta di Bollo)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr "Taxe de vente étatique/provinciale"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr "Surtaxe"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr "Droit suspendu"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr "Taxe sur les pièces de rechange"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr "Taxe sur le tabac"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr "Taxes sur le tonnage"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr "Taxe sur le chiffre d'affaires"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr "Dépôt de garantie"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr "Taxe sur la valeur ajoutée"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "CEE-ONU"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "CEE-ONU"
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/hu.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/id.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/id.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/it.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "Codice UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "Codice categoria UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "Codice UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "Codice UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr "Oneri doganali pagati dal fornitore"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr "Esente dalla rivendita"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr "Esente da tasse"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr "Tasso più alto"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr "Tasso più basso"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr "Aliquota fiscale mista"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr "Servizi al di fuori dell'ambito fiscale"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr "Tariffa standard"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr "Imposta sull'automobile"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr "Imposta sul caffè"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr "Dazi doganali"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr "Tassa ambientale"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr "Accise"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr "Tassa di importazione"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr "Imposta individuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr "Imposta sulla lussuria"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr "Tassa su olio minerale"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr "Altre tasse"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr "Tassa speciale"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr "Sovrattassa"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr "Tassa su parti di ricambio"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr "Tassa sul tabacco"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totale"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "UNECE"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "UNECE"
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/lo.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/lo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/lt.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/lt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
353
modules/edocument_unece/locale/nl.po
Normal file
353
modules/edocument_unece/locale/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,353 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "VN / ECE-categoriecode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "VN / ECE-code"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr "VN / ECE-categoriecode"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "VN / ECE-code"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr "VN / ECE-code"
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standaardcode van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde "
|
||||
"Naties."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standaardcode van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde "
|
||||
"Naties."
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standaardcode van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde "
|
||||
"Naties."
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr "Algemene indirecte belasting op de Canarische eilanden"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr "belasting betaald door leverancier"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr "Vrijgesteld voor wederverkoop"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr "Vrijgesteld van belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr "Gratis exportartikel, belasting niet in rekening gebracht"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr "Hoger tarief"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr "Lager tarief"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr "Gemengd belastingtarief"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr "Diensten buiten het bereik van de belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr "Standaardtarief"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr "Belasting voor productie, diensten en invoer in Ceuta en Melilla"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr "Overgedragen (btw)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr "BTW verlegging"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Btw vrijgesteld voor intracommunautaire levering van goederen en diensten in"
|
||||
" de EER"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belasting over de toegevoegde waarde (btw) verschuldigd op een eerdere "
|
||||
"factuur"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr "Marge-regeling btw (btw) - verzamelobjecten en antiek"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr "Marge-regeling btw (BTW) - tweedehands goederen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr "Marge-regeling btw (btw) - reisbureaus"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr "Marge-regeling btw (btw) - kunstwerken"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr "Belasting toegevoegde waarde (btw) niet nu verschuldigd"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr "Van belasting vrijgestelde goederen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr "Landbouw export korting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr "Landbouwheffing"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr "Belasting op alcoholische dranken"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr "Antidumpingrechten"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr "Zakelijke licentiekosten"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr "Canadese provinciale omzetbelasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr "Auto belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr "Koffie belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr "Goederenspecifieke belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr "compenserende heffing"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr "Invoerrecht"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr "Energiekosten"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr "Milieubelasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr "Accijns"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr "Federale accijns"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Gratis"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr "Algemene bouwbelasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr "Goederen en diensten belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr "Geharmoniseerde omzetbelasting, Canadees"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr "Belastingen op verlichting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr "Import belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr "Individuele belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr "Verzekeringsbelasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr "te betalen belasting op verlichting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr "Lokale bouwbelasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr "Lokale omzetbelasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr "luxe tax"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr "Belasting op minerale olie"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr "Diverse contante borgsommen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr "Monetair compenserend bedrag"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr "Overige belastingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr "Papieren consortiumbelasting (Italië)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr "Aardolie belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr "voorkeurtarief"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr "Voorlopige compenserende maatregelen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr "Voorlopige compenserende maatregelen in contanten"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr "Bepaling van compenserende rechten"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr "Voorziening in contanten"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr "Quebec omzetbelasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr "Verschoven sociale zekerheden"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr "Verschoven loonbelasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr "Speciale bouwbelasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr "Speciale belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr "Zegelrecht (Imposta di Bollo)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr "Staat / provinciale omzetbelasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr "opcentiemen(surtax)"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr "uitgestelde belasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr "Belasting op reserve onderdelen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr "Tabaksbelasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr "Tonnagebelastingen"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totaal"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr "Omzetbelasting"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr "Waarborgsom"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr "Belasting over de toegevoegde waarde"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "VN / ECE-code"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr "VN / ECE-code"
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/pl.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/pl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/pt.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/ro.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/ru.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/sl.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/tr.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/uk.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
343
modules/edocument_unece/locale/zh_CN.po
Normal file
343
modules/edocument_unece/locale/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,343 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
|
||||
msgid "UNECE Category Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "UNECE Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
|
||||
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Canary Islands general indirect tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Duty paid by supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt for resale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Exempt from tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Free export item, tax not charged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Higher rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Lower rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Mixed tax rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Services outside scope of tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Standard rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Transferred (VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT Reverse Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
|
||||
msgid "Zero rated goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural export rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Agricultural levy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Alcohol mark tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Anti-dumping duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Business license fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Canadian provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Car tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Coffee tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Commodity specific tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Countervailing duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Customs duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Energy fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Environmental tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Excise duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Federal excise tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "General construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Goods and services tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Illuminants tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Import tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Individual tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Insurance tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Light dues payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Local sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Lust tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Mineral oil tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Miscellaneous cash deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Monetary compensatory amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Other taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Petroleum tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Preference duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional countervailing duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Provisional duty cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Quebec sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted social securities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Shifted wage tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special construction tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Special tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "State/provincial sales tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Surtax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Suspended duty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tax on replacement part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tobacco tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Tonnage taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Turnover tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Valuation deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
|
||||
msgid "Value added tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax.template:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "view:account.tax:"
|
||||
msgid "UNECE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user