first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,352 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "Codi categoria UNECE"
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "Codi UNECE"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "Codi categoria UNECE"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "Codi UNECE"
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "Codi UNECE"
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Codi estàndard de la comissió econòmica de les nacions unides a Europa."
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Codi estàndard de la comissió econòmica de les nacions unides a Europa."
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Codi estàndard de la comissió econòmica de les nacions unides a Europa."
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr "Impost indirecte general Illes Canàries"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr "Deute pagat pel proveïdor"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr "Exempt per revenda"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr "Exempt d'impostos"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr "Article d'exportació gratuïta, impost no aplicable"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr "Rati Alt"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr "Rati baix"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr "Rati d'impostos mix"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr "Serveix exempts d'impost"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr "Rati estàndard"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr "Impost de producció, serveis i importació a Ceuta i Melilla"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr "Transferit (VAT)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr "Impost de càrrec invers"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
"Exempció de l'IVA per a l'oferta intracomunitària de béns i serveis a l'EEE"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr "Impost sobre el valor afegit (IVA) a partir d'una factura anterior"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
"Impost sobre el valor afegit (IVA) en esquema de marge: articles de "
"col·leccionista i antiguitats"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
"Impost sobre el valor afegit (IVA) en esquema de marge: articles de segona "
"mà"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
"Impost sobre el valor afegit (IVA) en esquema de marge: agències de viatge"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr "Impost sobre el valor afegit (IVA) en esquema de marge: obres d'art"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr "L'impost sobre el valor afegit (IVA) no vençut pel seu pagament"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr "Bens amb impost zero"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr "Descompte per exportació agrícola"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr "Impost sobre agricultura"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr "Impost de marca d'alcohol"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr "Impost anti-abocament"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr "Quota de llicència d'empresa"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr "Impost de ventes comercials Canadenques"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr "Impost de vehicles"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr "Impost del cafè"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr "Impost específic sobre productes bàsics"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr "Dret compensatori"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr "Impost duanes"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr "Impost de l'energia"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr "Impost mediambiental"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr "Impostos especials"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr "Impost especial sobre impostos especials"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr "Impost general de la construcció"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr "Impost sobre bens i serveis"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr "Impost sobre les vendes harmonitzat, canadenc"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr "Impost d'iluminants"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr "Impost importació"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr "Impost individual"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr "Impost assegurances"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr "Dotacions lleugeres a pagar"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr "Impost construcció local"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr "Impost vendes locals"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr "Impost de luxúria"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr "Impost d'olis minerals"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr "Dipòsits d'efectius diversos"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr "Import compensatori monetari"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr "Altres impostos"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr "Impost sobre el paper del consorci (Itàlia)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr "Impost del petroli"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr "Dret de preferència"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr "Compensació provisional obligatòria"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr "Dret compensatori provisional en efectiu"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr "Deute provisional en obligacions"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr "Deute provisional en efectiu"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr "Impost sobre vendes a Quebec"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr "Valors socials alternats"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr "Impost salarial alternat"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr "Impost construccions especials"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr "Impost especial"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr "Impost sobre el segell (Imposta di Bollo)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr "Impost sobre vendes estatals/provincials"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr "Sobretaxa"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr "Impost suspès"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr "Impost sobre les peces de recanvi"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr "Impost del tabac"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr "Impostos sobre els túnels"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr "Impostos sobre beneficis"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr "Dipòsit de valoració"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr "Impost sobre el valor afegit"
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr "UNECE"
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr "UNECE"

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,352 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "UNECE Kategoriecode"
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "UNECE Code"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "UNECE Kategoriecode"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "UNECE Code"
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "UNECE Code"
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Standardcode der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen "
"(UNECE)."
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Standardcode der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen "
"(UNECE)."
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Standardcode der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen "
"(UNECE)."
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr "Allgemeine indirekte Steuer der Kanarischen Inseln"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr "Zoll übernimmt Lieferant"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr "Nicht steuerbar bei Wiederverkauf"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr "Nicht steuerbar"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr "Gegenstand der freien Ausfuhr, nicht steuerbelastet"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr "Erhöhter Satz"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr "Reduzierter Satz"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr "Mehrere Steuersätze"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr "Dienstleistungen ohne Besteuerung"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr "Normaler Satz"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
"Steuer für Produktion, Dienstleistungen und Einfuhr in Ceuta und Melilla"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr "Direkt abgeführt (Umsatzsteuer)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr "Umsatzsteuer Umkehr der Steuerschuldnerschaft"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
"Nicht steuerbar für innergemeinschaftliche Warenlieferungen und "
"Dienstleistungen im EWR"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr "Umsatzsteuer fällig aus vorangegangener Rechnung"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr "Umsatzsteuer Differenzbesteuerung - Sammelobjekte und Antiquitäten"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr "Umsatzsteuer Differenzbesteuerung - Gebrauchtwaren"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr "Umsatzsteuer Differenzbesteuerung - Reisebüros"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr "Umsatzsteuer Differenzbesteuerung - Kunstwerke"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr "Umsatzsteuer nicht fällig"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr "Steuerbefreite Waren"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr "Agrarexport Rabatt"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr "Agrarabgabe"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr "Steuer auf Alkoholika"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr "Anti-Dumping-Abgabe"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr "Geschäftslizenzgebühr"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr "Kanadische Provinzumsatzsteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr "Kfz-Steuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr "Kaffeesteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr "Warenspezifische Steuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr "Ausgleichsabgabe"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr "Zollabgabe"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr "Energiesteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr "Umweltsteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr "Verbrauchssteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr "Verbrauchssteuer auf Bundesebene"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr "Steuerfrei"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr "Allgemeine Bausteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr "Steuer auf Waren und Dienstleistungen"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr "Harmonisierte Umsatzsteuer, Kanadisch"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr "Leuchtstoffsteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr "Einfuhrsteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr "Personensteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr "Versicherungssteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr "Leuchtturmabgabe (fällig)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr "Lokale Bausteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr "Lokale Umsatzsteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr "Vergnügungssteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr "Mineralölsteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr "Sonstige Bareinlagen"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr "Monetärer Ausgleichsbetrag"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr "Sonstige Steuern"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr "Papierkonsortiumsteuer (Italien)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr "Petroleumsteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr "Präferenzzoll"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr "Vorläufige Ausgleichsabgabengarantie"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr "Vorläufige Ausgleichsabgabenzahlung"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr "Vorläufige Abgabengarantie"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr "Vorläufige Abgabenzahlung"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr "Quebec Umsatzsteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr "Direkt abzuführende Sozialversicherungsbeiträge"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr "Direkt abzuführende Lohnsteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr "Sonderbausteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr "Sondersteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr "Stempelsteuer (Imposta di Bollo)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr "Bundes-/Provinzumsatzsteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr "Steueraufschlag"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr "Aufgeschobener Zoll"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr "Ersatzteilsteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr "Tabaksteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr "Tonnagesteuer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr "Steuer auf den Unternehmensumsatz"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr "Schätzwerteinlage"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr "Umsatzsteuer"
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr "UNECE Code"
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr "UNECE Code"

View File

@@ -0,0 +1,354 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "Código categoría UNECE"
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "Código UNECE"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "Código categoría UNECE"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "Código UNECE"
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "Código UNECE"
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Código estándar de la comisión económica de las naciones unidas a Europa."
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Código estándar de la comisión económica de las naciones unidas a Europa."
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Código estándar de la comisión económica de las naciones unidas a Europa."
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr "Impuesto indirecto Islas Canarias"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr "Deuda pagada por el proveedor"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr "Exento por reventa"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr "Exento de impuestos"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr "Articulo de exportación gratuita, impuesto no aplicable"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr "Ratio Alto"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr "Ratio bajo"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr "Ratio de impuestos mixto"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr "Servicios exentos de impuestos"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr "Ratio estándar"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr "Impuesto de producción, servicios e importación en Ceuta y Melilla"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr "Transferido (VAT)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr "Impuesto de cargo inverso"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
"IVA exento para el suministro intraeuropeo de bienes y servicios del EEE"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr "Impuesto al valor añadido (IVA) debido a una factura anterior"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
"Impuesto sobre el valor añadido (IVA) en esquema de margen: artículos de "
"coleccionista y antiguidades"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
"Impuesto sobre el valor añadido (IVA) en esquema de margen: artículos de "
"segunda mano"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
"Impuesto sobre el valor añadido (IVA) en esquema de margen: agencias de "
"viaje"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
"Impuesto sobre el valor añadido (IVA) en esquema de margen: obras de arte"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr "Impuesto sobre el valor añadido (IVA) no vencido por su pago"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr "Bienes con impuesto cero"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr "Descuento por exportación agrícola"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr "Impuesto sobre agricultura"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr "Impuesto de marca de alcohol"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr "Impuesto anti-vertedero"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr "Cuota de licencias de empresa"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr "Impuesto de ventas provinciales Canadienses"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr "Impuesto de vehículos"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr "Impuesto del café"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr "Impuestos específico sobre productos básicos"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr "Derecho compensatorio"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr "Impuestos aduanas"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr "Impuesto de l'energia"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr "Impuesto medioambiental"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr "Impuestos especiales"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr "Impuesto especial sobre impuestos especiales"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr "Impuesto general de la construcción"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr "Impuestos sobre bienes y servicios"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr "Impuestos sobre ventas armonizadas, canadiense"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr "Impuesto a los Iluminantes"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr "Impuesto importación"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr "Impuesto individual"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr "Impuesto de seguros"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr "Dotaciones ligeras a pagar"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr "Impuesto de construcción local"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr "Impuesto de ventas locales"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr "Impuesto de lujúria"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr "Impuesto de aceites minerales"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr "Depósitos en efectivo varios"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr "Importe compensatorio monetario"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr "Otros impuestos"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr "Impuesto sobre el papel del consorcio (Italia)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr "Impuesto del petroleo"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr "Derecho de preferencia"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr "Compensación provisional obligatoria"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr "Compensación provisional en efectivo"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr "Deuda provisional en obligaciones"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr "Deuda provisional en efectivo"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr "Impuesto sobre ventas a Qeubec"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr "Valores sociales alternados"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr "Impuesto salarial alternado"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr "Impuesto de construcciones especiales"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr "Impuesto especial"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr "Impuestos sobre el sello (Imposta di Bollo)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr "Impuesto sobre ventas estatales/provinciales"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr "Sobretasa"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr "Impuestos suspendido"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr "Impuesto sobre piezas de recambio"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr "Impuesto del tabaco"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr "Impuesto sobre los túneles"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr "Impuesto sobre beneficios"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr "Deposito de valoración"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr "Impuesto sobre el valor añadido"
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr "UNECE"
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr "UNECE"

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,347 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "UNECE kategooria kood"
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "UNECE kood"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "UNECE kategooria kood"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "UNECE kood"
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "UNECE kood"
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr "Maksud tasutud hankija poolt"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr "Kõrgem määr"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr "Madalam määr"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr "Segatud määr"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr "Standard määr"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr "Maksuvabastusega kaubad"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr "Automaks"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr "Kohvimaks"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr "Tollimaks"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr "Energia maks"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr "Keskkonnatasu"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr "Aktsiis"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr "Riiklik aktsiis"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr "Tasuta"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr "Üldehituse tasu"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr "Kaupade ja teenuste maks"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr "Impordimaks"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr "Eraisiku maks"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr "Kindlustustasu"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr "Üldehituse tasu"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr "Muud maksud"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr "Kütuse maks"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr "Üldehituse tasu"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr "Erimaks"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr "Tubakamaks"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr "Kaalumaks"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr "Käibe maks"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr "Käibemaks"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr "UNECE kood"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr "UNECE kood"

View File

@@ -0,0 +1,345 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "کد دسته UNECE"
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "کد UNECE"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "کد دسته UNECE"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "کد UNECE"
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "کد UNECE"
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr "کد استاندارد کمیسیون اقتصادی سازمان ملل متحد برای اروپا."
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr "کد استاندارد کمیسیون اقتصادی سازمان ملل متحد برای اروپا."
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr "کد استاندارد کمیسیون اقتصادی سازمان ملل متحد برای اروپا."
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr "مالیات غیر مستقیم عمومی جزایر قناری"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr "وظیفه توسط تامین کننده پرداخت می شود"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr "مجاز به فروش مجدد"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr "معاف از مالیات"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr "آیتم های صادراتی آزاد بدون پرداخت مالیات"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr "نرخ بالاتر"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr "نرخ پایین تر"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr "نرخ مالیات مخلوط"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr "خدمات خارج از محدوده مالیات"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr "نرخ استاندارد"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr "مالیات برای تولید، خدمات و واردات در Ceuta و Melilla"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr "منتقل شده"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr "شارژ معکوس مالیات بر ارزش افزوده"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده ناشی از عرضه کالا و خدمات EEA در داخل جامعه است"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده طرح حاشیه - به موجب صورتحساب قبلی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده طرح حاشیه - اقلام کلکسیونی و عتیقه"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده طرح حاشیه - کالا دست دوم"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده طرح حاشیه - آژانس مسافرتی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده طرح حاشیه - آثار هنری"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr "مالیات بر ارزش افزوده در حال حاضر آماده پرداخت نیست"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr "امتیاز کالا صفر"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr "تخفیف صادرات کشاورزی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr "مجوز کشاورزی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr "مالیات بر الکل"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr "وظیفه ضد دامپینگ"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr "هزینه مجوز کسب و کار"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr "مالیات فروش استانی کانادا"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr "مالیات خودرو"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr "مالیات قهوه"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr "مالیات خاص کالا"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr "جبران خسارت وظیفه"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr "عوارض گمرکی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr "هزینه های انرژی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr "مالیات های زیست محیطی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr "مالیات غیر مستقیم وظیفه"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr "مالیات غیر مستقیم استانی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr "رایگان"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr "مالیات ساخت و ساز عمومی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr "مالیات بر کالاها و خدمات"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr "هماهنگی مالیات بر فروش کانادا"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr "کاهش مالیاتی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr "مالیات بر واردات"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr "مالیات بر افراد"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr "بیمه و مالیات"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr "هزینه های قابل پرداخت"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr "مالیات های محلی ساخت و ساز"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr "مالیات بر فروش محلی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr "مشمول مالیات"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr "مالیات بر روغن معدنی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr "سپرده های نقدی متفرقه"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr "مبلغ جبران خسارت"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr "سایر مالیات ها"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr "کاغذ کنسرسیوم مالیات (ایتالیا)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr "مالیات بر نفت"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr "مزایای وظیفه"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr "جبران خسارت وظیفه موقت تضمینی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr "جبران خسارت وظیفه موقت نقدی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr "وظیفه موقت تضمینی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr "وظیفه موقت نقدی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr "مالیات بر فروش quebec"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr "اوراق بهادار اجتماعی منتقل"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr "مالیات دستمزد تغیریافته"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr "مالیات ساختاری ویژه"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr "مالیات ویژه"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr "تمبر عوارض"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr "مالیات فروش ایالتی/استانی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr "اضافه ماليات"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr "وظیفه معلق"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr "مالیات در بخش جایگزینی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr "مالیات توتون و تنباکو"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr "مالیات تناژ"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr "مالیات بر گردش مالی"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr "ارزیابی سپرده"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr "مالیات ارزش افزوده"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr "کد UNECE"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr "کد UNECE"

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,354 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "Code de catégorie CEE-ONU"
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "Code CEE-ONU"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "Code de catégorie CEE-ONU"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "Code CEE-ONU"
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "Code CEE-ONU"
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Code standard de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies."
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Code standard de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies."
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Code standard de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies."
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr "Taxe indirecte générale des îles Canaries"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr "Droit acquitté par le fournisseur"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr "Exempté pour la revente"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr "Exonéré de taxe"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr "Article d'exportation gratuit, taxe non facturée"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr "Taux supérieur"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr "Taux inférieur"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr "Taux d'imposition mixte"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr "Services hors taxes"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr "Taux standard"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
"Taxe sur la production, les services et l'importation à Ceuta et Melilla"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr "Transféré (TVA)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr "TVA auto-liquidation"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
"Exonération de TVA pour la fourniture intracommunautaire de biens et de "
"services dans l'EEE"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr "Taxe sur la valeur ajoutée (TVA) due sur une facture précédente"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
"Système de marge de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) - objets de "
"collection et antiquités"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
"Système de marge de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) - biens d'occasion"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
"Système de marge de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) - agents de voyages"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
"Système de marge de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) - œuvres d'art"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr "Taxe sur la valeur ajoutée (TVA) non exigible pour le paiement"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr "Biens sans cote"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr "Rabais à l'exportation agricole"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr "Prélèvement agricole"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr "Taxe sur les marques d'alcool"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr "Droit antidumping"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr "Frais de licence d'entreprise"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr "Taxe sur les ventes en province canadienne"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr "Taxe sur les voitures"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr "Taxe sur le café"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr "Taxe spécifique sur les commodités"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr "Droit compensateur"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr "Droit de douane"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr "Frais d'énergie"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr "Taxe environnementale"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr "Droit d'accise"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr "Taxe d'accise fédérale"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr "Taxe générale de construction"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr "Taxe sur les biens et services"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr "Taxe de vente harmonisée, canadienne"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr "Taxe sur les illuminants"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr "Taxe d'importation"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr "Taxe individuelle"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr "Taxe d'assurance"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr "Frais légers à payer"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr "Taxe de construction locale"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr "Taxe de vente locale"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr "Taxe sur le luxe"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr "Taxe sur les huiles minérales"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr "Dépôt en espèces divers"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr "Montant compensatoire monétaire"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr "Autres taxes"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr "Taxe sur les consortiums papier (Italie)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr "Taxe pétrolière"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr "Droit de préférence"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr "Mesures compensatoires provisoires de droits compensateurs"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr "Mesures compensatoires provisoires d'argent comptant"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr "Provision de droits compensateurs"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr "Provision d'argent comptant"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr "Taxe de vente du Québec"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr "Sécurités sociales décalées"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr "Impôt sur les salaires décalé"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr "Taxe de construction spéciale"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr "Taxe spéciale"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr "Droit de timbre (Imposta di Bollo)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr "Taxe de vente étatique/provinciale"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr "Surtaxe"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr "Droit suspendu"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr "Taxe sur les pièces de rechange"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr "Taxe sur le tabac"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr "Taxes sur le tonnage"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr "Taxe sur le chiffre d'affaires"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr "Dépôt de garantie"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr "Taxe sur la valeur ajoutée"
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr "CEE-ONU"
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr "CEE-ONU"

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "Codice UNECE"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "Codice categoria UNECE"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "Codice UNECE"
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "Codice UNECE"
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr "Oneri doganali pagati dal fornitore"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr "Esente dalla rivendita"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr "Esente da tasse"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr "Tasso più alto"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr "Tasso più basso"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr "Aliquota fiscale mista"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr "Servizi al di fuori dell'ambito fiscale"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr "Tariffa standard"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr "Imposta sull'automobile"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr "Imposta sul caffè"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr "Dazi doganali"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr "Tassa ambientale"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr "Accise"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr "Tassa di importazione"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr "Imposta individuale"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr "Imposta sulla lussuria"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr "Tassa su olio minerale"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr "Altre tasse"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr "Tassa speciale"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr "Sovrattassa"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr "Tassa su parti di ricambio"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr "Tassa sul tabacco"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr "UNECE"
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr "UNECE"

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,353 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "VN / ECE-categoriecode"
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "VN / ECE-code"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr "VN / ECE-categoriecode"
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "VN / ECE-code"
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr "VN / ECE-code"
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Standaardcode van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde "
"Naties."
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Standaardcode van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde "
"Naties."
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
"Standaardcode van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde "
"Naties."
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr "Algemene indirecte belasting op de Canarische eilanden"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr "belasting betaald door leverancier"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr "Vrijgesteld voor wederverkoop"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr "Vrijgesteld van belasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr "Gratis exportartikel, belasting niet in rekening gebracht"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr "Hoger tarief"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr "Lager tarief"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr "Gemengd belastingtarief"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr "Diensten buiten het bereik van de belasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr "Standaardtarief"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr "Belasting voor productie, diensten en invoer in Ceuta en Melilla"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr "Overgedragen (btw)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr "BTW verlegging"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
"Btw vrijgesteld voor intracommunautaire levering van goederen en diensten in"
" de EER"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
"Belasting over de toegevoegde waarde (btw) verschuldigd op een eerdere "
"factuur"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr "Marge-regeling btw (btw) - verzamelobjecten en antiek"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr "Marge-regeling btw (BTW) - tweedehands goederen"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr "Marge-regeling btw (btw) - reisbureaus"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr "Marge-regeling btw (btw) - kunstwerken"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr "Belasting toegevoegde waarde (btw) niet nu verschuldigd"
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr "Van belasting vrijgestelde goederen"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr "Landbouw export korting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr "Landbouwheffing"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr "Belasting op alcoholische dranken"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr "Antidumpingrechten"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr "Zakelijke licentiekosten"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr "Canadese provinciale omzetbelasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr "Auto belasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr "Koffie belasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr "Goederenspecifieke belasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr "compenserende heffing"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr "Invoerrecht"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr "Energiekosten"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr "Milieubelasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr "Accijns"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr "Federale accijns"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr "Algemene bouwbelasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr "Goederen en diensten belasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr "Geharmoniseerde omzetbelasting, Canadees"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr "Belastingen op verlichting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr "Import belasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr "Individuele belasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr "Verzekeringsbelasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr "te betalen belasting op verlichting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr "Lokale bouwbelasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr "Lokale omzetbelasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr "luxe tax"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr "Belasting op minerale olie"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr "Diverse contante borgsommen"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr "Monetair compenserend bedrag"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr "Overige belastingen"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr "Papieren consortiumbelasting (Italië)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr "Aardolie belasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr "voorkeurtarief"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr "Voorlopige compenserende maatregelen"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr "Voorlopige compenserende maatregelen in contanten"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr "Bepaling van compenserende rechten"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr "Voorziening in contanten"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr "Quebec omzetbelasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr "Verschoven sociale zekerheden"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr "Verschoven loonbelasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr "Speciale bouwbelasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr "Speciale belasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr "Zegelrecht (Imposta di Bollo)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr "Staat / provinciale omzetbelasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr "opcentiemen(surtax)"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr "uitgestelde belasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr "Belasting op reserve onderdelen"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr "Tabaksbelasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr "Tonnagebelastingen"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr "Omzetbelasting"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr "Waarborgsom"
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr "Belasting over de toegevoegde waarde"
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr "VN / ECE-code"
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr "VN / ECE-code"

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,343 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.tax,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_category_code:"
msgid "UNECE Category Code"
msgstr ""
msgctxt "field:account.tax.template,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.uom,unece_code:"
msgid "UNECE Code"
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:account.tax,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "help:product.uom,unece_code:"
msgid "Standard code of the United Nations Economic Commission for Europe."
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Canary Islands general indirect tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt for resale"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Exempt from tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Higher rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Lower rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Mixed tax rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Standard rate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Tax for production, services and importation in Ceuta and Melilla"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT Reverse Charge"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "VAT exempt for EEA intra-community supply of goods and services"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - collector's items and antiques"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - second-hand goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - travel agents"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) margin scheme - works of art"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_category_code:"
msgid "Zero rated goods"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Agricultural levy"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Business license fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Car tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Coffee tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Commodity specific tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Countervailing duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Customs duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Energy fee"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Environmental tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Excise duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Federal excise tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Free"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "General construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Goods and services tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Illuminants tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Import tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Individual tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Insurance tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Light dues payable"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Local sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Lust tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Mineral oil tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Other taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Petroleum tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Preference duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty bond"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Provisional duty cash"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Quebec sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted social securities"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Shifted wage tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special construction tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Special tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Surtax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Suspended duty"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tax on replacement part"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tobacco tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Tonnage taxes"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Total"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Turnover tax"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Valuation deposit"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.tax,unece_code:"
msgid "Value added tax"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax.template:"
msgid "UNECE"
msgstr ""
msgctxt "view:account.tax:"
msgid "UNECE"
msgstr ""