first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,508 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr "Compte Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr "ID process de pagament Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr "Token client Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr "Client Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Mètode client Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Mètode client Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr "Informació dispositiu Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr "Motiu disputa Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr "Estat disputa Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Missatge d'error Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr "Us únic Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr "Pagament liquidad Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr "Devolucions"
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr "Liquida pagament Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr "Liquidació Braintree necessària"
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr "ID transacció Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr "Entorn"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr "ID del comerciant"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr "Clau privada"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr "Clau pública"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr "Liquidació automàtica"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr "Webhook Endpoint"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr "Identificador Webhook"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr "ID process de pagament Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr "Token client Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr "ID client Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr "Informació dispositiu Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Missatge d'error Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr "Us únic Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr "Clients idèntics"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercer"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr "Objectiu"
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr "Mètode de pagament"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr "Aprovat per"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Missatge d'error Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr "ID transacció Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr "Pagament"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr "Enviat per"
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Clients Braintree"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr "Compte Braintree"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr "Client Braintree"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Mètode de client Braintree"
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Mètode de client Braintree"
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr "La URL que es cridarà desde Braintree."
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr "Pagament del compte Compte Braintree"
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr "Client Braintree"
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr "Client Braintree idèntic"
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr "Pagament del compte Braintree Mètode de pagament del client Eliminar"
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr "Obtenir devolucions Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr "Comptes Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Clients Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr "Devolucions Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Proces de pagament Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Proces de pagament Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr "Eliminar métode de pagament"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr "Fallada"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "En procés"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr "Amb èxit"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr "A aprovar"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr "A processar"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr "Esteu segur que voleu modificar les claus del compte de Braintree?"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
"Per pagar el pagament \"%(payment)s\" no podeu utilitzar el diari de "
"Braintree \"%(journal)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
"Per processar el pagament \"%(payment)s\" heu d'establir un ús unic o un "
"client de Braintree."
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Aquesta acció provocarà que la URL anterior deixi de funcionar. Voleu "
"continuar?"
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr "Nova URL"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr "Afegeix targeta"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr "Eliminar métode de pagament"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Proces de pagament Braintree"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr "Obtenir Braintree"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr "Liquida pagament Braintree"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr "Aprova"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr "Comptes Braintree"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Clients Braintree"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr "Devolucions Braintree"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Proces de pagament Braintree"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr "Paga"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr "Registra targeta"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr "Producció"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr "Entorn de proves"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr "Aprovada"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr "Fallat"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr "En procés"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr "Enviat"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr "Amb èxit"
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr "Crear client Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr "Eliminar client Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr "Obtenir pagaments Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr "Obtenir devolucions Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr "Retorna pagament Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr "Executar pagament Braintree"
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr "Token del client:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr "Client:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr "Informació del dispositiu:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr "Us únic:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Métode de pagament:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr "Liquidació:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr "Liquidat:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr "ID transacció:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr "Client:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Mètode de pagament:"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,507 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr "Braintree Konto"
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr "Braintree Checkout ID"
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr "Braintree Client Token"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr "Braintree Kunde"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Braintree Customer Method"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Braintree Customer Method"
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr "Braintree Gerätedaten"
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr "Braintree Ursache Streitfall"
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr "Braintree Status Streitfall"
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Braintree Fehlermeldung"
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr "Braintree Nonce"
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr "Braintree Zahlung ausgeglichen"
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr "Erstattungen"
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr "Braintree Zahlung ausgleichen"
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr "Braintree Ausgleich erforderlich"
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr "Braintree Transaction ID"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr "Merchant ID"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr "Privater Schlüssel"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr "Automatischer Ausgleich"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr "Webhook Endpunkt"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr "Webhook Identifikator"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr "Braintree Checkout ID"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr "Braintree Client Token"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr "Braintree Customer ID"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr "Braintree Gerätedaten"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Braintree Fehlermeldung"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr "Braintree Nonce"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr "Identische Kunden"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partei"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr "Zahlungsart"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr "Genehmigt von"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Braintree Fehlermeldung"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr "Braintree Transaction ID"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr "Übermittelt von"
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Braintree Kunden"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr "Braintree Konto"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr "Braintree Kunde"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Braintree Customer Method"
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Braintree Customer Method"
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr "Die URL, die durch Braintree aufgerufen werden soll."
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr "Buchhaltung Zahlung Braintree Konto"
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr "Buchhaltung Zahlung Braintree Kunde"
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr "Buchhaltung Zahlung Braintree Kunde Identisch"
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr "Buchhaltung Zahlung Braintree Kunde Zahlungsmethode löschen Frage"
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr "Buchhaltung Zahlung Braintree Erstattung"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr "Braintree Konten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Braintree Kunden"
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr "Braintree Erstattungen"
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Braintree Checkout"
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Braintree Checkout"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr "Zahlungsmethode löschen"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "In Ausführung"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr "Erfolgreich"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr "Zu Genehmigen"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr "Auszuführen"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr "Möchten Sie wirklich die Schlüssel des Braintree-Kontos ändern?"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
"Zur Zahlung von \"%(payment)s\" kann das Braintree Journal \"%(journal)s\" "
"nicht verwendet werden."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
"Zur Ausführung von Zahlung \"%(payment)s\" muss ein Braintree Nonce oder "
"Kunde erfasst werden."
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Diese Aktion macht die vorherige URL unbrauchbar. Möchten Sie fortsetzen?"
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr "Neue URL erzeugen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr "Karte hinzufügen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr "Zahlungsart löschen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Braintree Checkout"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr "Braintree Abruf"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr "Braintree Zahlung ausgleichen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr "Übermitteln"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr "Braintree Konten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Braintree Kunden"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr "Braintree Erstattungen"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Braintree Checkout"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr "Bezahlen"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr "Karte registrieren"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr "Produktivumgebung"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr "Genehmigt"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr "In Ausführung"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr "Übermittelt"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr "Erfolgreich"
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr "Braintree Kunde erstellen"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr "Braintree Kunde löschen"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr "Braintree Zahlungen abrufen"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr "Braintree Erstattungen abrufen"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr "Braintree Zahlung erstatten"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr "Braintree Zahlung ausführen"
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr "Client Token:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr "Kunde:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr "Gerätedaten:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr "Nonce:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Zahlungsart:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr "Ausgleich:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr "Ausgeglichen:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr "Transaction ID:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr "Kunde:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Zahlungsart:"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

View File

@@ -0,0 +1,509 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr "Cuenta Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr "ID proceso de pago Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr "Token cliente Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr "Cliente Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Método cliente Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Método cliente Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr "Información de dispositivo Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr "Motivo de disputa Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr "Estado de disputa Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Mensaje de error Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr "Uso único braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr "Pago liquidado Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr "Devoluciones"
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr "Liquidación pago Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr "Liquidación Braintree necesaria"
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr "ID de transacción Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr "ID del comerciante"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr "Clave privada"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr "Clave pública"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr "Liquidación automática"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr "Webhook Endpoint"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr "Identificador Webhook"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr "ID proceso de pago Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr "Token de cliente Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr "ID de cliente Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr "Información dispositivo Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Mensaje de error Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr "Uso único Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr "Clientes idénticos"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr "Objetivo"
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de pago"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr "Aprobado por"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Mensaje de error Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr "ID de transacción Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr "Enviado por"
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Clientes de Braintree"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr "Cuenta Braintree"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr "Cliente Braintree"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Método de cliente Braintree"
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Método de cliente Braintree"
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr "La URL que sera llamada por Braintree."
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr "Pago de cuenta Cuenta Braintree"
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr "Cliente de Braintree"
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr "Cliente Braintree idéntico"
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr "Pago de cuenta Braintree Método de pago del cliente Eliminar"
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr "Obtener devoluciones Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr "Cuentas Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Clientes Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr "Devoluciones Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Proceso de pago Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Proceso de pago Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr "Eliminar método de pago"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr "Fallado"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "En proceso"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr "Con éxito"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr "A aprobar"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr "A procesar"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea modificar las claves de la cuenta Braintree?"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
"Para pagar \"%(payment)s\", no puedes utilizar el diario de Braintree "
"\"%(journal)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
"Para procesar el pago \"%(payment)s\" debeis establecer un Uso único o un "
"cliente de Braintree."
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Esta acción provocara que la URL anterior deje de funcionar. ¿Desea "
"continuar?"
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr "Nueva URL"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr "Añadir tarjeta"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr "Eliminar método de pago"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Proceso de pago Braintree"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr "Obtener Braintree"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr "Liquidar pago Braintree"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr "Cuentas Braintree"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Clientes Braintree"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr "Devoluciones Braintree"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Proceso de pago Braintree"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr "Pagar"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr "Registrar tarjeta"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr "Producción"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr "Pruebas"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr "Aprobada"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr "Fallado"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr "En proceso"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr "Enviado"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr "Con éxito"
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr "Crear cliente Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr "Eliminar cliente Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr "Obtener Pagos Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr "Obtener devoluciones Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr "Devolver pago Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr "Ejecutar pago Braintree"
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr "Token de cliente:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr "Información dispositivo:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr "Uso único:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Método de pago:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr "Liquidación:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr "Liquidado:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr "ID de transacción:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Método de pago:"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,509 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr "Compte Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr "ID du check-out Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr "Jeton client Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr "Client Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Méthode cliente Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Méthode cliente Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr "Données de l'appareil Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr "Motif du litige Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr "État du litige Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Message d'erreur Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr "Nonce Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr "Paiement Braintree réglé"
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr "Remboursements"
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr "Paiement de règlement Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr "Règlement Braintree nécessaire"
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr "ID de transaction Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr "ID du marchand"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr "Clé privée"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr "Clé publique"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr "Règlement automatique"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr "Point d'arrivée du webhook"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr "Identifiant du webhook"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr "ID du check-out Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr "Jeton client Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr "ID client Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr "Données de l'appareil Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Message d'erreur Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr "Nonce Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr "Clients identiques"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr "Cible"
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr "Méthode de paiement"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr "Approuvé par"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Message d'erreur Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr "ID de transaction Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr "État"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr "Soumis par"
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Clients Braintree"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr "Compte Braintree"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr "Client Braintree"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Méthode cliente Braintree"
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Méthode cliente Braintree"
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr "L'URL appelée par Braintree."
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr "Paiement comptable Compte Braintree"
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr "Paiement comptable Client Braintree"
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr "Paiement comptable Client Braintree identique"
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
"Paiement comptable Méthode de paiement cliente Braintree Demande de "
"suppression"
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr "Paiement comptable Remboursement Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr "Comptes Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Clients Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr "Remboursements Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Check-out Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Check-out Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr "Supprimer le mode de paiement"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tous"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillons"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr "Échoués"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "En traitement"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr "Réussis"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr "À approuver"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr "À traiter"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir modifier les clés du compte Braintree ?"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
"Pour payer « %(payment)s », vous ne pouvez pas utiliser un journal Braintree"
" « %(journal)s »."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
"Pour exécuter le paiement « %(payment)s », vous devez définir une nonce ou "
"client Braintree."
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Cette action rendra l'URL précédente inutilisable. Voulez-vous continuer ?"
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr "Nouvelle URL"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr "Ajouter une carte"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr "Supprimer le mode de paiement"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Check-out Braintree"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr "Extraire de Braintree"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr "Régler le paiement Braintree"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr "Comptes Braintree"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Clients Braintree"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr "Remboursements Braintree"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Check-out Braintree"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr "Payer"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr "Enregistrer une carte"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr "Production"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr "Bac à sable"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr "En traitement"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr "Soumis"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr "Réussi"
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr "Créer les clients Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr "Supprimer les clients Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr "Extraire les paiement Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr "Extraire les remboursements Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr "Rembourser les paiements Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr "Effectuer les paiements Braintree"
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr "Jeton client :"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr "Client :"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr "Données de l'appareil :"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr "Nonce :"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Méthode de paiement :"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr "Régler :"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr "Réglé :"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr "ID de transaction :"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr "Client :"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Méthode de paiement :"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr "Pihak"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr "Pelanggan"
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr "Metode Pembayaran"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr "Disetujui oleh"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Mata Uang"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr "Pembayaran"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr "URL Baru"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr "Produksi"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr "Controparte"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Metodo di Pagamento:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Metodo di Pagamento:"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,508 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr "Braintree-account"
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr "Braintree Checkout-ID"
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr "Braintree Client-token"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr "Braintree klant"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Braintree klantmethode"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Braintree klantmethode"
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr "Braintree-apparaatgegevens"
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr "Braintree reden van geschil"
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr "Braintree-geschilstatus"
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Braintree-foutbericht"
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr "Braintree Nonce"
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr "Braintree-betaling verrekend"
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr "Terugbetalingen"
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr "Braintree regel de betaling"
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr "Braintree-schikking nodig"
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr "Transactie-ID van Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr "Omgeving"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr "Verkoper-ID"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr "Private sleutel"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr "Publieke sleutel"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr "Automatische afwikkeling"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr "Webhook eindpunt"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr "Webhook ID"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr "Rekening"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr "Braintree Checkout-ID"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr "Braintree Client-token"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr "Braintree klant-ID"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr "Braintree-apparaatgegevens"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Braintree-foutbericht"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr "Braintree Nonce"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr "Identieke Klanten"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr "Relatie"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr "Doel"
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalingsmethode"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr "Goedgekeurd door"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Braintree-foutbericht"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr "Transactie-ID van Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr "Ingediend door"
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr "Rekening"
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Braintree klant"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr "Braintree-account"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr "Braintree klant"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Braintree klantmethode"
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Braintree klantmethode"
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr "De URL die door Braintree moet worden aangeroepen."
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr "Grootboek betaling Braintree-account"
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr "Grootboek betaling Braintree klant"
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr "Grootboek betaling Braintree unieke klant"
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
"Grootboek betaling Braintree klant verwijder betalingsmogelijkheid vraag"
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr "Grootboek betaling Braintree terugbetaling"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr "Braintree-account"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Braintree klant"
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr "Braintree-restituties"
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Braintree Checkout"
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Braintree Checkout"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr "Betaalmethode verwijderen"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr "mislukt"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "In behandeling"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr "Geslaagd"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr "Goed te keuren"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr "Te verwerken"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
"Weet u zeker dat u de sleutels van uw Braintree account wilt wijzigen?"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
"Om \"%(payment)s te betalen, kunt u geen Braintree-dagboek \"%(journal)s\" "
"gebruiken."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
"Om de betaling \"%(payment)s\" te verwerken, moet u een Braintree nonce of "
"klant instellen."
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr "Door deze actie wordt de vorige URL onbruikbaar. Wil je doorgaan?"
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr "Nieuwe URL"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr "Voeg een kaart toe"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr "Betaalmethode verwijderen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Braintree Checkout"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr "Braintree Pull"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr "Braintree regel de betaling"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr "Braintree-accounts"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Braintree klanten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr "Braintree-restituties"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr "Braintree Checkout"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr "Betalen"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr "Kaart registreren"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr "Productie"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr "Goedgekeurd"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr "mislukt"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr "In behandeling"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr "Ingediend"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr "Geslaagd"
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr "Creëer een Braintree-klant"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr "Verwijder een Braintree-klant"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr "Pull Braintree Betaling"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr "Pull Braintree restitutie"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr "terugbetaling Braintree betaling"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr "Transacteer Braintree-betaling"
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr "Klanttoken:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr "Klant:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr "Apparaatgegevens:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr "Nonce:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Betalingsmethode:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr "Regelen:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr "Geregeld:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr "Transactie ID:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr "Klant:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Betalingsmethode:"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,503 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Método de Pagamento:"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,515 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr "Cont Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr "Client Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Metoda Client Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Metoda Client Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr "Datele Dispozitivului Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr "Motiv Disputa Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr "Stare Disputa Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Mesaj Eroare Braintree"
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr "Plata Braintree Decontata"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr "Rambursari"
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr "Decontare Braintree Necesara"
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr "ID Tranzactie Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr "Mediu"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr "ID Comerciant"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr "Cheie Privata"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr "Cheie Publica"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr "Decontare Automata"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr "Punct Final Webhook"
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr "Identificator Webhook"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr "Cont"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr "ID Client Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr "Date Dispozitiv Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Mesaj Eroare Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr "Clienti Identici"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr "Parte"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr "Sursa"
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr "Tinta"
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr "Metoda de Plata"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr "Aprobat de"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr "Mesaj Eroare Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr "ID Tranzactie Braintree"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr "Societate"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr "Plata"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr "Stare"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr "Depus de"
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr "Cont"
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Clienti Braintree"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr "Cont Braintree"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr "Client Braintree"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Metoda Client Braintree"
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr "Metoda Client Braintree"
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr "URL-ul ce trebuie apelat de catre Braintree."
#, fuzzy
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr "Cont Braintree"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr "Creeaza Client Braintree"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr "Client Identic Braintree"
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr "Rambursari Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr "Conturi Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Clienti Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr "Rambursari Braintree"
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr "Stergere Metoda de Plata"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Ciorna"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr "Esuat"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "In Curs de Procesare"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr "Reusit"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr "De Aprobat"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr "De Procesat"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
"Pentru a plăti \"%(payment)s\", nu puteți utiliza un jurnal Braintree "
"\"%(journal)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Această acțiune va face ca adresa URL anterioară să fie inutilizabilă. "
"Doriți să continuați?"
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr "URL Nou"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr "Adaugare Card"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr "Stergere Metoda de Plata"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr "Aproba"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Ciorna"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr "Conturi Braintree"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr "Clienti Braintree"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr "Rambursari Braintree"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr "Plata"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr "Inregistreaza Card"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr "Productie"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr "Aprobat"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Ciorna"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr "Esuat"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr "In Curs de Procesare"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr "Trimis"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr "Reusit"
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr "Creeaza Client Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr "Sterge Client Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr "Restituie Plata Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr "Client:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr "Date Dispozitiv:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Metoda de Plata:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr "ID Tranzactie:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr "Client:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr "Metoda de Plata:"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr "Sterge"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,502 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_reason:"
msgid "Braintree Dispute Reason"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_dispute_status:"
msgid "Braintree Dispute Status"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_payment_settled:"
msgid "Braintree Payment Settled"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_refunds:"
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settle_payment:"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_settlement_needed:"
msgid "Braintree Settlement Needed"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Environment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,merchant_id:"
msgid "Merchant ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,private_key:"
msgid "Private Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,public_key:"
msgid "Public Key"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,sandbox_settle_transaction:"
msgid "Automatic Settlement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_checkout_id:"
msgid "Braintree Checkout ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_client_token:"
msgid "Braintree Client Token"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_customer_id:"
msgid "Braintree Customer ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_device_data:"
msgid "Braintree Device Data"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,braintree_nonce:"
msgid "Braintree Nonce"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,source:"
msgid "Source"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.customer.identical,target:"
msgid "Target"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,customer:"
msgid "Customer"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,payment_method:"
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_error_message:"
msgid "Braintree Error Message"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,payment:"
msgid "Payment"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
msgstr ""
msgctxt "field:account.payment.journal,braintree_account:"
msgid "Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,braintree_customers:"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_account:"
msgid "Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer:"
msgid "Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party.reception_direct_debit,braintree_customer_method_selection:"
msgid "Braintree Customer Method"
msgstr ""
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,string:"
msgid "Account Payment Braintree Account"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Identical"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,string:"
msgid "Account Payment Braintree Customer Payment Method Delete Ask"
msgstr ""
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,string:"
msgid "Account Payment Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Braintree account?"
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_braintree_receivable"
msgid "To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_update_button"
msgid "Update"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
msgstr ""
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
msgstr ""
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,delete_:"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""