first commit

This commit is contained in:
root
2026-03-14 09:42:12 +00:00
commit 0adbd20c2c
10991 changed files with 1646955 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr "Consolidació"
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr "Actius"
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr "Fills"
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr "Extracte"
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr "Tipus"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empreses"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparació"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr "Assentaments comptabilitzats"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empreses"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparació"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Des de la data"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr "Des de la data"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr "Assentaments comptabilitzats"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Fins a la data"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr "Fins a la data"
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Empresa consolidació"
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Empresa consolidació"
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Empresa consolidació"
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr "Mostra només assentaments comptabilitzats."
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr "Mostra només assentaments comptabilitzats."
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr "Consolidació comptable"
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr "Context del balanç consolidat"
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr "Context del pérdues i guanys consolidat"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr "Balanç consolidat"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr "Pèrdues i guanys consolidat"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Comptes consolidats"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Comptes consolidats"
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr "Extracte"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Comptes consolidats"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Comptes consolidats"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr "Balanç consolidat"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr "Pèrdues i guanys consolidat"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balanç de situació"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr "Empreses:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr "Des de la data:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr "Pèrdues i guanys"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr "Data d'impressió:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr "Extracte"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr "A"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr "Usuari:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr "a les"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr "Balanç"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr "Pèrdues i guanys"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr "Fora de balanç"
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparació"

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr "Konsolidierung"
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr "Anlagen"
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr "Untergeordnet (Konsolidierung)"
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet (Konsolidierung)"
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr "Geschäftsbericht"
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr "Typen"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr "Vergleich"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr "Vergleich"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Von Datum"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr "Von Datum"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Bis Datum"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr "Bis Datum"
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Mutterunternehmen"
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Mutterunternehmen"
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Mutterunternehmen"
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze berücksichtigen."
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr "Nur festgeschriebene Buchungssätze berücksichtigen."
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr "Buchhaltung Konsolidierung"
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr "Buchhaltung Konsolidierung Bilanz Kontext"
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr "Buchhaltung Konsolidierung Gewinn- und Verlustrechnung Kontext"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr "Konsolidierte Bilanz"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr "Konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Konsolidierungen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Konsolidierungen"
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr "Geschäftsbericht"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Konsolidierungen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Konsolidierungen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr "Konsolidierte Bilanz"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr "Konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilanz"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr "Unternehmen:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr "Von Datum:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung (GuV)"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr "Druckdatum:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr "Geschäftsbericht"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr "Bis"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr "Benutzer:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr "um"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr "Bilanz"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr "Gewinn- und Verlustrechnung (GuV)"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr "Bilanzneutrale Positionen"
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr "Vergleich"

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr "Consolidación"
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr "Activos"
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr "Hijos"
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr "Extracto"
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparación"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr "Asientos contabilizados"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparación"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Desde la fecha"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr "Desde la fecha"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr "Asientos contabilizados"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Hasta la fecha"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr "Hasta la fecha"
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Empresa consolidación"
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Empresa consolidación"
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Empresa consolidación"
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr "Incluir solo asientos contabilizados."
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr "Incluir solo asientos contabilizados."
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr "Consolidación contable"
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr "Contexto del balance consolidado"
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr "Contexto del pérdidas y ganancias consolidado"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr "Balance consolidado"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr "Pérdidas y ganancias consolidado"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Cuentas consolidadas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Cuentas consolidadas"
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr "Extracto"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Cuentas consolidadas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Cuentas consolidadas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr "Balance consolidado"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr "Pérdidas y ganancias consolidado"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balance de situación"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr "Empresas:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr "Desde la fecha:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr "Pérdidas y ganancias"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr "Fecha impresión:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr "Extracto"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr "A"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr "a las"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr "Pérdidas y ganancias"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr "Fuera balance"
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparación"

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr "Consolidation"
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr "Actifs"
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr "Raport"
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr "Types"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparaison"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr "Mouvements comptabilisés"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparaison"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Date de début"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr "Date de début"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr "Mouvements comptabilisés"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Date de fin"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr "Date de fin"
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Société de consolidation"
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Société de consolidation"
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Société de consolidation"
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr "Inclure seulement les mouvements comptabilisés."
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr "Inclure seulement les mouvements comptabilisés."
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr "Consolidation de comptes"
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr "Contexte de bilan de consolidation de comptes"
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr "Contexte de compte de résultat de consolidation des comptes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr "Bilan consolidé"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr "Compte de résultat consolidé"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Consolidations de compte"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Consolidations de compte"
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr "Raport"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Consolidations de compte"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Consolidations de compte"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr "Bilan consolidé"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr "Compte de résultat consolidé"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilan"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr "Sociétés :"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr "Date de début :"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr "Compte de résultat"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr "Date d'impression :"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr "Raport"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr "à"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur :"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr "à"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr "Résultat"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr "Hors-balance"
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparaison"

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr "Consolidatie"
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr "Activa"
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr "Onderliggend"
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend"
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr "Afschrift"
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr "Soorten"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr "Vergelijking"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr "Geboekte boekingen"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr "Vergelijking"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Vanaf datum"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr "Vanaf datum"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr "Geboekte boekingen"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Tot datum"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr "Tot datum"
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Consolidatie Bedrijf"
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Consolidatie Bedrijf"
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr "Consolidatie Bedrijf"
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr "Alleen bevestigde boekingen weergeven."
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr "Alleen bevestigde boekingen weergeven."
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr "Consolidatie rekeningen"
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr "Geconsolideerde balans context"
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr "Geconsolideerde resultatenrekening context"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr "Geconsolideerde Balans"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr "Geconsolideerde Resultatenrekening"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Geconsolideerde Rekeningen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Geconsolideerde Rekeningen"
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr "Afschrift"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Geconsolideerde Rekeningen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr "Geconsolideerde Rekeningen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr "Geconsolideerde Balans"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr "Geconsolideerde Resultatenrekening"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balans"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr "Bedrijven:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr "Vanaf Datum:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr "Resultatenrekening"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr "Afdrukdatum:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr "Afschrift"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr "Aan"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr "om"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr "Inkomsten"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr "Buiten balans"
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr "Vergelijking"

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,228 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Até a Data"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr "Até a Data"
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,233 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr "Active"
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr "Tipuri"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Companii"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparatie"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr "Companii"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparatie"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "De la Data"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr "De la Data"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Pana in Prezent"
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr "Pana in Prezent"
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr "Bilanţ Prescurtat"
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr "Bilanţ Prescurtat"
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr "Bilanţ Prescurtat"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilanţ"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr "Companii:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr "De la Data:"
#, fuzzy
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr "Adeverinta de Venit"
#, fuzzy
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr "Data Tiparirii:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr "Utilizator:"
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr "la"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr "Venit"
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparatie"

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
msgid "Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
msgid "Assets"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
msgid "Types"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
msgid "Companies"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
msgid "Comparison"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
msgid "Consolidation Company"
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
msgid "Account Consolidation"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
msgstr ""
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
msgid "Account Consolidations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
msgid "Consolidated Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
msgid "Consolidated Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "/"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Companies:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "From Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Income Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Print Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "Statement"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "User:"
msgstr ""
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
msgid "at"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Balance"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Income"
msgstr ""
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
msgid "Off-Balance"
msgstr ""
msgctxt "view:account.consolidation:"
msgid "Comparison"
msgstr ""