228 lines
5.9 KiB
Plaintext
228 lines
5.9 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.account.type,consolidation:"
|
|
msgid "Consolidation"
|
|
msgstr "Consolidatie"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,amount:"
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Bedrag"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,amount_cmp:"
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Bedrag"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,assets:"
|
|
msgid "Assets"
|
|
msgstr "Activa"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,children:"
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "Onderliggend"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,currency:"
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,parent:"
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Bovenliggend"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,statement:"
|
|
msgid "Statement"
|
|
msgstr "Afschrift"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation,types:"
|
|
msgid "Types"
|
|
msgstr "Soorten"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,companies:"
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Bedrijven"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,comparison:"
|
|
msgid "Comparison"
|
|
msgstr "Vergelijking"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,currency:"
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date:"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,date_cmp:"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
|
|
msgid "Posted Moves"
|
|
msgstr "Geboekte boekingen"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,companies:"
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Bedrijven"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,comparison:"
|
|
msgid "Comparison"
|
|
msgstr "Vergelijking"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,currency:"
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date:"
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Vanaf datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,from_date_cmp:"
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Vanaf datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
|
|
msgid "Posted Moves"
|
|
msgstr "Geboekte boekingen"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date:"
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Tot datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.consolidation.income_statement.context,to_date_cmp:"
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Tot datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.invoice,consolidation_company:"
|
|
msgid "Consolidation Company"
|
|
msgstr "Consolidatie Bedrijf"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move,consolidation_company:"
|
|
msgid "Consolidation Company"
|
|
msgstr "Consolidatie Bedrijf"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.move.line,consolidation_company:"
|
|
msgid "Consolidation Company"
|
|
msgstr "Consolidatie Bedrijf"
|
|
|
|
msgctxt "help:account.consolidation.balance_sheet.context,posted:"
|
|
msgid "Only include posted moves."
|
|
msgstr "Alleen bevestigde boekingen weergeven."
|
|
|
|
msgctxt "help:account.consolidation.income_statement.context,posted:"
|
|
msgid "Only include posted moves."
|
|
msgstr "Alleen bevestigde boekingen weergeven."
|
|
|
|
msgctxt "model:account.consolidation,string:"
|
|
msgid "Account Consolidation"
|
|
msgstr "Consolidatie rekeningen"
|
|
|
|
msgctxt "model:account.consolidation.balance_sheet.context,string:"
|
|
msgid "Account Consolidation Balance Sheet Context"
|
|
msgstr "Geconsolideerde balans context"
|
|
|
|
msgctxt "model:account.consolidation.income_statement.context,string:"
|
|
msgid "Account Consolidation Income Statement Context"
|
|
msgstr "Geconsolideerde resultatenrekening context"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_balance_sheet_tree"
|
|
msgid "Consolidated Balance Sheet"
|
|
msgstr "Geconsolideerde Balans"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_income_statement_tree"
|
|
msgid "Consolidated Income Statement"
|
|
msgstr "Geconsolideerde Resultatenrekening"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_list"
|
|
msgid "Account Consolidations"
|
|
msgstr "Geconsolideerde Rekeningen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_consolidation_tree"
|
|
msgid "Account Consolidations"
|
|
msgstr "Geconsolideerde Rekeningen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:report_consolidation_statement"
|
|
msgid "Statement"
|
|
msgstr "Afschrift"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_list"
|
|
msgid "Account Consolidations"
|
|
msgstr "Geconsolideerde Rekeningen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_consolidation_tree"
|
|
msgid "Account Consolidations"
|
|
msgstr "Geconsolideerde Rekeningen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_balance_sheet"
|
|
msgid "Consolidated Balance Sheet"
|
|
msgstr "Geconsolideerde Balans"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_open_consolidation_income_statement"
|
|
msgid "Consolidated Income Statement"
|
|
msgstr "Geconsolideerde Resultatenrekening"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "/"
|
|
msgstr "/"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "Balance Sheet"
|
|
msgstr "Balans"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "Companies:"
|
|
msgstr "Bedrijven:"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Datum:"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "From Date:"
|
|
msgstr "Vanaf Datum:"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "Income Statement"
|
|
msgstr "Resultatenrekening"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "Print Date:"
|
|
msgstr "Afdrukdatum:"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "Statement"
|
|
msgstr "Afschrift"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Aan"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "User:"
|
|
msgstr "Gebruiker:"
|
|
|
|
msgctxt "report:account.consolidation.statement:"
|
|
msgid "at"
|
|
msgstr "om"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Balans"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
|
|
msgid "Income"
|
|
msgstr "Inkomsten"
|
|
|
|
msgctxt "selection:account.consolidation,statement:"
|
|
msgid "Off-Balance"
|
|
msgstr "Buiten balans"
|
|
|
|
msgctxt "view:account.consolidation:"
|
|
msgid "Comparison"
|
|
msgstr "Vergelijking"
|