236 lines
5.5 KiB
Plaintext
236 lines
5.5 KiB
Plaintext
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
||
msgctxt "field:account.invoice,peppol:"
|
||
msgid "Peppol"
|
||
msgstr "Peppol"
|
||
|
||
msgctxt "field:edocument.peppol,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Société"
|
||
|
||
msgctxt "field:edocument.peppol,data:"
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Données"
|
||
|
||
msgctxt "field:edocument.peppol,direction:"
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Direction"
|
||
|
||
msgctxt "field:edocument.peppol,document_retried:"
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Réessayer"
|
||
|
||
msgctxt "field:edocument.peppol,file_id:"
|
||
msgid "File ID"
|
||
msgstr "ID du fichier"
|
||
|
||
msgctxt "field:edocument.peppol,invoice:"
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Facture"
|
||
|
||
msgctxt "field:edocument.peppol,service:"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Service"
|
||
|
||
msgctxt "field:edocument.peppol,state:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "État"
|
||
|
||
msgctxt "field:edocument.peppol,status:"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Statut"
|
||
|
||
msgctxt "field:edocument.peppol,transmission_id:"
|
||
msgid "Transmission ID"
|
||
msgstr "ID de transmission"
|
||
|
||
msgctxt "field:edocument.peppol,type:"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
msgctxt "field:edocument.peppol.service,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Société"
|
||
|
||
msgctxt "field:edocument.peppol.service,service:"
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Service"
|
||
|
||
msgctxt "field:edocument.peppol.service,types:"
|
||
msgid "Types"
|
||
msgstr "Types"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,peppol:"
|
||
msgid "Peppol"
|
||
msgstr "Peppol"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party,peppol_types:"
|
||
msgid "Peppol Types"
|
||
msgstr "Types de Peppol"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party.peppol,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Société"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party.peppol,party:"
|
||
msgid "Party"
|
||
msgstr "Tiers"
|
||
|
||
msgctxt "field:party.party.peppol,peppol_types:"
|
||
msgid "Peppol Types"
|
||
msgstr "Types de Peppol"
|
||
|
||
msgctxt "help:edocument.peppol.service,types:"
|
||
msgid "The types of document supported by the service provider."
|
||
msgstr "Types de documents pris en charge par le fournisseur de services."
|
||
|
||
msgctxt "help:party.party,peppol_types:"
|
||
msgid "Send the documents to the customer via the Peppol network."
|
||
msgstr "Envoyer les documents au client via le réseau Peppol."
|
||
|
||
msgctxt "model:edocument.peppol,string:"
|
||
msgid "Edocument Peppol"
|
||
msgstr "Document électronique Peppol"
|
||
|
||
msgctxt "model:edocument.peppol.service,string:"
|
||
msgid "Edocument Peppol Service"
|
||
msgstr "Service Peppol de documents électroniques"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_edocument_peppol"
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Documents"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_edocument_peppol_service"
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Services"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_all"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tous"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_draft"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillons"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_failed"
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Échoués"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_pending"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "En attentes"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_processing"
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "En traitements"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_party_peppol_required"
|
||
msgid ""
|
||
"The party \"%(party)s\" is not set up to send the invoice \"%(invoice)s\" "
|
||
"via the Peppol network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le tiers « %(party)s » n’est pas configurée pour envoyer la facture "
|
||
"« %(invoice)s » via le réseau Peppol."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_service_transmission_id_unique"
|
||
msgid "The transmission ID must be unique per service."
|
||
msgstr "L'identifiant de transmission doit être unique pour chaque service."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_cancel_button"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_draft_button"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillon"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_process_button"
|
||
msgid "Process"
|
||
msgstr "Traiter"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_retry_button"
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Réessayer"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_submit_button"
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Soumettre"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_edocument_peppol_companies"
|
||
msgid "User in companies"
|
||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.rule.group,name:rule_group_edocument_peppol_service_companies"
|
||
msgid "User in companies"
|
||
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument_peppol"
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Documents"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument_peppol_service"
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Services"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_peppol"
|
||
msgid "Peppol"
|
||
msgstr "Peppol"
|
||
|
||
msgctxt "model:party.party.peppol,string:"
|
||
msgid "Party Peppol"
|
||
msgstr "Tiers Peppol"
|
||
|
||
msgctxt "selection:edocument.peppol,direction:"
|
||
msgid "IN"
|
||
msgstr "Entrant"
|
||
|
||
msgctxt "selection:edocument.peppol,direction:"
|
||
msgid "OUT"
|
||
msgstr "Sortant"
|
||
|
||
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Annulé"
|
||
|
||
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillon"
|
||
|
||
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Échoué"
|
||
|
||
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "En traitement"
|
||
|
||
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
||
msgid "Retried"
|
||
msgstr "Réessayé"
|
||
|
||
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
||
msgid "Submitted"
|
||
msgstr "Soumis"
|
||
|
||
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
||
msgid "Succeeded"
|
||
msgstr "Réussi"
|
||
|
||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||
msgid "Update Peppol Status"
|
||
msgstr "Mise à jour des statuts Peppol"
|
||
|
||
msgctxt "view:party.party:"
|
||
msgid "Peppol"
|
||
msgstr "Peppol"
|