Files
tradon/modules/account_product/locale/fa.po
2026-03-14 09:42:12 +00:00

231 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "حساب هزینه پیش فرض"
msgctxt "field:account.configuration,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "حساب درآمد پیش فرض"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_expense:"
msgid "Default Account Expense"
msgstr "حساب هزینه پیش فرض"
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_account,default_category_account_revenue:"
msgid "Default Account Revenue"
msgstr "حساب درآمد پیش فرض"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_expense:"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "حساب هزینه پیش فرض"
msgctxt "field:account.create_chart.properties,category_account_revenue:"
msgid "Default Revenue Account"
msgstr "حساب درآمد پیش فرض"
#, fuzzy
msgctxt "field:analytic_account.rule,product:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgctxt "field:analytic_account.rule,product_category:"
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "حساب هزینه"
msgctxt "field:product.category,account_parent:"
msgid "Use Parent's accounts"
msgstr "استفاده از حساب های منبع"
msgctxt "field:product.category,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "حساب درآمد"
msgctxt "field:product.category,accounting:"
msgid "Accounting"
msgstr "حسابداری"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,accounting_templates:"
msgid "Accounting Products"
msgstr "حسابداری"
msgctxt "field:product.category,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "حساب ها"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes:"
msgid "Customer Taxes"
msgstr "مالیات های مشتری"
msgctxt "field:product.category,customer_taxes_used:"
msgid "Customer Taxes Used"
msgstr "مالیات های مشتری استفاده شده"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes:"
msgid "Supplier Taxes"
msgstr "مالیات های تامین کننده"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_deductible_rate:"
msgid "Supplier Taxes Deductible Rate"
msgstr "مالیات های تامین کننده استفاده شده"
msgctxt "field:product.category,supplier_taxes_used:"
msgid "Supplier Taxes Used"
msgstr "مالیات های تامین کننده استفاده شده"
msgctxt "field:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the Parent's Taxes"
msgstr "مرجع مالیات های استفاده شده"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
msgctxt "field:product.category-customer-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "مالیات"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,category:"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
msgctxt "field:product.category-supplier-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "مالیات"
msgctxt "field:product.category.account,account_expense:"
msgid "Account Expense"
msgstr "حساب هزینه"
msgctxt "field:product.category.account,account_revenue:"
msgid "Account Revenue"
msgstr "حساب درآمد"
msgctxt "field:product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
msgctxt "field:product.category.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "دسته بندی حساب"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
msgstr "دسته بندی حساب"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,template:"
msgid "Template"
msgstr "الگو"
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
msgstr "استفاده از حساب های تعریف شده دردسته بندی مرجع."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to indicate the category is used for accounting."
msgstr ""
"برای استفاده مالیات های تعریف شده در دسته بندی حساب، کادر را تیک بزنید."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,accounting_templates:"
msgid "The products for which the accounting category applies."
msgstr "برای تبدیل به طبقه بندی حسابداری کادر را تیک بزنید."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
msgstr "مالیات هایی که در هنگام فروش محصولات این زیرمجموعه اعمال می شود."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
msgstr "مالیات هایی که در هنگام خرید محصولات این زیرمجموعه اعمال می شود."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
msgstr "استفاده از مالیات های تعریف شده در دسته بندی مرجع."
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
msgstr "هیچ فیلدی: \"%s\" تعریف شده برای : \"%s\" وجود ندارد."
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
msgstr "هیچ دسته حسابی بر روی محصول تعریف نشده است \"%(نام)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer - Account Tax"
msgstr "الگوی محصول - مالیات مشتری"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Supplier - Account Tax"
msgstr "الگوی محصول - مالیات تامین کننده"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.category.account,string:"
msgid "Product Category Account"
msgstr "دسته بندی حساب"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.template-product.category.account,string:"
msgid "Product Template - Product Category Account"
msgstr "الگوی حساب محصول"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:account.configuration:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgctxt "view:account.create_chart.properties:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
msgstr "حسابداری"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"
msgstr "حساب ها"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Taxes"
msgstr "مالیات ها"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Accounting"
msgstr "حسابداری"