Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

332 lines
7.5 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
msgstr "Höhe Etikett"
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
msgstr "Bildformat Etikett"
msgctxt "field:carrier,ups_notifications:"
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
msgstr "Dienstleistungstyp"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,client_id:"
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,client_secret:"
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_international_forms:"
msgid "Use International Forms"
msgstr "Internationale Formulare benutzen"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
msgstr "Metrische Einheiten verwenden"
msgctxt "field:customs.agent,ups_account_number:"
msgid "UPS Account Number"
msgstr "UPS-Kundennummer"
msgctxt "field:product.uom,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr "UPS-Code"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
msgstr "UPS Code"
msgctxt "model:carrier.credential.ups,string:"
msgid "Carrier Credential Ups"
msgstr "Versanddienstleister Anmeldedaten UPS"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
msgstr "UPS Versand für Pakete erstellen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "UPS Anmeldedaten"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_general_merchandise"
msgid "General Merchandise"
msgstr "Handelswaren"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_phone_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add phone number for address "
"\"%(address)s\"."
msgstr ""
"Um die Lieferung \"%(shipment)s\" validieren zu können muss eine "
"Telefonnummer für die Adresse \"%(address)s\" erfasst werden."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_has_reference_number"
msgid ""
"You cannot create shipping for shipment \"%(shipment)s\" because it has "
"already a reference number."
msgstr ""
"Für die Lieferung \"%(shipment)s\" kann keine Sendung erstellt werden, da "
"sie bereits eine Referenznummer hat."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_ups_credential_modified"
msgid "Are you sure you want to modify UPS credentials?"
msgstr "Möchten Sie die UPS-Anmeldeinformationen wirklich ändern?"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_ups_webservice_error"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"%(message)s"
msgstr ""
"Der Aufruf des UPS-Webservice schlug fehl mit der folgenden Fehlermeldung:\n"
"%(message)s"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_address_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must set an address on warehouse "
"\"%(warehouse)s\"."
msgstr ""
"Damit die Lieferung \"%(shipment)s\" validiert werden kann, muss eine "
"Adresse für den Logistikstandort \"%(warehouse)s\" erfasst werden."
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
msgstr "UPS Anmeldedaten"
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Alternate Delivery Location"
msgstr "Alternativer Zustellungsort"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Quantum View Delivery"
msgstr "Quantum View Lieferung"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Quantum View Exception"
msgstr "Quantum View Ausnahme"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Quantum View In-transit"
msgstr "Quantum View Unterwegs"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Quantum View Shop"
msgstr "Quantum View Shop"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "Return or Label Creation"
msgstr "Versandettikett erstellt"
msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:"
msgid "UPS Access Point Shipper"
msgstr "An UPS übergeben"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
msgstr "Produktivumgebung"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
msgstr "Testumgebung"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Bag"
msgstr "Tüte"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Barrel"
msgstr "Barrel"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Bolt"
msgstr "Ballen"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Box"
msgstr "Schachtel"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Bunch"
msgstr "Bund"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Bundle"
msgstr "Bündel"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Butt"
msgstr "Butt"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Canister"
msgstr "Kanister"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Carton"
msgstr "Karton"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Case"
msgstr "Koffer"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Centimeter"
msgstr "Zentimeter"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Container"
msgstr "Container"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Crate"
msgstr "Kiste"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Cylinder"
msgstr "Flasche"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Dozen"
msgstr "Dutzend"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Each"
msgstr "je Einheit"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Envelope"
msgstr "Briefumschlag"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Feet"
msgstr "Fuß"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Kilogram"
msgstr "Kilogramm"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogramm"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Liter"
msgstr "Liter"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Meter"
msgstr "Meter"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Packet"
msgstr "Päckchen"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pair"
msgstr "Paar"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pairs"
msgstr "Paare"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pallet"
msgstr "Palette"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Piece"
msgstr "Stück"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pieces"
msgstr "Stücke"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pound"
msgstr "Pound"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Pounds"
msgstr "Pounds"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Proof Liters"
msgstr "Proof Liter"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Roll"
msgstr "Rolle"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Set"
msgstr "Satz"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Square Meters"
msgstr "Quadratmeter"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Square Yards"
msgstr "Square Yard"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Tube"
msgstr "Tube"
msgctxt "selection:product.uom,ups_code:"
msgid "Yard"
msgstr "Yard"
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Information"
msgstr "Anmeldedaten"
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"