# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:carrier,ups_label_height:" msgid "Label Height" msgstr "Höhe Etikett" msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:" msgid "Label Image Format" msgstr "Bildformat Etikett" msgctxt "field:carrier,ups_notifications:" msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" msgctxt "field:carrier,ups_service_type:" msgid "Service Type" msgstr "Dienstleistungstyp" msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:" msgid "Account Number" msgstr "Kontonummer" msgctxt "field:carrier.credential.ups,client_id:" msgid "Client ID" msgstr "Client-ID" msgctxt "field:carrier.credential.ups,client_secret:" msgid "Client Secret" msgstr "Client Secret" msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:" msgid "Server" msgstr "Server" msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_international_forms:" msgid "Use International Forms" msgstr "Internationale Formulare benutzen" msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:" msgid "Use Metric" msgstr "Metrische Einheiten verwenden" msgctxt "field:customs.agent,ups_account_number:" msgid "UPS Account Number" msgstr "UPS-Kundennummer" msgctxt "field:product.uom,ups_code:" msgid "UPS Code" msgstr "UPS-Code" msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:" msgid "UPS Code" msgstr "UPS Code" msgctxt "model:carrier.credential.ups,string:" msgid "Carrier Credential Ups" msgstr "Versanddienstleister Anmeldedaten UPS" msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard" msgid "Create UPS Shipping for Packages" msgstr "UPS Versand für Pakete erstellen" msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form" msgid "UPS Credentials" msgstr "UPS Anmeldedaten" msgctxt "model:ir.message,text:msg_general_merchandise" msgid "General Merchandise" msgstr "Handelswaren" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_phone_required" msgid "" "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add phone number for address " "\"%(address)s\"." msgstr "" "Um die Lieferung \"%(shipment)s\" validieren zu können muss eine " "Telefonnummer für die Adresse \"%(address)s\" erfasst werden." #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_has_reference_number" msgid "" "You cannot create shipping for shipment \"%(shipment)s\" because it has " "already a reference number." msgstr "" "Für die Lieferung \"%(shipment)s\" kann keine Sendung erstellt werden, da " "sie bereits eine Referenznummer hat." msgctxt "model:ir.message,text:msg_ups_credential_modified" msgid "Are you sure you want to modify UPS credentials?" msgstr "Möchten Sie die UPS-Anmeldeinformationen wirklich ändern?" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_ups_webservice_error" msgid "" "UPS webservice call failed with the following error message:\n" "%(message)s" msgstr "" "Der Aufruf des UPS-Webservice schlug fehl mit der folgenden Fehlermeldung:\n" "%(message)s" #, python-format msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_address_required" msgid "" "To validate shipment \"%(shipment)s\" you must set an address on warehouse " "\"%(warehouse)s\"." msgstr "" "Damit die Lieferung \"%(shipment)s\" validiert werden kann, muss eine " "Adresse für den Logistikstandort \"%(warehouse)s\" erfasst werden." msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form" msgid "UPS Credentials" msgstr "UPS Anmeldedaten" msgctxt "selection:carrier,shipping_service:" msgid "UPS" msgstr "UPS" msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:" msgid "Alternate Delivery Location" msgstr "Alternativer Zustellungsort" msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:" msgid "Quantum View Delivery" msgstr "Quantum View Lieferung" msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:" msgid "Quantum View Exception" msgstr "Quantum View Ausnahme" msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:" msgid "Quantum View In-transit" msgstr "Quantum View Unterwegs" msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:" msgid "Quantum View Shop" msgstr "Quantum View Shop" msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:" msgid "Return or Label Creation" msgstr "Versandettikett erstellt" msgctxt "selection:carrier,ups_notifications:" msgid "UPS Access Point Shipper" msgstr "An UPS übergeben" msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:" msgid "Production" msgstr "Produktivumgebung" msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:" msgid "Testing" msgstr "Testumgebung" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Bag" msgstr "Tüte" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Barrel" msgstr "Barrel" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Bolt" msgstr "Ballen" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Box" msgstr "Schachtel" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Bunch" msgstr "Bund" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Bundle" msgstr "Bündel" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Butt" msgstr "Butt" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Canister" msgstr "Kanister" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Carton" msgstr "Karton" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Case" msgstr "Koffer" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Centimeter" msgstr "Zentimeter" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Container" msgstr "Container" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Crate" msgstr "Kiste" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Cylinder" msgstr "Flasche" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Dozen" msgstr "Dutzend" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Each" msgstr "je Einheit" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Envelope" msgstr "Briefumschlag" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Feet" msgstr "Fuß" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Kilogram" msgstr "Kilogramm" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Kilograms" msgstr "Kilogramm" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Liter" msgstr "Liter" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Meter" msgstr "Meter" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Number" msgstr "Nummer" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Other" msgstr "Sonstige" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Package" msgstr "Paket" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Packet" msgstr "Päckchen" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Pair" msgstr "Paar" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Pairs" msgstr "Paare" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Pallet" msgstr "Palette" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Piece" msgstr "Stück" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Pieces" msgstr "Stücke" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Pound" msgstr "Pound" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Pounds" msgstr "Pounds" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Proof Liters" msgstr "Proof Liter" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Roll" msgstr "Rolle" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Set" msgstr "Satz" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Square Meters" msgstr "Quadratmeter" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Square Yards" msgstr "Square Yard" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Tube" msgstr "Tube" msgctxt "selection:product.uom,ups_code:" msgid "Yard" msgstr "Yard" msgctxt "view:carrier.credential.ups:" msgid "Credential Information" msgstr "Anmeldedaten" msgctxt "view:carrier:" msgid "UPS" msgstr "UPS" msgctxt "view:stock.package.type:" msgid "UPS" msgstr "UPS"