29 lines
793 B
Plaintext
29 lines
793 B
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.sale,payments:"
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Laekumised"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_payments_relate"
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Laekumised"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_cancel_payment"
|
|
msgid "You cannot cancel sale \"%(sale)s\" because it has payments."
|
|
msgstr "Ei saa tühistada müüki \"%(sale)s\", kuna sellega on seotud laekumised."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_draft_payment"
|
|
msgid "You cannot reset to draft sale \"%(sale)s\" because it has payments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ei saa muuta müüki \"%(sale)s\" mustandiks, kuna sellega on seotud "
|
|
"laekumised."
|
|
|
|
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
|
msgid "Confirm sales based on payment"
|
|
msgstr ""
|