283 lines
7.8 KiB
Plaintext
283 lines
7.8 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement,amount:"
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Betrag"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement,currency:"
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Währung"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement,description:"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement,from_date:"
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Von Datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement,lines:"
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Positionen"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement,number:"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Nummer"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement,reference:"
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Referenz"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement,state:"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement,supplier:"
|
|
msgid "Supplier"
|
|
msgstr "Lieferant"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement,to_date:"
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Bis Datum"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"field:purchase.blanket_agreement.create_purchase.start,blanket_agreement:"
|
|
msgid "Blanket Agreement"
|
|
msgstr "Rahmenvertrag"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.create_purchase.start,lines:"
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Positionen"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,amount:"
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Betrag"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,blanket_agreement:"
|
|
msgid "Blanket Agreement"
|
|
msgstr "Rahmenvertrag"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,blanket_agreement_state:"
|
|
msgid "Blanket Agreement State"
|
|
msgstr "Rahmenvertragsstatus"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,currency:"
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Währung"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,processed_quantity:"
|
|
msgid "Processed quantity"
|
|
msgstr "Abgerufene Menge"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,product:"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Artikel"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,product_supplier:"
|
|
msgid "Supplier's Product"
|
|
msgstr "Artikel des Lieferanten"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,product_uom_category:"
|
|
msgid "Product UoM Category"
|
|
msgstr "Maßeinheitenkategorie"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,purchase_lines:"
|
|
msgid "Purchase Lines"
|
|
msgstr "Einkaufspositionen"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,quantity:"
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Menge"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,remaining_quantity:"
|
|
msgid "Remaining quantity"
|
|
msgstr "Verbleibende Menge"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,unit:"
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "Einheit"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.blanket_agreement.line,unit_price:"
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr "Einzelpreis"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.configuration,blanket_agreement_sequence:"
|
|
msgid "Blanket Agreement Sequence"
|
|
msgstr "Nummernkreis Rahmenvertrag"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,blanket_agreement_sequence:"
|
|
msgid "Blanket Agreement Sequence"
|
|
msgstr "Nummernkreis Rahmenvertrag"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.line,blanket_agreement_line:"
|
|
msgid "Blanket Agreement Line"
|
|
msgstr "Rahmenvertragsposition"
|
|
|
|
msgctxt "field:purchase.purchase,blanket_agreements:"
|
|
msgid "Blanket Agreements"
|
|
msgstr "Rahmenverträge"
|
|
|
|
msgctxt "help:purchase.blanket_agreement.line,product_uom_category:"
|
|
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
|
|
msgstr "Die Kategorie der Maßeinheit des Artikels."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_blanket_agreement"
|
|
msgid "Blanket Agreements"
|
|
msgstr "Rahmenverträge"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_form_blanket_agreement"
|
|
msgid "Purchases"
|
|
msgstr "Einkäufe"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_line_form_blanket_agreement"
|
|
msgid "Purchase lines"
|
|
msgstr "Einkaufspositionen"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action,name:purchase_blanked_agreement_create_purchase_wizard"
|
|
msgid "Create a Purchase"
|
|
msgstr "Einkauf erstellen"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_blanket_agreement_domain_all"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_blanket_agreement_domain_draft"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_blanket_agreement_domain_running"
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "In Ausführung"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_agreement_closed_remaining_quantity"
|
|
msgid ""
|
|
"The agreement \"%(agreement)s\" to be closed has still remaining quantities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der zu schließende Rahmenvertrag \"%(agreement)s\" verfügt noch über "
|
|
"Restmengen."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_agreement_line_incompatible_unit"
|
|
msgid ""
|
|
"To change the unit of agreement line \"%(line)s\", you must choose one "
|
|
"compatible with the existing purchase lines."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um die Maßeinheit der Rahmenvertragsposition \"%(line)s\" zu ändern, müssen "
|
|
"Sie eine auswählen, die mit den vorhandenen Kaufpositionen kompatibel ist."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_quantity_greater_remaining"
|
|
msgid ""
|
|
"The quantity of line \"%(line)s\" is greater than the remaining quantity "
|
|
"(%(remaining)s) of agreement \"%(agreement)s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Menge der Position \"%(line)s\" ist größer als die verbleibende Menge "
|
|
"(%(remaining)s) des Rahmenvertrags \"%(agreement)s\"."
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.model.button,string:purchase_blanket_agreement_cancel_button"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annullieren"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_blanket_agreement_close_button"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Beenden"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.model.button,string:purchase_blanket_agreement_create_purchase_button"
|
|
msgid "Create a Purchase"
|
|
msgstr "Einkauf erstellen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_blanket_agreement_draft_button"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_blanket_agreement_run_button"
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Ausführen"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_blanket_agreement_companies"
|
|
msgid "Purchases Blanket Agreement"
|
|
msgstr "Einkaufsrahmenvertrag"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_blanket_agreement"
|
|
msgid "Purchase Blanket Agreement"
|
|
msgstr "Einkaufsrahmenvertrag"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_blanket_agreement"
|
|
msgid "Purchase Blanket Agreement"
|
|
msgstr "Einkaufsrahmenvertrag"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_blanket_agreement"
|
|
msgid "Blanket Agreements"
|
|
msgstr "Rahmenverträge"
|
|
|
|
msgctxt "model:purchase.blanket_agreement,string:"
|
|
msgid "Purchase Blanket Agreement"
|
|
msgstr "Einkauf Rahmenvertrag"
|
|
|
|
msgctxt "model:purchase.blanket_agreement.create_purchase.start,string:"
|
|
msgid "Purchase Blanket Agreement Create Purchase Start"
|
|
msgstr "Einkauf Rahmenvertrag Einkauf erstellen Start"
|
|
|
|
msgctxt "model:purchase.blanket_agreement.line,string:"
|
|
msgid "Purchase Blanket Agreement Line"
|
|
msgstr "Einkauf Rahmenvertragsposition"
|
|
|
|
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_blanket_agreement"
|
|
msgid "Purchase Blanket Agreement"
|
|
msgstr "Einkaufsrahmenvertrag"
|
|
|
|
msgctxt "selection:purchase.blanket_agreement,state:"
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Annulliert"
|
|
|
|
msgctxt "selection:purchase.blanket_agreement,state:"
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Beendet"
|
|
|
|
msgctxt "selection:purchase.blanket_agreement,state:"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
msgctxt "selection:purchase.blanket_agreement,state:"
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "In Ausführung"
|
|
|
|
msgctxt "view:purchase.blanket_agreement.line:"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Allgemein"
|
|
|
|
msgctxt "view:purchase.blanket_agreement:"
|
|
msgid "Agreement"
|
|
msgstr "Vertragliches"
|
|
|
|
msgctxt "view:purchase.blanket_agreement:"
|
|
msgid "Other Info"
|
|
msgstr "Sonstiges"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"wizard_button:purchase.blanket_agreement.create_purchase,start,create_purchase:"
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Erstellen"
|
|
|
|
msgctxt "wizard_button:purchase.blanket_agreement.create_purchase,start,end:"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|