311 lines
6.6 KiB
Plaintext
311 lines
6.6 KiB
Plaintext
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
||
msgctxt "field:production,work_center:"
|
||
msgid "Work Center"
|
||
msgstr "İş İstasyonu"
|
||
|
||
msgctxt "field:production,works:"
|
||
msgid "Works"
|
||
msgstr "İşler"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.routing.operation,work_center_category:"
|
||
msgid "Work Center Category"
|
||
msgstr "İş İstasyonu Kategorisi"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:production.work,active_cycles:"
|
||
msgid "Active Cycles"
|
||
msgstr "Bir Çevrimde"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Firma"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:production.work,cost:"
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Maliyet"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work,cycles:"
|
||
msgid "Cycles"
|
||
msgstr "Çevrimler"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work,operation:"
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Operasyon"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work,production:"
|
||
msgid "Production"
|
||
msgstr "Üretim"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work,state:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work,warehouse:"
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "Depo"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work,work_center:"
|
||
msgid "Work Center"
|
||
msgstr "İş İstasyonu"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work,work_center_category:"
|
||
msgid "Work Center Category"
|
||
msgstr "İş İstasyonu Kategorisi"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work.center,category:"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategori"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work.center,children:"
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Alt Seviye"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work.center,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Firma"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work.center,cost_method:"
|
||
msgid "Cost Method"
|
||
msgstr "Maliyet Metodu"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work.center,cost_price:"
|
||
msgid "Cost Price"
|
||
msgstr "Maliyet Fiyatı"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work.center,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ad"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work.center,parent:"
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "En Üst Seviye"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work.center,warehouse:"
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "Depo"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work.center.category,name:"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ad"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:production.work.cycle,cancelled_by:"
|
||
msgid "Cancelled By"
|
||
msgstr "Vazgeçilmiş"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:production.work.cycle,company:"
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Firma"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work.cycle,cost:"
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Maliyet"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "field:production.work.cycle,done_by:"
|
||
msgid "Done By"
|
||
msgstr "Yapılmış"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work.cycle,duration:"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Süre"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work.cycle,run_by:"
|
||
msgid "Run By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work.cycle,state:"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
msgctxt "field:production.work.cycle,work:"
|
||
msgid "Work"
|
||
msgstr "İş"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_work_center_category_list"
|
||
msgid "Work Center Categories"
|
||
msgstr "Work Center Categories"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_work_center_list"
|
||
msgid "Work Centers"
|
||
msgstr "Work Centers"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_work_center_tree"
|
||
msgid "Work Centers"
|
||
msgstr "Work Centers"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_work_list"
|
||
msgid "Works"
|
||
msgstr "Works"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_all"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "All"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_draft"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Draft"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_request"
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "Request"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_running"
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Running"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_waiting"
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "Waiting"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_request"
|
||
msgid "To delete work \"%(work)s\" it must be in the \"request\" or \"draft\" state."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_do_finished_work"
|
||
msgid "To complete production \"%(production)s\", work \"%(work)s\" must be finished."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_work_center"
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find a work center of category \"%(category)s\" under "
|
||
"\"%(parent)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:work_cycle_cancel_button"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancel"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:work_cycle_do_button"
|
||
msgid "Do"
|
||
msgstr "Do"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:work_cycle_run_button"
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "Run"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:work_start_button"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.model.button,string:work_stop_button"
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_center_companies"
|
||
msgid "User in companies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_companies"
|
||
msgid "User in companies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_cycle_companies"
|
||
msgid "User in companies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_center_category_list"
|
||
msgid "Work Center Categories"
|
||
msgstr "Work Center Categories"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_center_list"
|
||
msgid "Work Centers"
|
||
msgstr "Work Centers"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_center_tree"
|
||
msgid "Work Centers"
|
||
msgstr "Work Centers"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_list"
|
||
msgid "Works"
|
||
msgstr "Works"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:production.work,string:"
|
||
msgid "Production Work"
|
||
msgstr "Üretim İş"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:production.work.center,string:"
|
||
msgid "Production Work Center"
|
||
msgstr "Üretim İş"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:production.work.center.category,string:"
|
||
msgid "Production Work Center Category"
|
||
msgstr "İş İstasyonu Kategorisi"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "model:production.work.cycle,string:"
|
||
msgid "Production Work Cycle"
|
||
msgstr "Üretim İş"
|
||
|
||
msgctxt "selection:production.work,state:"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Yapılmış"
|
||
|
||
msgctxt "selection:production.work,state:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Taslak"
|
||
|
||
msgctxt "selection:production.work,state:"
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Bitmiş"
|
||
|
||
msgctxt "selection:production.work,state:"
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "İstek"
|
||
|
||
msgctxt "selection:production.work,state:"
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Çalışan"
|
||
|
||
msgctxt "selection:production.work,state:"
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "Bekleyen"
|
||
|
||
msgctxt "selection:production.work.center,cost_method:"
|
||
msgid "Per Cycle"
|
||
msgstr "Bir Çevrimde"
|
||
|
||
msgctxt "selection:production.work.center,cost_method:"
|
||
msgid "Per Hour"
|
||
msgstr "Bir Saatte"
|
||
|
||
msgctxt "selection:production.work.cycle,state:"
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Vazgeçilmiş"
|
||
|
||
msgctxt "selection:production.work.cycle,state:"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Yapılmış"
|
||
|
||
msgctxt "selection:production.work.cycle,state:"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Taslak"
|
||
|
||
msgctxt "selection:production.work.cycle,state:"
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Çalışan"
|