Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

69 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:production,purchase_lines:"
msgid "Purchase Lines"
msgstr "سطرهای خرید"
msgctxt "field:production.routing,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "تأمین کننده"
msgctxt "field:production.routing,supplier_quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "مقدار"
msgctxt "field:production.routing,supplier_service:"
msgid "Service"
msgstr "خدمت"
msgctxt "field:production.routing,supplier_service_supplier:"
msgid "Supplier's Service"
msgstr "خدمات تإمین کننده ها"
msgctxt "field:purchase.line,production:"
msgid "Production"
msgstr "تولید"
msgctxt "help:production,purchase_lines:"
msgid "The lines to add to the production cost."
msgstr "خطوط برای اضافه کردن به هزینه تولید."
msgctxt "help:production.routing,supplier:"
msgid "The supplier to outsource the production."
msgstr "تأمین کننده به محصول تولید خارجی."
msgctxt "help:production.routing,supplier_quantity:"
msgid "The quantity to buy to produce one time the BOM."
msgstr "مقدار خرید یک بار برای تولید محصول نمونه."
msgctxt "help:production.routing,supplier_service:"
msgid "The service to buy to the supplier for the production."
msgstr "خدمات برای خرید به تامین کننده برای تولید."
msgctxt "help:production.routing,supplier_service_supplier:"
msgid "The supplier's service to buy for the production."
msgstr "خرید عرضه کننده خدمات جهت تولید."
msgctxt "help:purchase.line,production:"
msgid "Add to the cost of the production."
msgstr "افزودن به هزينه توليد."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_pending_purchase_done"
msgid ""
"The productions \"%(productions)s\" cannot be processed as they have pending"
" purchases."
msgstr ""
"تولیدات : \"%(productions)s\" را نمی توان پردازش کرد زیرا آنها در انتظار "
"خرید هستند."
msgctxt "view:production.routing:"
msgid "Supplier"
msgstr "تأمین کننده"
msgctxt "view:purchase.line:"
msgid "Production"
msgstr "تولید"