90 lines
2.7 KiB
Plaintext
90 lines
2.7 KiB
Plaintext
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:company.company,cost_price_warehouse:"
|
|
msgid "Cost Price per Warehouse"
|
|
msgstr "Stroškovna cena po skladišču"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.cron,warehouses:"
|
|
msgid "Warehouses"
|
|
msgstr "Skladišča"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.cron-stock.warehouse,cron:"
|
|
msgid "Cron"
|
|
msgstr "Časovni razporejevalnik"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.cron-stock.warehouse,warehouse:"
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Skladišče"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.configuration,cost_price_warehouse:"
|
|
msgid "Cost Price per Warehouse"
|
|
msgstr "Stroškovna cena po skladišču"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.configuration.cost_price_warehouse,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Družba"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"field:product.configuration.cost_price_warehouse,cost_price_warehouse:"
|
|
msgid "Cost Price per Warehouse"
|
|
msgstr "Stroškovna cena po skladišču"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.cost_price,warehouse:"
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Skladišče"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.cost_price,warehouse_required:"
|
|
msgid "Warehouse Required"
|
|
msgstr "Skladišče obvezno"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.cost_price.revision,warehouse:"
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Skladišče"
|
|
|
|
msgctxt "field:product.cost_price.revision,warehouse_required:"
|
|
msgid "Warehouse Required"
|
|
msgstr "Skladišče obvezno"
|
|
|
|
msgctxt "field:stock.location,cost_warehouse:"
|
|
msgid "Cost Warehouse"
|
|
msgstr "Stroškovno skladišče"
|
|
|
|
msgctxt "help:company.company,cost_price_warehouse:"
|
|
msgid "Compute product cost price for each warehouse."
|
|
msgstr "Izračunajte nabavno ceno izdelka za vsako skladišče."
|
|
|
|
msgctxt "help:ir.cron,warehouses:"
|
|
msgid "Warehouses registered for this cron."
|
|
msgstr "Skladišča, registrirana na ta časovni razporejevalnik."
|
|
|
|
msgctxt "help:product.configuration,cost_price_warehouse:"
|
|
msgid "Compute product cost price for each warehouse."
|
|
msgstr "Izračunajte nabavno ceno izdelka za vsako skladišče."
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"help:product.configuration.cost_price_warehouse,cost_price_warehouse:"
|
|
msgid "Compute product cost price for each warehouse."
|
|
msgstr "Izračunajte nabavno ceno izdelka za vsako skladišče."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:ir.cron-stock.warehouse,string:"
|
|
msgid "Cron - Stock Warehouse"
|
|
msgstr "Časovni razporejevalnik - Skladišče"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_storage_location_same_warehouse"
|
|
msgid ""
|
|
"To move products between \"%(from_)s\" and \"%(to)s\", you must use the "
|
|
"internal shipment transit location."
|
|
msgstr ""
|
|
"Za premik izdelkov med »%(from_)s« in »%(to)s« morate uporabiti interno "
|
|
"tranzitno lokacijo pošiljke."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:product.configuration.cost_price_warehouse,string:"
|
|
msgid "Product Configuration Cost Price Warehouse"
|
|
msgstr "Konfiguracija izdelka - Nabavna cena po skladišču"
|