Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

51 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:stock.move,fifo_quantity:"
msgid "FIFO Quantity"
msgstr "Quantité PEPS"
msgctxt "field:stock.move,fifo_quantity_available:"
msgid "FIFO Quantity Available"
msgstr "Quantité PEPS disponible"
msgctxt "help:stock.move,fifo_quantity:"
msgid "Quantity used by FIFO."
msgstr "Quantité utilisée par PEPS."
msgctxt "help:stock.move,fifo_quantity_available:"
msgid "Quantity available for FIFO"
msgstr "Quantité disponible pour PEPS"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_cancel_fifo"
msgid ""
"You cannot cancel move \"%(move)s\" because it is used for FIFO cost price "
"calculation."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas annuler le mouvement « %(move)s » parce qu'il est utilisé"
" pour le calcul PEPS du prix de revient."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_delete_fifo"
msgid ""
"You cannot delete move \"%(move)s\" because it is used for FIFO cost price "
"calculation."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer le mouvement « %(move)s » parce qu'il est "
"utilisé pour le calcul PEPS du prix de revient."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_fifo_quantity_greater"
msgid "The FIFO quantity on move cannot be greater than its quantity."
msgstr ""
"La quantité PEPS du mouvement ne peut pas être plus grande que sa quantité."
msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
msgid "FIFO"
msgstr "PEPS"
msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
msgid "FIFO"
msgstr "PEPS"