Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

110 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.attribute,sets:"
msgid "Sets"
msgstr "مجموعه ها"
msgctxt "field:product.attribute-product.attribute-set,attribute:"
msgid "Attribute"
msgstr "ویژگی"
msgctxt "field:product.attribute-product.attribute-set,attribute_set:"
msgid "Set"
msgstr "مجموعه"
msgctxt "field:product.attribute.set,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr "ویژگی ها"
msgctxt "field:product.attribute.set,name:"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgctxt "field:product.product,attribute_set:"
msgid "Attribute Set"
msgstr "مجموعه ویژگی"
msgctxt "field:product.product,attributes:"
msgid "Attributes"
msgstr "ویژگی ها"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,attributes_name:"
msgid "Attributes Name"
msgstr "ویژگی ها"
msgctxt "field:product.template,attribute_set:"
msgid "Attribute Set"
msgstr "مجموعه ویژگی"
msgctxt "help:product.attribute,sets:"
msgid "Add sets to the attribute."
msgstr "اضافه کردن مجموعه ها به ویژگی."
msgctxt "help:product.attribute.set,attributes:"
msgid "Add attributes to the set."
msgstr "اضافه کردن ویژگی ها به مجموعه."
msgctxt "help:product.attribute.set,name:"
msgid "The main identifier of product attribute set."
msgstr "شناسه اصلی مجموعه ویژگی محصول."
msgctxt "help:product.product,attribute_set:"
msgid "Select a set of attributes to apply on the variants."
msgstr "مجموعه ای از ویژگی هایی که برای انواع اعمال می شود را انتخاب کنید."
msgctxt "help:product.product,attributes:"
msgid "Add attributes to the variant."
msgstr "اضافه کردن ویژگی ها به نوع."
msgctxt "help:product.template,attribute_set:"
msgid "Select a set of attributes to apply on the variants."
msgstr "مجموعه ای از ویژگی هایی که برای انواع اعمال می شود را انتخاب کنید."
msgctxt "model:ir.action,name:act_attribute_form"
msgid "Attributes"
msgstr "ویژگی ها"
msgctxt "model:ir.action,name:act_attribute_set_form"
msgid "Attribute Sets"
msgstr "مجموعه ویژگی"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_label_value"
msgid "%(label)s: %(value)s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_attribute_name_unique"
msgid "The name of the product attribute must be unique."
msgstr "شناسه اصلی مجموعه ویژگی محصول."
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attribute"
msgid "Attributes"
msgstr "ویژگی ها"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_attribute_set"
msgid "Attribute Sets"
msgstr "مجموعه ویژگی"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.attribute,string:"
msgid "Product Attribute"
msgstr "ویژگی محصول"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.attribute-product.attribute-set,string:"
msgid "Product Attribute - Product Attribute - Set"
msgstr "ویژگی محصول - مجموعه"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.attribute.set,string:"
msgid "Product Attribute Set"
msgstr "مجموعه ویژگی محصول"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Attributes"
msgstr "ویژگی ها"