117 lines
2.3 KiB
Plaintext
117 lines
2.3 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party,relations:"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Kapcsolatok"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.relation,active:"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "field:party.relation,end_date:"
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "field:party.relation,from_:"
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "-tól; -től"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:party.relation,start_date:"
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.relation,to:"
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "-hoz; -höz"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.relation,type:"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Típus"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.relation.all,active:"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "field:party.relation.all,end_date:"
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "field:party.relation.all,from_:"
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "-tól; től"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "field:party.relation.all,start_date:"
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Utolsó módosítás dátuma"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.relation.all,to:"
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "-hoz; -höz"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.relation.all,type:"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Típus"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.relation.type,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Név"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.relation.type,reverse:"
|
|
msgid "Reverse Relation"
|
|
msgstr "Fordított kapcsolat"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.relation.type,usages:"
|
|
msgid "Usages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "help:party.relation.type,name:"
|
|
msgid "The main identifier of the relation type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "help:party.relation.type,reverse:"
|
|
msgid "Create automatically the reverse relation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_relation_all"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Kapcsolatok"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_relation_type"
|
|
msgid "Relation Types"
|
|
msgstr "Relation Types"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_relation_all"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Kapcsolatok"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_relation_type"
|
|
msgid "Relation Types"
|
|
msgstr "Relation Types"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:party.relation,string:"
|
|
msgid "Party Relation"
|
|
msgstr "Partner kapcsolat"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:party.relation.all,string:"
|
|
msgid "Party Relation"
|
|
msgstr "Partner kapcsolat"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "model:party.relation.type,string:"
|
|
msgid "Party Relation Type"
|
|
msgstr "Partner kapcsolat"
|
|
|
|
msgctxt "view:party.party:"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Kapcsolatok"
|