248 lines
5.6 KiB
Plaintext
248 lines
5.6 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.campaign,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.medium,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.source,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.marketing.context,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Bedrijf"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.marketing.context,from_date:"
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Van datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Periode"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.marketing.context,to_date:"
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Tot datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Bedrijf"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,from_date:"
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Vanaf datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,period:"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Periode"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,to_date:"
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Tot datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,warehouse:"
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Magazijn"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_campaign_form"
|
|
msgid "Campaigns"
|
|
msgstr "Campagnes"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_medium_form"
|
|
msgid "Mediums"
|
|
msgstr "Media"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_opportunity_reporting_marketing"
|
|
msgid "Opportunities per Marketing"
|
|
msgstr "Kansen per marketing"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_reporting_marketing"
|
|
msgid "Sales per Marketing"
|
|
msgstr "Verkopen per marketing"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_source_form"
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr "Bronnen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_marketing_campaign"
|
|
msgid "Marketing Campaign"
|
|
msgstr "Marketing campagne"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_marketing_medium"
|
|
msgid "Marketing Medium"
|
|
msgstr "Marketing medium"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_marketing_source"
|
|
msgid "Marketing Source"
|
|
msgstr "Marketing bron"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_parameter_name_unique"
|
|
msgid "Name of active marketing parameter must be unique."
|
|
msgstr "Naam van de actieve marketing indicator moet uniek zijn."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_campaign_form"
|
|
msgid "Campaigns"
|
|
msgstr "Campagnes"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_medium_form"
|
|
msgid "Mediums"
|
|
msgstr "Media"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_source_form"
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr "Bronnen"
|
|
|
|
msgctxt "model:marketing.campaign,string:"
|
|
msgid "Marketing Campaign"
|
|
msgstr "Marketing campagne"
|
|
|
|
msgctxt "model:marketing.medium,string:"
|
|
msgid "Marketing Medium"
|
|
msgstr "Marketing medium"
|
|
|
|
msgctxt "model:marketing.source,string:"
|
|
msgid "Marketing Source"
|
|
msgstr "Marketing bron"
|
|
|
|
msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.marketing,string:"
|
|
msgid "Sale Opportunity Reporting Marketing"
|
|
msgstr "Verkoopkansen rapportage marketing"
|
|
|
|
msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.marketing.context,string:"
|
|
msgid "Sale Opportunity Reporting Context"
|
|
msgstr "Verkoopkansen rapportage context"
|
|
|
|
msgctxt "model:sale.reporting.marketing,string:"
|
|
msgid "Sale Reporting Marketing"
|
|
msgstr "Verkoop rapportering marketing"
|
|
|
|
msgctxt "model:sale.reporting.marketing.context,string:"
|
|
msgid "Sale Reporting Context"
|
|
msgstr "Verkoop rapportering context"
|
|
|
|
msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:"
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Dag"
|
|
|
|
msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:"
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Maand"
|
|
|
|
msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:"
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Jaar"
|
|
|
|
msgctxt "selection:sale.reporting.marketing.context,period:"
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Dag"
|
|
|
|
msgctxt "selection:sale.reporting.marketing.context,period:"
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Maand"
|
|
|
|
msgctxt "selection:sale.reporting.marketing.context,period:"
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Jaar"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
|
|
msgid "Campaign"
|
|
msgstr "Campagne"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
|
|
msgid "Marketing Campaign"
|
|
msgstr "Marketing campagne"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Medium"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Bron"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
|
msgid "Campaign"
|
|
msgstr "Campagne"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
|
msgid "Marketing Campaign"
|
|
msgstr "Marketing campagne"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Medium"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.email.message:"
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Bron"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.context:"
|
|
msgid "Marketing Campaign"
|
|
msgstr "Marketing campagne"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.marketing.context:"
|
|
msgid "Group by:"
|
|
msgstr "Groeperen op:"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.opportunity:"
|
|
msgid "Campaign"
|
|
msgstr "Campagne"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.opportunity:"
|
|
msgid "Marketing Campaign"
|
|
msgstr "Marketing campagne"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.opportunity:"
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Medium"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.opportunity:"
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Bron"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.point.sale:"
|
|
msgid "Campaign"
|
|
msgstr "Campagne"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.point.sale:"
|
|
msgid "Marketing Campaign"
|
|
msgstr "Marketing campagne"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.point.sale:"
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Medium"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.point.sale:"
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Bron"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.reporting.context:"
|
|
msgid "Marketing Campaign"
|
|
msgstr "Marketing campagne"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.reporting.marketing.context:"
|
|
msgid "Group by:"
|
|
msgstr "Groeperen op:"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.sale:"
|
|
msgid "Campaign"
|
|
msgstr "Campagne"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.sale:"
|
|
msgid "Marketing Campaign"
|
|
msgstr "Marketing campagne"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.sale:"
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Medium"
|
|
|
|
msgctxt "view:sale.sale:"
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Bron"
|