649 lines
18 KiB
Plaintext
649 lines
18 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "Aktivität"
|
|
|
|
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "Datensatz"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Aktion"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "Untergeordnet"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "Bedingung"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "Verzögerung"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
|
|
msgid "Email Click Rate"
|
|
msgstr "Klickrate (CR)"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
|
|
msgid "Email Click Rate Trend"
|
|
msgstr "Klickrate Trend"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
|
|
msgid "Email Click-Through Rate"
|
|
msgstr "Durchklickrate (CTR)"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
|
|
msgid "Email Click-Through Rate Trend"
|
|
msgstr "Durchklickrate Trend"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
|
|
msgid "Emails Clicked"
|
|
msgstr "Angeklickte E-Mails"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Von"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
|
|
msgid "Email Open Rate"
|
|
msgstr "Öffnungsrate"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
|
|
msgid "Email Open Rate Trend"
|
|
msgstr "Öffnungsrate Trend"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
|
|
msgid "Emails Opened"
|
|
msgstr "Geöffnete E-Mails"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
|
|
msgid "Email Template"
|
|
msgstr "E-Mail Vorlage"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
|
|
msgid "Email Title"
|
|
msgstr "E-Mail Titel"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Ereignis"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
|
|
msgid "Negative"
|
|
msgstr "Negativ"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Bei"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Übergeordnet"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
|
|
msgid "Parent Action"
|
|
msgstr "Übergeordnete Aktion"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "Datensätze"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
|
|
msgid "Blocked"
|
|
msgstr "Gesperrt"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "Datensatz"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
|
|
msgid "Scenario"
|
|
msgstr "Szenario"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
|
|
msgid "UUID"
|
|
msgstr "UUID"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "Aktivität"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
|
|
msgid "Activity Action"
|
|
msgstr "Aktion der Aktivität"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
|
|
msgid "At"
|
|
msgstr "Um"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
|
|
msgid "Email Clicked"
|
|
msgstr "E-Mail angeklickt"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
|
|
msgid "Email Opened"
|
|
msgstr "E-Mail geöffnet"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "Datensatz"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "Aktivität"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
|
|
msgid "Activity Action"
|
|
msgstr "Aktion der Aktivität"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
|
|
msgid "Email Click Rate"
|
|
msgstr "Klickrate (CR)"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
|
|
msgid "Email Click-Through Rate"
|
|
msgstr "Durchklickrate (CTR)"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
|
|
msgid "Emails Clicked"
|
|
msgstr "Angeklickt"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
|
|
msgid "Email Open Rate"
|
|
msgstr "Öffnungsrate"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
|
|
msgid "Emails Opened"
|
|
msgstr "Geöffnet"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "Datensätze"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Von Datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Zeitraum"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Bis Datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
|
|
msgid "Block Rate"
|
|
msgstr "Blockrate"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "Datensätze"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
|
|
msgid "Records Blocked"
|
|
msgstr "Blockierte Datensätze"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
|
|
msgid "Scenario"
|
|
msgstr "Szenario"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktivitäten"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
|
|
msgid "Block Rate"
|
|
msgstr "Blockrate"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
|
|
msgid "Block Rate Trend"
|
|
msgstr "Blockrate Trend"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Wertebereich (Domain)"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modell"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "Datensätze"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
|
|
msgid "Records Blocked"
|
|
msgstr "Blockierte Datensätze"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
|
|
msgid "Unsubscribable"
|
|
msgstr "Abmeldung möglich"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
|
|
msgid "Marketing Party"
|
|
msgstr "Marketing Partei"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
|
|
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
|
|
msgstr "Marketingautomatisierungsszenario abgemeldet"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
|
|
msgid "Party"
|
|
msgstr "Partei"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
|
|
msgid "Scenario"
|
|
msgstr "Szenario"
|
|
|
|
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
|
|
msgid "Marketing Party"
|
|
msgstr "Marketing Partei"
|
|
|
|
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
|
|
msgid ""
|
|
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
|
|
"The record is represented by \"self\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der PYSON Ausdruck, dem der Datensatz entsprechen muss, damit die Aktivität ausgeführt wird.\n"
|
|
"Der Datensatz wird durch \"self\" repräsentiert."
|
|
|
|
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
|
|
msgid "After how much time the action should be executed."
|
|
msgstr "Dauer, nach der die Aktion ausgeführt werden soll."
|
|
|
|
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
|
|
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
|
|
msgstr "Leer lassen, um den Wert aus der Konfigurationsdatei zu verwenden."
|
|
|
|
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
|
|
msgid ""
|
|
"The HTML content of the email.\n"
|
|
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der HTML-Content der E-Mail.\n"
|
|
"Die Genshi-Syntax kann mit 'record' im Evaluierungskontext verwendet werden."
|
|
|
|
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
|
|
msgid ""
|
|
"The subject of the email.\n"
|
|
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Betreff der E-Mail.\n"
|
|
"Die Genshi Syntax kann mit 'record' im Evaluierungskontext verwendet werden."
|
|
|
|
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
|
|
msgid ""
|
|
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
|
|
"the delay."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren um die Aktivität auszulösen, wenn das Ereignis nach Ablauf des "
|
|
"Zeitintervalls noch nicht eingetreten ist."
|
|
|
|
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
|
|
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ein PYSON Wertebereich (Domain) zum Filtern der Datensätze, die diesem "
|
|
"Szenario entsprechen."
|
|
|
|
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
|
|
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
|
|
msgstr "Bei Aktivierung werden Parteien auch vom Szenario abgemeldet."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktivitäten"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
|
|
msgid "Emails"
|
|
msgstr "E-Mails"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
|
|
msgid "Record Activities"
|
|
msgstr "Datensatzaktivitäten"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "Datensätze"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
|
|
msgid "Activity Reporting"
|
|
msgstr "Aktivitätsauswertung"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
|
|
msgid "Scenario Reporting"
|
|
msgstr "Szenarioauswertung"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
|
|
msgid "Scenarios"
|
|
msgstr "Szenarien"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
|
|
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
|
|
msgstr "Abmeldung Marketingautomatisierung"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Annulliert"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Erledigt"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
|
|
msgid "Waiting"
|
|
msgstr "Wartend"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "In Ausführung"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Gestoppt"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
|
|
"exception \"%(exception)s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ungültige Bedingung \"%(condition)s\" in Aktiviät \"%(activity)s\" mit "
|
|
"Fehler \"%(exception)s\"."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid email template in activity \"%(activity)s\" with exception "
|
|
"\"%(exception)s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ungültige E-Mail Vorlage in Aktivität \"%(activity)s\" mit Fehler "
|
|
"\"%(exception)s\"."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid email title in activity \"%(activity)s\" with exception "
|
|
"\"%(exception)s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ungültiger E-Mail Betreff in Aktivität \"%(activity)s\" mit Fehler "
|
|
"\"%(exception)s\"."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
|
|
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
|
|
msgstr ""
|
|
"Eine Datensatzaktivität kann es je Datensatz und Aktivität nur einmal geben."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
|
|
msgid "Record must be unique by scenario."
|
|
msgstr "Datensätze müssen je Szenario eindeutig sein."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
|
|
msgid "UUID of record must be unique."
|
|
msgstr "Die UUID des Datensatzes existiert bereits."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
|
|
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ungültiger Wertebereich (Domain) in Szenario \"%(scenario)s\" mit Fehler "
|
|
"\"%(exception)s\"."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
|
|
msgid "Email Clicked"
|
|
msgstr "E-Mail angeklickt"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
|
|
msgid "Email Opened"
|
|
msgstr "E-Mail geöffnet"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "Sperren"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Ausführen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stoppen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
|
|
msgid "Scenarios"
|
|
msgstr "Szenarien"
|
|
|
|
msgctxt "model:marketing.automation.activity,string:"
|
|
msgid "Marketing Automation Activity"
|
|
msgstr "Marketing Automatisierung Aktivität"
|
|
|
|
msgctxt "model:marketing.automation.record,string:"
|
|
msgid "Marketing Automation Record"
|
|
msgstr "Marketingautomatisierung Datensatz"
|
|
|
|
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,string:"
|
|
msgid "Marketing Automation Record Activity"
|
|
msgstr "Marketing Automatisierung Datensatz Aktivität"
|
|
|
|
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,string:"
|
|
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
|
|
msgstr "Marketing Automatisierung Auswertung Aktivität"
|
|
|
|
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,string:"
|
|
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
|
|
msgstr "Marketing Automatisierung Auswertung Kontext"
|
|
|
|
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,string:"
|
|
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
|
|
msgstr "Marketing Automatisierung Auswertung Szenario"
|
|
|
|
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,string:"
|
|
msgid "Marketing Automation Scenario"
|
|
msgstr "Marketing Automatisierung Szenario"
|
|
|
|
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,string:"
|
|
msgid "Party - Unsubscribed - Marketing Automation Scenario"
|
|
msgstr "Partei - Abgemeldet - Marketing Automatisierung Szenario"
|
|
|
|
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
|
|
msgid "Unsubscribe"
|
|
msgstr "Abmelden"
|
|
|
|
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
|
|
msgid ""
|
|
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wir bedauern Ihre Abmeldung und entschuldigen uns sofern wir Ihren "
|
|
"Posteingang überflutet haben sollten."
|
|
|
|
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
|
|
msgid "You are unsubscribed"
|
|
msgstr "Sie sind abgemeldet"
|
|
|
|
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
|
|
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
|
|
msgstr "Sie haben sich für diese Art von E-Mails erfolgreich abgemeldet."
|
|
|
|
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
|
msgid "Process Marketing Activity"
|
|
msgstr "Marketingaktivitäten ausführen"
|
|
|
|
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
|
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
|
|
msgstr "Marketingszenarios auslösen"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
|
|
msgid "Send email"
|
|
msgstr "E-Mail senden"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
|
|
msgid "Email Clicked"
|
|
msgstr "E-Mail angeklickt"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
|
|
msgid "Email Opened"
|
|
msgstr "E-Mail geöffnet"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
|
|
msgid "Email Clicked"
|
|
msgstr "E-Mail angeklickt"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
|
|
msgid "Email Not Clicked"
|
|
msgstr "E-Mail nicht angeklickt"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
|
|
msgid "Email Not Opened"
|
|
msgstr "E-Mail nicht geöffnet"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
|
|
msgid "Email Opened"
|
|
msgstr "E-Mail geöffnet"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "Aktivität"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
|
|
msgid "Scenario"
|
|
msgstr "Szenario"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Annulliert"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Erledigt"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
|
|
msgid "Waiting"
|
|
msgstr "Wartend"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Tag"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Monat"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Jahr"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "In Ausführung"
|
|
|
|
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Gestoppt"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr "Nach"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
|
|
msgid "If"
|
|
msgstr "Wenn"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Bei"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
|
|
msgid "Template:"
|
|
msgstr "Vorlage:"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "Titel:"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Zeit"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
msgctxt "view:party.party:"
|
|
msgid "Marketing Automation"
|
|
msgstr "Marketingautomatisierung"
|