235 lines
5.5 KiB
Plaintext
235 lines
5.5 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "field:account.invoice,peppol:"
|
|
msgid "Peppol"
|
|
msgstr "Peppol"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,data:"
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Daten"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,direction:"
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Richtung"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,document_retried:"
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Erneuter Versuch"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,file_id:"
|
|
msgid "File ID"
|
|
msgstr "Datei ID"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,invoice:"
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Rechnung"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,service:"
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Service"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,status:"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,transmission_id:"
|
|
msgid "Transmission ID"
|
|
msgstr "Übertragungs-ID"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol,type:"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol.service,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol.service,service:"
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Service"
|
|
|
|
msgctxt "field:edocument.peppol.service,types:"
|
|
msgid "Types"
|
|
msgstr "Typen"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party,peppol:"
|
|
msgid "Peppol"
|
|
msgstr "Peppol"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party,peppol_types:"
|
|
msgid "Peppol Types"
|
|
msgstr "Peppol-Typen"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party.peppol,company:"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party.peppol,party:"
|
|
msgid "Party"
|
|
msgstr "Partei"
|
|
|
|
msgctxt "field:party.party.peppol,peppol_types:"
|
|
msgid "Peppol Types"
|
|
msgstr "Peppol-Typen"
|
|
|
|
msgctxt "help:edocument.peppol.service,types:"
|
|
msgid "The types of document supported by the service provider."
|
|
msgstr "Die vom Dienstanbieter unterstützten Dokumenttypen."
|
|
|
|
msgctxt "help:party.party,peppol_types:"
|
|
msgid "Send the documents to the customer via the Peppol network."
|
|
msgstr "Dokumente über das Peppol-Netzwerk an den Kunden schicken."
|
|
|
|
msgctxt "model:edocument.peppol,string:"
|
|
msgid "Edocument Peppol"
|
|
msgstr "E-Dokument-Peppol"
|
|
|
|
msgctxt "model:edocument.peppol.service,string:"
|
|
msgid "Edocument Peppol Service"
|
|
msgstr "E-Dokument-Peppol-Dienst"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_edocument_peppol"
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Dokumente"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.action,name:act_edocument_peppol_service"
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Services"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_all"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_draft"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_failed"
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_pending"
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Ausstehend"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_edocument_peppol_domain_processing"
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "In Ausführung"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_party_peppol_required"
|
|
msgid ""
|
|
"The party \"%(party)s\" is not set up to send the invoice \"%(invoice)s\" "
|
|
"via the Peppol network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Partei \"%(party)s\" ist nicht dafür eingerichtet, die Rechnung "
|
|
"\"%(invoice)s\" über das Peppol-Netzwerk zu versenden."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.message,text:msg_service_transmission_id_unique"
|
|
msgid "The transmission ID must be unique per service."
|
|
msgstr "Die Übertragungs-ID muss je Dienst eindeutig sein."
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_cancel_button"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_draft_button"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_process_button"
|
|
msgid "Process"
|
|
msgstr "Ausführen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_retry_button"
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Erneut versuchen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:edocument_peppol_submit_button"
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Übermitteln"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_edocument_peppol_companies"
|
|
msgid "User in companies"
|
|
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
"model:ir.rule.group,name:rule_group_edocument_peppol_service_companies"
|
|
msgid "User in companies"
|
|
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument_peppol"
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Dokumente"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_edocument_peppol_service"
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Services"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_peppol"
|
|
msgid "Peppol"
|
|
msgstr "Peppol"
|
|
|
|
msgctxt "model:party.party.peppol,string:"
|
|
msgid "Party Peppol"
|
|
msgstr "Partei Peppol"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,direction:"
|
|
msgid "IN"
|
|
msgstr "IN"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,direction:"
|
|
msgid "OUT"
|
|
msgstr "AUSGEHEND"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Annulliert"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "In Ausführung"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "Retried"
|
|
msgstr "Erneut versucht"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "Submitted"
|
|
msgstr "Übermittelt"
|
|
|
|
msgctxt "selection:edocument.peppol,state:"
|
|
msgid "Succeeded"
|
|
msgstr "Erfolgreich"
|
|
|
|
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
|
msgid "Update Peppol Status"
|
|
msgstr "Peppol-Status Aktualisieren"
|
|
|
|
msgctxt "view:party.party:"
|
|
msgid "Peppol"
|
|
msgstr "Peppol"
|