Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

1105 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:country.country,code3:"
msgid "3-letters Code"
msgstr ""
msgctxt "field:country.country,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код страны"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.country,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Код валюты"
msgctxt "field:country.country,flag:"
msgid "Flag"
msgstr ""
msgctxt "field:country.country,members:"
msgid "Members"
msgstr ""
msgctxt "field:country.country,name:"
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
msgctxt "field:country.country,organizations:"
msgid "Organizations"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:country.country,region:"
msgid "Region"
msgstr "Регион"
msgctxt "field:country.country,subdivisions:"
msgid "Subdivisions"
msgstr "Области"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код страны"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
msgctxt "field:country.organization,members:"
msgid "Members"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization,name:"
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
msgctxt "field:country.organization.member,active:"
msgid "Active"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization.member,country:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.organization.member,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Дата изменения"
msgctxt "field:country.organization.member,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:country.organization.member,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:country.postal_code,city:"
msgid "City"
msgstr "Город"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.postal_code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:"
msgid "Postal Code"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:"
msgid "Subdivision"
msgstr "Подраздел"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Код валюты"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,name:"
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Предок"
#, fuzzy
msgctxt "field:country.region,subregions:"
msgid "Subregions"
msgstr "Области"
msgctxt "field:country.subdivision,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgctxt "field:country.subdivision,country:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
msgctxt "field:country.subdivision,flag:"
msgid "Flag"
msgstr ""
msgctxt "field:country.subdivision,name:"
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
msgctxt "field:country.subdivision,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Предок"
msgctxt "field:country.subdivision,type:"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgctxt "help:country.country,code3:"
msgid "The 3 chars ISO country code."
msgstr ""
msgctxt "help:country.country,code:"
msgid "The 2 chars ISO country code."
msgstr ""
msgctxt "help:country.country,code_numeric:"
msgid "The ISO numeric country code."
msgstr ""
msgctxt "help:country.country,name:"
msgid "The main identifier of the country."
msgstr ""
msgctxt "help:country.postal_code,city:"
msgid "The city associated with the postal code."
msgstr ""
msgctxt "help:country.postal_code,country:"
msgid "The country that contains the postal code."
msgstr ""
msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:"
msgid "The subdivision where the postal code is."
msgstr ""
msgctxt "help:country.region,code_numeric:"
msgid "UN M49 region code."
msgstr ""
msgctxt "help:country.subdivision,code:"
msgid "The ISO code of the subdivision."
msgstr ""
msgctxt "help:country.subdivision,country:"
msgid "The country where this subdivision is."
msgstr ""
msgctxt "help:country.subdivision,name:"
msgid "The main identifier of the subdivision."
msgstr ""
msgctxt "help:country.subdivision,parent:"
msgid "Add subdivision below the parent."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.country,string:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu"
msgid "Arab Maghreb Union"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec"
msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean"
msgid "Association of Southeast Asian Nations"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux"
msgid "Benelux Union"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,name:organization_can"
msgid "Andean Community"
msgstr "Автономное сообщество"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom"
msgid "Caribbean Community"
msgstr "Автономное сообщество"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac"
msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad"
msgid "Community of SahelSaharan States"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa"
msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac"
msgid "East African Community"
msgstr "Автономное сообщество"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas"
msgid "Economic Community of Central African States"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas"
msgid "Economic Community of West African States"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu"
msgid "European Union"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc"
msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad"
msgid "Intergovernmental Authority on Development"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur"
msgid "Southern Common Market"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta"
msgid "North American Free Trade Agreement"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc"
msgid "Southern African Development Community"
msgstr ""
msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta"
msgid "South Asian Free Trade Area"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.organization,string:"
msgid "Country Organization"
msgstr "Countries"
msgctxt "model:country.organization.member,string:"
msgid "Country Organization Member"
msgstr ""
msgctxt "model:country.postal_code,string:"
msgid "Country Postal Code"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_africa"
msgid "Africa"
msgstr "Южная Африка"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_americas"
msgid "Americas"
msgstr "Американские Самоа"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica"
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"
msgctxt "model:country.region,name:region_asia"
msgid "Asia"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand"
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"
msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean"
msgid "Caribbean"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_central_america"
msgid "Central America"
msgstr "Центрально-африканская республика"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia"
msgid "Central Asia"
msgstr "Центрально-африканская республика"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands"
msgid "Channel Islands"
msgstr "Фарерские острова"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa"
msgid "Eastern Africa"
msgstr "Западная Сахара"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia"
msgid "Eastern Asia"
msgstr "Западная Сахара"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe"
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Западная Сахара"
msgctxt "model:country.region,name:region_europe"
msgid "Europe"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean"
msgid "Latin America and the Caribbean"
msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia"
msgid "Melanesia"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia"
msgid "Micronesia"
msgstr "Индонезия"
msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa"
msgid "Middle Africa"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_north_america"
msgid "North America"
msgstr "Южная Африка"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa"
msgid "Northern Africa"
msgstr "Южная Африка"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america"
msgid "Northern America"
msgstr "Южная Африка"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe"
msgid "Northern Europe"
msgstr ""
msgctxt "model:country.region,name:region_oceania"
msgid "Oceania"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia"
msgid "Polynesia"
msgstr "Французская Полинезия"
msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia"
msgid "South-eastern Asia"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_south_america"
msgid "South America"
msgstr "Южная Африка"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa"
msgid "Southern Africa"
msgstr "Южная Африка"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia"
msgid "Southern Asia"
msgstr "Южная Африка"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe"
msgid "Southern Europe"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa"
msgid "Sub-Saharan Africa"
msgstr "Южная Африка"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa"
msgid "Western Africa"
msgstr "Западная Сахара"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia"
msgid "Western Asia"
msgstr "Западная Сахара"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe"
msgid "Western Europe"
msgstr "Западная Сахара"
msgctxt "model:country.region,name:region_world"
msgid "World"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:country.region,string:"
msgid "Country Region"
msgstr "Countries"
#, fuzzy
msgctxt "model:country.subdivision,string:"
msgid "Country Subdivision"
msgstr "Подраздел"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region"
msgid "Countries by Region"
msgstr "Countries"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form"
msgid "Postal Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Регион"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Область"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Countries"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Регион"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Область"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administration"
msgstr "группа Управление"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Region"
msgstr "Административный регион"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Territory"
msgstr "Административная территория"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative area"
msgstr "Административная область"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative atoll"
msgstr "Административная область"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative precinct"
msgstr "Административный регион"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Arctic Region"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Area"
msgstr "Область"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Atoll"
msgstr "Атол"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous City"
msgstr "Автономный город"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Commune"
msgstr "Автономная коммуна"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous District"
msgstr "Автономный округ"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Province"
msgstr "Автономная область"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Region"
msgstr "Автономный регион"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous city in north africa"
msgstr "Автономный округ"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous communities"
msgstr "Автономное сообщество"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous community"
msgstr "Автономное сообщество"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous island"
msgstr "Автономный остров"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous monastic state"
msgstr "Автономное монашеское государство"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous municipality"
msgstr "Автономный муниципалитет"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous republic"
msgstr "Автономная республика"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous sector"
msgstr "Автономный сектор"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territorial unit"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territory"
msgstr "Автономная территория"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Borough"
msgstr "Район"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Canton"
msgstr "Гуанчжоу"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital"
msgstr "Столица"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital District"
msgstr "Столичный округ"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Metropolitan City"
msgstr "Столичный метрополий"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Territory"
msgstr "Столичная территория"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital city"
msgstr "Столица"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chain (of islands)"
msgstr "Каймановы острова"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chains (of islands)"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City corporation"
msgstr "Городское объединение"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City municipality"
msgstr "Муниципалитет"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City with county rights"
msgstr "Город-Государство"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Commune"
msgstr "Коммуна"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Constitutional province"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Council area"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "County"
msgstr "Страна"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Decentralized regional entity"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Department"
msgstr "Департамент"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Dependency"
msgstr "Зависимость"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Development region"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District"
msgstr "Район"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District council area"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District municipality"
msgstr "Муниципалитет"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District with special status"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Districts under republic administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Division"
msgstr "Область"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic Prefecture"
msgstr "Экономический префектуры"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic region"
msgstr "Экономический регион"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Emirate"
msgstr "Эмират"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Entity"
msgstr "Субъект"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "European collectivity"
msgstr "Заграничные территориальные образования"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Dependency"
msgstr "Федеральное подчинение"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal District"
msgstr "Федеральный округ"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territories"
msgstr "Федеральные территории"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territory"
msgstr "Федеральные территории"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal capital territory"
msgstr "Столичная территория"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal entity"
msgstr "Федеральные территории"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Free municipal consortium"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical entity"
msgstr "Географическая единица"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical region"
msgstr "Географический регион"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical unit"
msgstr "Географическая единица"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Governorate"
msgstr "Провинция"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Group of islands (20 inhabited islands)"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Included for completeness"
msgstr "Включено для полноты"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Indigenous region"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island council"
msgstr "Объединенные острова"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island group"
msgstr "Группа островов"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Islands, groups of islands"
msgstr "Группа островов"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Land"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Local council"
msgstr "Местное объединение"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "London borough"
msgstr "Район Лондона"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan administration"
msgstr "Районы метрополии"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan cities"
msgstr "Города метрополии"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan city"
msgstr "Города метрополии"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan collectivity with special status"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan department"
msgstr "Отделения метрополии"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan district"
msgstr "Районы метрополии"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan region"
msgstr "Регионы метрополии"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipalities"
msgstr "Муниципалитеты"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipality"
msgstr "Муниципалитет"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Nation"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Oblast"
msgstr "Область"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Outlying area"
msgstr "Окрестности"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity"
msgstr "Заграничные территориальные образования"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity with special status"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas department"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas departmental collectivity"
msgstr "Заграничные территориальные образования"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region/department"
msgstr "Заграничные регионы/отделения"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territorial collectivity"
msgstr "Заграничные территориальные образования"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territory"
msgstr "Заграничные территориальные образования"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas unique territorial collectivity"
msgstr "Заграничные территориальные образования"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Pakistan administered area"
msgstr "Административная область"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Parish"
msgstr "Округ"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularate"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularates"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Prefecture"
msgstr "Префектура"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Principality"
msgstr "Княжество"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Province"
msgstr "Провинция"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Quarter"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rayon"
msgstr "Район"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Region"
msgstr "Регион"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional council"
msgstr "Региональное объединение"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional state"
msgstr "Региональное объединение"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republic"
msgstr "Республика"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republican City"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rural municipality"
msgstr "Специальный муниципалитет"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Self-governed part"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special District"
msgstr "Специальный округ"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Municipality"
msgstr "Специальный муниципалитет"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Region"
msgstr "Специальный регион"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative city"
msgstr "Специальный административный регион"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative region"
msgstr "Специальный административный регион"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special city"
msgstr "Специальный город"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special island authority"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing city"
msgstr "Специальный город"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing province"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special zone"
msgstr "Специальная зона"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State"
msgstr "Штат"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State city"
msgstr "Штат"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territorial unit"
msgstr "Территориальная единица"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territory"
msgstr "Территория"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town council"
msgstr "Городского объединение"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Two-tier county"
msgstr "Двухуровневая страна"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Union territory"
msgstr "Объединеные территории"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority"
msgstr "Унитарная власть"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (england)"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (wales)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban community"
msgstr "Автономное сообщество"
#, fuzzy
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban municipality"
msgstr "Муниципалитет"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Voivodship"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Ward"
msgstr ""
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "zone"
msgstr ""