Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

1024 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:country.country,code3:"
msgid "3-letters Code"
msgstr "3-letters code"
msgctxt "field:country.country,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:country.country,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Numerieke code"
msgctxt "field:country.country,flag:"
msgid "Flag"
msgstr "Vlag"
msgctxt "field:country.country,members:"
msgid "Members"
msgstr "Leden"
msgctxt "field:country.country,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:country.country,organizations:"
msgid "Organizations"
msgstr "Organisaties"
msgctxt "field:country.country,region:"
msgid "Region"
msgstr "Regio"
msgctxt "field:country.country,subdivisions:"
msgid "Subdivisions"
msgstr "Indelingen"
msgctxt "field:country.organization,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:country.organization,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Landen"
msgctxt "field:country.organization,members:"
msgid "Members"
msgstr "Leden"
msgctxt "field:country.organization,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:country.organization.member,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgctxt "field:country.organization.member,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:country.organization.member,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Vanaf datum"
msgctxt "field:country.organization.member,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
msgctxt "field:country.organization.member,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Tot datum"
msgctxt "field:country.postal_code,city:"
msgid "City"
msgstr "Stad"
msgctxt "field:country.postal_code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:"
msgid "Postal Code"
msgstr "Postcode"
msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:"
msgid "Subdivision"
msgstr "Nationale indeling"
msgctxt "field:country.region,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Numerieke code"
msgctxt "field:country.region,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Landen"
msgctxt "field:country.region,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:country.region,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend"
msgctxt "field:country.region,subregions:"
msgid "Subregions"
msgstr "Deelgebieden"
msgctxt "field:country.subdivision,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:country.subdivision,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:country.subdivision,flag:"
msgid "Flag"
msgstr "Vlag"
msgctxt "field:country.subdivision,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:country.subdivision,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend niveau"
msgctxt "field:country.subdivision,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "help:country.country,code3:"
msgid "The 3 chars ISO country code."
msgstr "ISO landcode van 3 tekens."
msgctxt "help:country.country,code:"
msgid "The 2 chars ISO country code."
msgstr "ISO landcode van 2 tekens."
msgctxt "help:country.country,code_numeric:"
msgid "The ISO numeric country code."
msgstr "ISO numerieke landcode."
msgctxt "help:country.country,name:"
msgid "The main identifier of the country."
msgstr "De hoofdidentificatie van het land."
msgctxt "help:country.postal_code,city:"
msgid "The city associated with the postal code."
msgstr "De stad die bij de postcode hoort."
msgctxt "help:country.postal_code,country:"
msgid "The country that contains the postal code."
msgstr "Het land dat de postcode bevat."
msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:"
msgid "The subdivision where the postal code is."
msgstr "De regio waar de postcode is."
msgctxt "help:country.region,code_numeric:"
msgid "UN M49 region code."
msgstr "UN M49 regio code."
msgctxt "help:country.subdivision,code:"
msgid "The ISO code of the subdivision."
msgstr "ISO-code van de regio."
msgctxt "help:country.subdivision,country:"
msgid "The country where this subdivision is."
msgstr "Het land waar deze regio zich bevind."
msgctxt "help:country.subdivision,name:"
msgid "The main identifier of the subdivision."
msgstr "De hoofdidentificatie van de regio."
msgctxt "help:country.subdivision,parent:"
msgid "Add subdivision below the parent."
msgstr "Regio onder het bovenliggende toevoegen."
msgctxt "model:country.country,string:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu"
msgid "Arab Maghreb Union"
msgstr "Arabische Maghreb Unie"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec"
msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation"
msgstr "Economische samenwerking in Azië en de Stille Oceaan"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean"
msgid "Association of Southeast Asian Nations"
msgstr "Associatie van Zuidoost-Aziatische Landen"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux"
msgid "Benelux Union"
msgstr "Benelux Unie"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_can"
msgid "Andean Community"
msgstr "Andesgemeenschap"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom"
msgid "Caribbean Community"
msgstr "Caribische Gemeenschap"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac"
msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa"
msgstr "Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad"
msgid "Community of SahelSaharan States"
msgstr "Gemeenschap van Sahel-Sahara-staten"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa"
msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa"
msgstr "Gemeenschappelijke markt voor oostelijk en zuidelijk Afrika"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac"
msgid "East African Community"
msgstr "Oost-Afrikaanse Gemeenschap"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas"
msgid "Economic Community of Central African States"
msgstr "Economische Gemeenschap van Centraal-Afrikaanse Staten"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas"
msgid "Economic Community of West African States"
msgstr "Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu"
msgid "European Union"
msgstr "Europese Unie"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc"
msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf"
msgstr "Samenwerkingsraad voor de Arabische Staten van de Golf"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad"
msgid "Intergovernmental Authority on Development"
msgstr "Intergouvernementele autoriteit voor ontwikkeling"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur"
msgid "Southern Common Market"
msgstr "Zuidelijke Gemeenschappelijke Markt"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta"
msgid "North American Free Trade Agreement"
msgstr "Noord-Amerikaanse Vrijhandelsovereenkomst"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc"
msgid "Southern African Development Community"
msgstr "Zuid-Afrikaanse ontwikkelingsgemeenschap"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta"
msgid "South Asian Free Trade Area"
msgstr "Zuid-Aziatische vrijhandelszone"
msgctxt "model:country.organization,string:"
msgid "Country Organization"
msgstr "Landorganisatie"
msgctxt "model:country.organization.member,string:"
msgid "Country Organization Member"
msgstr "Landorganisatie lid"
msgctxt "model:country.postal_code,string:"
msgid "Country Postal Code"
msgstr "Land postcode"
msgctxt "model:country.region,name:region_africa"
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
msgctxt "model:country.region,name:region_americas"
msgid "Americas"
msgstr "Amerika"
msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
msgctxt "model:country.region,name:region_asia"
msgid "Asia"
msgstr "Azië"
msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand"
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "Australië en Nieuw-Zeeland"
msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean"
msgid "Caribbean"
msgstr "Caraïben"
msgctxt "model:country.region,name:region_central_america"
msgid "Central America"
msgstr "Centraal Amerika"
msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia"
msgid "Central Asia"
msgstr "Centraal-Azië"
msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands"
msgid "Channel Islands"
msgstr "Kanaal eilanden"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa"
msgid "Eastern Africa"
msgstr "Oost-Afrika"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia"
msgid "Eastern Asia"
msgstr "Oost Azië"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe"
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Oost-Europa"
msgctxt "model:country.region,name:region_europe"
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean"
msgid "Latin America and the Caribbean"
msgstr "Latijns-Amerika en het Caribisch gebied"
msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia"
msgid "Melanesia"
msgstr "Melanesië"
msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia"
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"
msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa"
msgid "Middle Africa"
msgstr "Midden-Afrika"
msgctxt "model:country.region,name:region_north_america"
msgid "North America"
msgstr "Noord Amerika"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa"
msgid "Northern Africa"
msgstr "Noord-Afrika"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america"
msgid "Northern America"
msgstr "Noord Amerika"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe"
msgid "Northern Europe"
msgstr "Noord-Europa"
msgctxt "model:country.region,name:region_oceania"
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanië"
msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia"
msgid "Polynesia"
msgstr "Polynesië"
msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia"
msgid "South-eastern Asia"
msgstr "Zuidoost-Azië"
msgctxt "model:country.region,name:region_south_america"
msgid "South America"
msgstr "Zuid-Amerika"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa"
msgid "Southern Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia"
msgid "Southern Asia"
msgstr "Zuid-Azië"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe"
msgid "Southern Europe"
msgstr "Zuid-Europa"
msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa"
msgid "Sub-Saharan Africa"
msgstr "Sub-Sahara Afrika"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa"
msgid "Western Africa"
msgstr "West-Afrika"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia"
msgid "Western Asia"
msgstr "West-Azië"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe"
msgid "Western Europe"
msgstr "West-Europa"
msgctxt "model:country.region,name:region_world"
msgid "World"
msgstr "Wereld"
msgctxt "model:country.region,string:"
msgid "Country Region"
msgstr "Land regio"
msgctxt "model:country.subdivision,string:"
msgid "Country Subdivision"
msgstr "Landverdeling"
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region"
msgid "Countries by Region"
msgstr "Landen per regio"
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Landen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr "Organisaties"
msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form"
msgid "Postal Codes"
msgstr "Postcodes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Regio's"
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Gebieden"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country"
msgid "Countries"
msgstr "Landen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Landen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr "Organisaties"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Regio's"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Gebieden"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administration"
msgstr "Administratie"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Region"
msgstr "Administratieve regio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Territory"
msgstr "Administratief gebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative area"
msgstr "Administratief gebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative atoll"
msgstr "Administratief atol"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative precinct"
msgstr "Administratieve regio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Arctic Region"
msgstr "Arctische regio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Atoll"
msgstr "Atol"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous City"
msgstr "Autonome stad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Commune"
msgstr "Autonome gemeente"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous District"
msgstr "Autonoom district"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Province"
msgstr "Autonome provincie"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Region"
msgstr "Autonome regio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous city in north africa"
msgstr "Autonome stad in Noord-Afrika"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous communities"
msgstr "Autonome gemeenschappen"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous community"
msgstr "Autonome gemeenschap"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous island"
msgstr "Autonoom eiland"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous monastic state"
msgstr "Autonome kloosterstaat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous municipality"
msgstr "Autonome gemeente"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous republic"
msgstr "Autonome republiek"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous sector"
msgstr "Autonome sector"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territorial unit"
msgstr "Autonome territoriale eenheid"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territory"
msgstr "Autonoom territorium"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Borough"
msgstr "Stadsdeel / wijk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Canton"
msgstr "Kanton"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital"
msgstr "Hoofdstad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital District"
msgstr "Hoofdstedelijk district"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Metropolitan City"
msgstr "Hoofdstad Metropolitan City"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Territory"
msgstr "Hoofdstedelijk Territorium"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital city"
msgstr "Hoofdstad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chain (of islands)"
msgstr "Groep (van eilanden)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chains (of islands)"
msgstr "Groep (van eilanden)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City"
msgstr "Stad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City corporation"
msgstr "Stadscorporatie"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City municipality"
msgstr "Gemeente"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City with county rights"
msgstr "Stad met provincierechten"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Commune"
msgstr "Gemeente"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Constitutional province"
msgstr "Constitutionele provincie"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Council area"
msgstr "Raadsgebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "County"
msgstr "Provincie"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Decentralized regional entity"
msgstr "Decentrale regionale entiteit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Department"
msgstr "Departement"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Dependency"
msgstr "Onderhorig"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Development region"
msgstr "Ontwikkelingsregio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District"
msgstr "District"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District council area"
msgstr "Districtsraadsgebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District municipality"
msgstr "Kanton gemeente"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District with special status"
msgstr "District met speciale status"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Districts under republic administration"
msgstr "Districten onder republiek administratie"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Division"
msgstr "Divisie"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic Prefecture"
msgstr "Economische prefectuur"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic region"
msgstr "Economische regio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Emirate"
msgstr "Emiraat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Entity"
msgstr "Eenheid"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "European collectivity"
msgstr "Europese gemeenschap"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Dependency"
msgstr "Federale afhankelijkheid"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal District"
msgstr "Federaal district"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territories"
msgstr "Federale gebieden"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territory"
msgstr "Federaal gebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal capital territory"
msgstr "Federaal hoofdstedelijk gebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal entity"
msgstr "Federale entiteit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Free municipal consortium"
msgstr "Vrij gemeentelijk gebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical entity"
msgstr "Geografische eenheid"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical region"
msgstr "Geografische regio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical unit"
msgstr "Geografische eenheid"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Governorate"
msgstr "Gouvernement"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Group of islands (20 inhabited islands)"
msgstr "Eilandengroep (20 bewoonde eilanden)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Included for completeness"
msgstr "Voor de volledigheid inbegrepen"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Indigenous region"
msgstr "Inheemse regio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island"
msgstr "Eiland"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island council"
msgstr "Eilandraad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island group"
msgstr "Eilanden groep"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Islands, groups of islands"
msgstr "Eilanden, groep van eilanden"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Land"
msgstr "Land"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Local council"
msgstr "Gemeenteraad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "London borough"
msgstr "London stadsdeel"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan administration"
msgstr "Groot-stedelijk district"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan cities"
msgstr "Grote steden"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan city"
msgstr "Metropool"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan collectivity with special status"
msgstr "Metropool samenwerking met speciale status"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan department"
msgstr "Groot-stedelijk rechtsgebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan district"
msgstr "Groot-stedelijk district"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan region"
msgstr "Groot-stedelijke regio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipalities"
msgstr "Gemeenten"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipality"
msgstr "Gemeente"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Nation"
msgstr "Natie"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Oblast"
msgstr "Gebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Outlying area"
msgstr "Buurt (buitenwijk)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity"
msgstr "Overzeese territoriale collectiviteit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity with special status"
msgstr "Overzeese territoriale collectiviteit met speciale status"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas department"
msgstr "Overzees rechtsgebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas departmental collectivity"
msgstr "Overzeese departementale gemeenschap"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region"
msgstr "Overzeese regio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region/department"
msgstr "Overzeese regio/rechtsgebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territorial collectivity"
msgstr "Overzeese territoriale collectiviteit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territory"
msgstr "Overzees gebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas unique territorial collectivity"
msgstr "Unieke overzeese territoriale gemeenschap"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Pakistan administered area"
msgstr "Door Pakistan bestuurd gebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Parish"
msgstr "Parochie"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularate"
msgstr "District"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularates"
msgstr "District"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefectuur"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Principality"
msgstr "Vorstendom"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Province"
msgstr "Provincie"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Quarter"
msgstr "Wijk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rayon"
msgstr "Rayon"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Region"
msgstr "Regio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional council"
msgstr "Regionale raad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional state"
msgstr "Regionale staat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republic"
msgstr "Republiek"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republican City"
msgstr "Republikeinse stad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rural municipality"
msgstr "Landelijke gemeente"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Self-governed part"
msgstr "Autonoom deel"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special District"
msgstr "Speciaal district"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Municipality"
msgstr "Speciale gemeente"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Region"
msgstr "Speciale regio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative city"
msgstr "Speciale administratieve stad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative region"
msgstr "Speciale administratieve regio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special city"
msgstr "Bijzondere stad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special island authority"
msgstr "Speciale eiland autoriteit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing city"
msgstr "Bijzondere zelf-bestuurde stad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing province"
msgstr "Speciale zelf-bestuurde provincie"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special zone"
msgstr "Speciale zone"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State"
msgstr "Staat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State city"
msgstr "Stadstaat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territorial unit"
msgstr "Territoriale eenheid"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territory"
msgstr "Gebied"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town"
msgstr "Stad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town council"
msgstr "Stadsbestuur"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Two-tier county"
msgstr "Provincie met twee niveaus"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Union territory"
msgstr "Grondgebied van de Unie"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority"
msgstr "Unitaire autoriteit"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (england)"
msgstr "Unitaire autoriteit (Engeland)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (wales)"
msgstr "Unitaire autoriteit (Wales)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban community"
msgstr "Stedelijke gemeenschap"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban municipality"
msgstr "Stedelijke gemeente"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Voivodship"
msgstr "woiwodschap"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Ward"
msgstr "Wijk"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "zone"
msgstr "zone"