Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

1024 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:country.country,code3:"
msgid "3-letters Code"
msgstr "Code 3-lettres"
msgctxt "field:country.country,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:country.country,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Code numérique"
msgctxt "field:country.country,flag:"
msgid "Flag"
msgstr "Drapeau"
msgctxt "field:country.country,members:"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgctxt "field:country.country,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:country.country,organizations:"
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
msgctxt "field:country.country,region:"
msgid "Region"
msgstr "Région"
msgctxt "field:country.country,subdivisions:"
msgid "Subdivisions"
msgstr "Subdivisions"
msgctxt "field:country.organization,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:country.organization,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:country.organization,members:"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgctxt "field:country.organization,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:country.organization.member,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgctxt "field:country.organization.member,country:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:country.organization.member,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Date de début"
msgctxt "field:country.organization.member,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "field:country.organization.member,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Date de fin"
msgctxt "field:country.postal_code,city:"
msgid "City"
msgstr "Ville"
msgctxt "field:country.postal_code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:"
msgid "Postal Code"
msgstr "Code postal"
msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:"
msgid "Subdivision"
msgstr "Subdivision"
msgctxt "field:country.region,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Code numérique"
msgctxt "field:country.region,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:country.region,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:country.region,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgctxt "field:country.region,subregions:"
msgid "Subregions"
msgstr "Sous-régions"
msgctxt "field:country.subdivision,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:country.subdivision,country:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:country.subdivision,flag:"
msgid "Flag"
msgstr "Drapeau"
msgctxt "field:country.subdivision,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:country.subdivision,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgctxt "field:country.subdivision,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "help:country.country,code3:"
msgid "The 3 chars ISO country code."
msgstr "Le code pays ISO à 3 caractères."
msgctxt "help:country.country,code:"
msgid "The 2 chars ISO country code."
msgstr "Le code pays ISO à 2 caractères."
msgctxt "help:country.country,code_numeric:"
msgid "The ISO numeric country code."
msgstr "Le code pays ISO numérique."
msgctxt "help:country.country,name:"
msgid "The main identifier of the country."
msgstr "L'identifiant principal du pays."
msgctxt "help:country.postal_code,city:"
msgid "The city associated with the postal code."
msgstr "La ville associée au code postal."
msgctxt "help:country.postal_code,country:"
msgid "The country that contains the postal code."
msgstr "Le pays qui contient le code postal."
msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:"
msgid "The subdivision where the postal code is."
msgstr "La subdivision où se trouve le code postal."
msgctxt "help:country.region,code_numeric:"
msgid "UN M49 region code."
msgstr "Code de région UN M49."
msgctxt "help:country.subdivision,code:"
msgid "The ISO code of the subdivision."
msgstr "Le code ISO de la subdivision."
msgctxt "help:country.subdivision,country:"
msgid "The country where this subdivision is."
msgstr "Le pays dans lequel cette subdivision est."
msgctxt "help:country.subdivision,name:"
msgid "The main identifier of the subdivision."
msgstr "L'identifiant principal de la subdivision."
msgctxt "help:country.subdivision,parent:"
msgid "Add subdivision below the parent."
msgstr "Ajouter la subdivision sous le parent."
msgctxt "model:country.country,string:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu"
msgid "Arab Maghreb Union"
msgstr "Union du Maghreb arabe"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec"
msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation"
msgstr "Coopération économique Asie-Pacifique"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean"
msgid "Association of Southeast Asian Nations"
msgstr "Association des Nations de l'Asie du Sud-Est"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux"
msgid "Benelux Union"
msgstr "Union Benelux"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_can"
msgid "Andean Community"
msgstr "Communauté andine"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom"
msgid "Caribbean Community"
msgstr "Communauté des Caraïbes"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac"
msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa"
msgstr "Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad"
msgid "Community of SahelSaharan States"
msgstr "Communauté des États sahélo-sahariens"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa"
msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa"
msgstr "Marché commun de l'Afrique orientale et australe"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac"
msgid "East African Community"
msgstr "Communauté d'Afrique de l'Est"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas"
msgid "Economic Community of Central African States"
msgstr "Communauté économique des États de l'Afrique centrale"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas"
msgid "Economic Community of West African States"
msgstr "Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu"
msgid "European Union"
msgstr "Union européenne"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc"
msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf"
msgstr "Conseil de coopération des États arabes du Golfe"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad"
msgid "Intergovernmental Authority on Development"
msgstr "Autorité intergouvernementale pour le développement"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur"
msgid "Southern Common Market"
msgstr "Marché commun du Sud"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta"
msgid "North American Free Trade Agreement"
msgstr "Accord de libre échange Nord-Americain"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc"
msgid "Southern African Development Community"
msgstr "Communauté de développement de l'Afrique australe"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta"
msgid "South Asian Free Trade Area"
msgstr "Zone de libre-échange sud-asiatique"
msgctxt "model:country.organization,string:"
msgid "Country Organization"
msgstr "Organisation de pays"
msgctxt "model:country.organization.member,string:"
msgid "Country Organization Member"
msgstr "Membre de l'organisation de pays"
msgctxt "model:country.postal_code,string:"
msgid "Country Postal Code"
msgstr "Code postal de pays"
msgctxt "model:country.region,name:region_africa"
msgid "Africa"
msgstr "Afrique"
msgctxt "model:country.region,name:region_americas"
msgid "Americas"
msgstr "Amériques"
msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"
msgctxt "model:country.region,name:region_asia"
msgid "Asia"
msgstr "Asie"
msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand"
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "Australie et Nouvelle-Zélande"
msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean"
msgid "Caribbean"
msgstr "Caraïbes"
msgctxt "model:country.region,name:region_central_america"
msgid "Central America"
msgstr "Amérique centrale"
msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia"
msgid "Central Asia"
msgstr "Asie centrale"
msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands"
msgid "Channel Islands"
msgstr "Îles anglo-normandes"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa"
msgid "Eastern Africa"
msgstr "Afrique de l'Est"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia"
msgid "Eastern Asia"
msgstr "Asie de l'Est"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe"
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Europe de l'Est"
msgctxt "model:country.region,name:region_europe"
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean"
msgid "Latin America and the Caribbean"
msgstr "Amérique latine et Caraïbes"
msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia"
msgid "Melanesia"
msgstr "Mélanésie"
msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia"
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"
msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa"
msgid "Middle Africa"
msgstr "Afrique centrale"
msgctxt "model:country.region,name:region_north_america"
msgid "North America"
msgstr "Amérique du Nord"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa"
msgid "Northern Africa"
msgstr "Afrique du Nord"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america"
msgid "Northern America"
msgstr "Amérique du Nord"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe"
msgid "Northern Europe"
msgstr "Europe du Nord"
msgctxt "model:country.region,name:region_oceania"
msgid "Oceania"
msgstr "Océanie"
msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia"
msgid "Polynesia"
msgstr "Polynésie"
msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia"
msgid "South-eastern Asia"
msgstr "Asie du Sud-Est"
msgctxt "model:country.region,name:region_south_america"
msgid "South America"
msgstr "Amérique du Sud"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa"
msgid "Southern Africa"
msgstr "Afrique du sud"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia"
msgid "Southern Asia"
msgstr "Asie du Sud"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe"
msgid "Southern Europe"
msgstr "Europe du Sud"
msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa"
msgid "Sub-Saharan Africa"
msgstr "Afrique sub-saharienne"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa"
msgid "Western Africa"
msgstr "Afrique de l'Ouest"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia"
msgid "Western Asia"
msgstr "Asie de l'Ouest"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe"
msgid "Western Europe"
msgstr "Europe de l'Ouest"
msgctxt "model:country.region,name:region_world"
msgid "World"
msgstr "Monde"
msgctxt "model:country.region,string:"
msgid "Country Region"
msgstr "Région de pays"
msgctxt "model:country.subdivision,string:"
msgid "Country Subdivision"
msgstr "Subdivision de pays"
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region"
msgid "Countries by Region"
msgstr "Pays par région"
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Pays"
msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form"
msgid "Postal Codes"
msgstr "Codes postaux"
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Régions"
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Zones"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country"
msgid "Countries"
msgstr "Pays"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Pays"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Régions"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Zones"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Region"
msgstr "Region administrative"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Territory"
msgstr "Territoire administratif"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative area"
msgstr "Zone administrative"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative atoll"
msgstr "Atoll"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative precinct"
msgstr "Enceinte administrative"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Arctic Region"
msgstr "Région artique"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Area"
msgstr "Zone"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Atoll"
msgstr "Atoll"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous City"
msgstr "Ville autonome"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Commune"
msgstr "Commune autonome"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous District"
msgstr "District autonome"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Province"
msgstr "Province autonome"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Region"
msgstr "Région autonome"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous city in north africa"
msgstr "Ville autonome d'Afrique du Nord"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous communities"
msgstr "Communauté autonome"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous community"
msgstr "Communauté autonome"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous island"
msgstr "île autonome"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous monastic state"
msgstr "État monastique autonome"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous municipality"
msgstr "Municipalité autonome"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous republic"
msgstr "République autonome"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous sector"
msgstr "Secteur autonome"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territorial unit"
msgstr "Unité territoriale autonome"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territory"
msgstr "Territoire autonome"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Borough"
msgstr "Municipal"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Canton"
msgstr "Canton"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital"
msgstr "Capital"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital District"
msgstr "District de la capitale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Metropolitan City"
msgstr "Cité métropolitaine capitale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Territory"
msgstr "Territoire de la capitale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital city"
msgstr "Cité capitale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chain (of islands)"
msgstr "Chaîne (d'îles)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chains (of islands)"
msgstr "Chaînes (d'iles)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City"
msgstr "Ville"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City corporation"
msgstr "Cité-corporation"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City municipality"
msgstr "Municipalité ville"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City with county rights"
msgstr "Cité avec droit de comté"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Commune"
msgstr "Commune"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Constitutional province"
msgstr "Province Constitutionnelle"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Council area"
msgstr "Zone du conseil"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "County"
msgstr "Comté"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Decentralized regional entity"
msgstr "Entité régionale décentralisée"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Department"
msgstr "Département"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Dependency"
msgstr "Dépendance"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Development region"
msgstr "Région de développement"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District"
msgstr "District"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District council area"
msgstr "Zone du conseil de district"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District municipality"
msgstr "District municipalité"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District with special status"
msgstr "District à statut particulier"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Districts under republic administration"
msgstr "Districts sous administration républicaine"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Division"
msgstr "Division"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic Prefecture"
msgstr "Préfecture économique"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic region"
msgstr "Région économique"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Emirate"
msgstr "Émirat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "European collectivity"
msgstr "Collectivité européenne"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Dependency"
msgstr "Dépendance fédérale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal District"
msgstr "District fédéral"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territories"
msgstr "Territoires fédéraux"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territory"
msgstr "Territoire Fédéral"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal capital territory"
msgstr "Territoire de la capitale fédérale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal entity"
msgstr "Entité fédérale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Free municipal consortium"
msgstr "Consortium communal libre"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical entity"
msgstr "Entité géographique"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical region"
msgstr "Région géographique"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical unit"
msgstr "Unité géographique"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Governorate"
msgstr "Gouvernorat"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Group of islands (20 inhabited islands)"
msgstr "Groupe d'îles (20 îles habitées)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Included for completeness"
msgstr "Inclus pour complétude"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Indigenous region"
msgstr "Région indigène"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island"
msgstr "Ile"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island council"
msgstr "Conseil insulaire"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island group"
msgstr "Groupes d'îles"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Islands, groups of islands"
msgstr "Îles, groupes d'îles"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Land"
msgstr "Terre"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Local council"
msgstr "Conseil local"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "London borough"
msgstr "Borough londoniens"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan administration"
msgstr "Administration métropolitaine"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan cities"
msgstr "Cités métropolitaines"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan city"
msgstr "Ville métropolitaine"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan collectivity with special status"
msgstr "Collectivité métropolitaine à statut particulier"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan department"
msgstr "Département métropolitain"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan district"
msgstr "District métropolitain"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan region"
msgstr "Région métropolitaine"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipalities"
msgstr "Municipalités"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipality"
msgstr "Municipalité"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Nation"
msgstr "Nation"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Oblast"
msgstr "Oblast"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Outlying area"
msgstr "Quartier"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity"
msgstr "Collectivité d'outre-mer"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity with special status"
msgstr "Collectivité d'outre-mer à statut particulier"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas department"
msgstr "Département d'outre-mer"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas departmental collectivity"
msgstr "Collectivité départementale d'outre-mer"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region"
msgstr "Région d'outre-mer"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region/department"
msgstr "Région/département d'outre-mer"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territorial collectivity"
msgstr "Collectivité territoriale d'outre-mer"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territory"
msgstr "Territoire d'outre-mer"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas unique territorial collectivity"
msgstr "Collectivité territoriale unique d'outre-mer"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Pakistan administered area"
msgstr "Zone administrée par le Pakistan"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Parish"
msgstr "Paroisse"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularate"
msgstr "Popularate"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularates"
msgstr "Popularates"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Prefecture"
msgstr "Préfecture"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Principality"
msgstr "Principauté"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Province"
msgstr "Province"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Quarter"
msgstr "Quartier"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rayon"
msgstr "Rayon"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Region"
msgstr "Région"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional council"
msgstr "Conseil régional"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional state"
msgstr "État régional"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republic"
msgstr "République"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republican City"
msgstr "Cité républicaine"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rural municipality"
msgstr "Commune rurale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Self-governed part"
msgstr "Partie auto-gouvernée"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special District"
msgstr "District spécial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Municipality"
msgstr "Municipalité spéciale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Region"
msgstr "Région spéciale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative city"
msgstr "Ville administrative spéciale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative region"
msgstr "Région administrative spéciale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special city"
msgstr "Cité spéciale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special island authority"
msgstr "Authorité insulaire spéciale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing city"
msgstr "Ville autonome spéciale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing province"
msgstr "Province autonome spéciale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special zone"
msgstr "Zone spéciale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State"
msgstr "État"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State city"
msgstr "Ville état"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territorial unit"
msgstr "Unité territoriale"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territory"
msgstr "Territoire"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town"
msgstr "Ville"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town council"
msgstr "Conseil municipal"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Two-tier county"
msgstr "Comté deux-tiers"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Union territory"
msgstr "Territoire d'union"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority"
msgstr "Autorité unitaire"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (england)"
msgstr "Autorité unitaire (angleterre)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (wales)"
msgstr "Autorité unitaire (pays de galles)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban community"
msgstr "Communauté urbaine"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban municipality"
msgstr "Municipalité urbaine"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Voivodship"
msgstr "Voïvodie"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Ward"
msgstr "Salle"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "zone"
msgstr "Zone"