Files
2026-03-14 09:42:12 +00:00

1024 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:country.country,code3:"
msgid "3-letters Code"
msgstr "Código de 3 letras"
msgctxt "field:country.country,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:country.country,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Código numérico"
msgctxt "field:country.country,flag:"
msgid "Flag"
msgstr "Bandera"
msgctxt "field:country.country,members:"
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
msgctxt "field:country.country,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:country.country,organizations:"
msgid "Organizations"
msgstr "Organizaciones"
msgctxt "field:country.country,region:"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgctxt "field:country.country,subdivisions:"
msgid "Subdivisions"
msgstr "Subdivisiones"
msgctxt "field:country.organization,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:country.organization,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Países"
msgctxt "field:country.organization,members:"
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
msgctxt "field:country.organization,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:country.organization.member,active:"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgctxt "field:country.organization.member,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:country.organization.member,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Desde la fecha"
msgctxt "field:country.organization.member,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
msgctxt "field:country.organization.member,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Hasta la fecha"
msgctxt "field:country.postal_code,city:"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgctxt "field:country.postal_code,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:country.postal_code,postal_code:"
msgid "Postal Code"
msgstr "Código postal"
msgctxt "field:country.postal_code,subdivision:"
msgid "Subdivision"
msgstr "Subdivisión"
msgctxt "field:country.region,code_numeric:"
msgid "Numeric Code"
msgstr "Código numérico"
msgctxt "field:country.region,countries:"
msgid "Countries"
msgstr "Países"
msgctxt "field:country.region,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:country.region,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:country.region,subregions:"
msgid "Subregions"
msgstr "Subregiones"
msgctxt "field:country.subdivision,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:country.subdivision,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:country.subdivision,flag:"
msgid "Flag"
msgstr "Bandera"
msgctxt "field:country.subdivision,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:country.subdivision,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:country.subdivision,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "help:country.country,code3:"
msgid "The 3 chars ISO country code."
msgstr "El código ISO de 3 dígitos del país."
msgctxt "help:country.country,code:"
msgid "The 2 chars ISO country code."
msgstr "El código ISO de 2 dígitos del país."
msgctxt "help:country.country,code_numeric:"
msgid "The ISO numeric country code."
msgstr "El código númerico ISO del país."
msgctxt "help:country.country,name:"
msgid "The main identifier of the country."
msgstr "El identificador principal del país."
msgctxt "help:country.postal_code,city:"
msgid "The city associated with the postal code."
msgstr "La ciudad asociada con el código postal."
msgctxt "help:country.postal_code,country:"
msgid "The country that contains the postal code."
msgstr "El país que contiene el código postal."
msgctxt "help:country.postal_code,subdivision:"
msgid "The subdivision where the postal code is."
msgstr "La subdivisión dónde se encuentra el código postal."
msgctxt "help:country.region,code_numeric:"
msgid "UN M49 region code."
msgstr "Código región UN M49."
msgctxt "help:country.subdivision,code:"
msgid "The ISO code of the subdivision."
msgstr "El código ISO de la subdivisión."
msgctxt "help:country.subdivision,country:"
msgid "The country where this subdivision is."
msgstr "El país donde se encuentra la subdivisión."
msgctxt "help:country.subdivision,name:"
msgid "The main identifier of the subdivision."
msgstr "El identificador principal de la subdivisión."
msgctxt "help:country.subdivision,parent:"
msgid "Add subdivision below the parent."
msgstr "Añadir subdivisiones debajo del padre."
msgctxt "model:country.country,string:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_amu"
msgid "Arab Maghreb Union"
msgstr "Unión del Magreb Árabe"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_apec"
msgid "Asia-Pacific Economic Cooperation"
msgstr "Cooperación Económica Asia/Pacífico"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_asean"
msgid "Association of Southeast Asian Nations"
msgstr "Asociación de Naciones de Asia Sudoriental"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_benelux"
msgid "Benelux Union"
msgstr "Union del benelux"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_can"
msgid "Andean Community"
msgstr "Comunidad Andina"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_caricom"
msgid "Caribbean Community"
msgstr "Comunidad caribeña"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cemac"
msgid "Economic and Monetary Community of Central Africa"
msgstr "Comunidad económica y monetaria del África central"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_cen-sad"
msgid "Community of SahelSaharan States"
msgstr "Comunidad de Estados del Sahel y el Sahara"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_comesa"
msgid "Common Market for Eastern and Southern Africa"
msgstr "Mercado único del África Oriental y del Sur"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eac"
msgid "East African Community"
msgstr "Comunidad del Africa del Este"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eccas"
msgid "Economic Community of Central African States"
msgstr "Comunidad económica de los estados del África central"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_ecowas"
msgid "Economic Community of West African States"
msgstr "Comunidad económica de los estados del África del oeste"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_eu"
msgid "European Union"
msgstr "Union europea"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_gcc"
msgid "Cooperation Council for the Arab States of the Gulf"
msgstr "Consejo de cooperación de los estados árabes del golfo"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_igad"
msgid "Intergovernmental Authority on Development"
msgstr "Autoridad del desarrollo Intergovernamental"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_mercosur"
msgid "Southern Common Market"
msgstr "Mercado común del sur"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_nafta"
msgid "North American Free Trade Agreement"
msgstr "Acuerdo de comercio libre de América del norte"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_sadc"
msgid "Southern African Development Community"
msgstr "Comunidad de desarrollo del África del sur"
msgctxt "model:country.organization,name:organization_safta"
msgid "South Asian Free Trade Area"
msgstr "Área de mercado libre del sur asiático"
msgctxt "model:country.organization,string:"
msgid "Country Organization"
msgstr "Organización de países"
msgctxt "model:country.organization.member,string:"
msgid "Country Organization Member"
msgstr "Miembro de la organización"
msgctxt "model:country.postal_code,string:"
msgid "Country Postal Code"
msgstr "Código postal"
msgctxt "model:country.region,name:region_africa"
msgid "Africa"
msgstr "África"
msgctxt "model:country.region,name:region_americas"
msgid "Americas"
msgstr "América"
msgctxt "model:country.region,name:region_antarctica"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"
msgctxt "model:country.region,name:region_asia"
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
msgctxt "model:country.region,name:region_australia_new_zealand"
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "Australia y Nueva Zelanda"
msgctxt "model:country.region,name:region_caribbean"
msgid "Caribbean"
msgstr "Caribe"
msgctxt "model:country.region,name:region_central_america"
msgid "Central America"
msgstr "América central"
msgctxt "model:country.region,name:region_central_asia"
msgid "Central Asia"
msgstr "Asia central"
msgctxt "model:country.region,name:region_channel_islands"
msgid "Channel Islands"
msgstr "Islas del Canal"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_africa"
msgid "Eastern Africa"
msgstr "África oriental"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_asia"
msgid "Eastern Asia"
msgstr "Asia oriental"
msgctxt "model:country.region,name:region_eastern_europe"
msgid "Eastern Europe"
msgstr "Europa oriental"
msgctxt "model:country.region,name:region_europe"
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
msgctxt "model:country.region,name:region_latin_america_caribbean"
msgid "Latin America and the Caribbean"
msgstr "America latina y el caribe"
msgctxt "model:country.region,name:region_melanesia"
msgid "Melanesia"
msgstr "Melanesia"
msgctxt "model:country.region,name:region_micronesia"
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
msgctxt "model:country.region,name:region_middle_africa"
msgid "Middle Africa"
msgstr "Africa central"
msgctxt "model:country.region,name:region_north_america"
msgid "North America"
msgstr "América del norte"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_africa"
msgid "Northern Africa"
msgstr "África del norte"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_america"
msgid "Northern America"
msgstr "América del norte"
msgctxt "model:country.region,name:region_northern_europe"
msgid "Northern Europe"
msgstr "Europa del norte"
msgctxt "model:country.region,name:region_oceania"
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanía"
msgctxt "model:country.region,name:region_polynesia"
msgid "Polynesia"
msgstr "Polinesia"
msgctxt "model:country.region,name:region_south-eastern_asia"
msgid "South-eastern Asia"
msgstr "Sur-este asiático"
msgctxt "model:country.region,name:region_south_america"
msgid "South America"
msgstr "América del sur"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_africa"
msgid "Southern Africa"
msgstr "Suráfrica"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_asia"
msgid "Southern Asia"
msgstr "Sudamérica"
msgctxt "model:country.region,name:region_southern_europe"
msgid "Southern Europe"
msgstr "Europa del sur"
msgctxt "model:country.region,name:region_sub-saharan_africa"
msgid "Sub-Saharan Africa"
msgstr "África subsahariana"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_africa"
msgid "Western Africa"
msgstr "África Occidental"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_asia"
msgid "Western Asia"
msgstr "Asia Occidental"
msgctxt "model:country.region,name:region_western_europe"
msgid "Western Europe"
msgstr "Europa Occidental"
msgctxt "model:country.region,name:region_world"
msgid "World"
msgstr "Mundo"
msgctxt "model:country.region,string:"
msgid "Country Region"
msgstr "Región de paises"
msgctxt "model:country.subdivision,string:"
msgid "Country Subdivision"
msgstr "Subdivisión"
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_by_region"
msgid "Countries by Region"
msgstr "Países por región"
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Países"
msgctxt "model:ir.action,name:act_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr "Organizaciones"
msgctxt "model:ir.action,name:act_postal_code_form"
msgid "Postal Codes"
msgstr "Códigos postales"
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Regiones"
msgctxt "model:ir.action,name:act_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Área"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country"
msgid "Countries"
msgstr "Países"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form"
msgid "Countries"
msgstr "Países"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_organization_form"
msgid "Organizations"
msgstr "Organizaciones"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_form"
msgid "Regions"
msgstr "Región"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_region_tree"
msgid "Areas"
msgstr "Área"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Region"
msgstr "Región administrativa"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Territory"
msgstr "Territorio administrativo"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative area"
msgstr "Área administrativa"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative atoll"
msgstr "Atolón administrativo"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative precinct"
msgstr "Región administrativa"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Arctic Region"
msgstr "Región ártico"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Area"
msgstr "Área"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Atoll"
msgstr "Atolón"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous City"
msgstr "Ciudad autónoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Commune"
msgstr "Comuna autónoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous District"
msgstr "Distrito autónomo"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Province"
msgstr "Provincia autónoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Region"
msgstr "Región autónoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous city in north africa"
msgstr "Ciudad autónoma del norte de África"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous communities"
msgstr "Comunidades autónomas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous community"
msgstr "Comunidad autónoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous island"
msgstr "Isla autónoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous monastic state"
msgstr "Estado monástico autónomo"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous municipality"
msgstr "Municipalidad autónoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous republic"
msgstr "República autónoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous sector"
msgstr "Sector autónomo"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territorial unit"
msgstr "Unidad territorial autonoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territory"
msgstr "Territorio autónomo"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Borough"
msgstr "Municipio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Canton"
msgstr "Cantón"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital"
msgstr "Capital"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital District"
msgstr "Distrito capital"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Metropolitan City"
msgstr "Ciudad capital metropolitana"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Territory"
msgstr "Territorio capital"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital city"
msgstr "Ciudad capital"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chain (of islands)"
msgstr "Cadenas (de islas)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chains (of islands)"
msgstr "Cadenas (de islas)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City corporation"
msgstr "Ciudad corporativa"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City municipality"
msgstr "Municipalidad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City with county rights"
msgstr "Ciudad con derechos de condado"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Commune"
msgstr "Comuna"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Constitutional province"
msgstr "Provincia constitucional"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Council area"
msgstr "Área de consejo"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "County"
msgstr "Condado"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Decentralized regional entity"
msgstr "Entidad regional descentralizada"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Dependency"
msgstr "Dependencia"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Development region"
msgstr "Región de desarrollo"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District"
msgstr "Distrito"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District council area"
msgstr "Área de consejo de distrito"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District municipality"
msgstr "Municipalidad distrital"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District with special status"
msgstr "Distrito con estado especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Districts under republic administration"
msgstr "Distritos bajo república administrativa"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Division"
msgstr "División"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic Prefecture"
msgstr "Prefectura económica"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic region"
msgstr "Región económica"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Emirate"
msgstr "Emiratos"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Entity"
msgstr "Tercero"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "European collectivity"
msgstr "Colectividad europea"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Dependency"
msgstr "Dependencia federal"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal District"
msgstr "Distrito Federal"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territories"
msgstr "Territorios federales"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territory"
msgstr "Territorio federal"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal capital territory"
msgstr "Territorio de capital federal"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal entity"
msgstr "Entidad federal"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Free municipal consortium"
msgstr "Consorcio municipal libre"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical entity"
msgstr "Entidad geográfica"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical region"
msgstr "Región geográfica"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical unit"
msgstr "Unidad geográfica"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Governorate"
msgstr "Gobernación"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Group of islands (20 inhabited islands)"
msgstr "Grupo de islas (20 islas deshabitadas)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Included for completeness"
msgstr "Incluido para completar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Indigenous region"
msgstr "Región indígena"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island"
msgstr "Isla"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island council"
msgstr "Consejo de la isla"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island group"
msgstr "Grupo de islas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Islands, groups of islands"
msgstr "Islas, grupo de islas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Land"
msgstr "Territorio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Local council"
msgstr "Consejo local"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "London borough"
msgstr "Municipio de Londres"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan administration"
msgstr "Administración metropolitana"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan cities"
msgstr "Ciudades metropolitanas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan city"
msgstr "Ciudad metropolitana"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan collectivity with special status"
msgstr "Colectivo metropolitano con estado especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan department"
msgstr "Departamento metropolitano"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan district"
msgstr "Distrito metropolitano"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan region"
msgstr "Región metropolitana"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipalities"
msgstr "Municipalidades"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipality"
msgstr "Municipalidad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Nation"
msgstr "Nación"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Oblast"
msgstr "Oblast"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Outlying area"
msgstr "Área externa"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity"
msgstr "Colectividad de ultramar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas collectivity with special status"
msgstr "Colectividad de ultramar con estatus especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas department"
msgstr "Departamento de ultramar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas departmental collectivity"
msgstr "Departamento colectivo de ultramar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region"
msgstr "Región de ultramar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region/department"
msgstr "región/departamento de ultramar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territorial collectivity"
msgstr "Territorio colectivo de ultramar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territory"
msgstr "Territorio de ultramar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas unique territorial collectivity"
msgstr "Territorio colectivo único de ultramar"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Pakistan administered area"
msgstr "Área administrada por Pakistán"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Parish"
msgstr "Parroquia"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularate"
msgstr "Popularate"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularates"
msgstr "Popularates"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefectura"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Principality"
msgstr "Principalidad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Province"
msgstr "Provincia"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Quarter"
msgstr "Barrio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rayon"
msgstr "Rayón"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional council"
msgstr "Consejo regional"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional state"
msgstr "Estado regional"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republic"
msgstr "República"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republican City"
msgstr "Ciudad republicana"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rural municipality"
msgstr "Municipalidad rural"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Self-governed part"
msgstr "Autonoma"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special District"
msgstr "Distrito especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Municipality"
msgstr "Municipalidad especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Region"
msgstr "Región especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative city"
msgstr "Ciudad administrativa especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative region"
msgstr "Región administrativa especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special city"
msgstr "Ciudad especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special island authority"
msgstr "Autoridad especial de isla"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing city"
msgstr "Ciudad autónoma especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special self-governing province"
msgstr "Provincia autónoma especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special zone"
msgstr "Zona especial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State city"
msgstr "Estado-ciudad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territorial unit"
msgstr "Unidad territorial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territory"
msgstr "Territorio"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town"
msgstr "Ciudad"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town council"
msgstr "Consejo del pueblo"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Two-tier county"
msgstr "Condado de dos niveles"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Union territory"
msgstr "Unión territorial"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority"
msgstr "Autoridad unitaria"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (england)"
msgstr "Autoridad unitaria (Inglaterra)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (wales)"
msgstr "Autoridad unitaria (Gales)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban community"
msgstr "Comunidad urbana"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Urban municipality"
msgstr "Municipalidad urbana"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Voivodship"
msgstr "Voivodato"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Ward"
msgstr "Distrito electoral"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "zone"
msgstr "zona"